Readings for line KD.13.248

L.13.250KD.13.248
Þat he sent me vnder his seel · a salue for þe pestilence
M.13.249KD.13.248
That he sente me vndur his seel a salue for þe pestilence .
Cr1.13.250KD.13.248
That he sent me vnder his seale , a salue for þe pestilence
W.13.250KD.13.248
That he sente me vnder his seel . a salue for þe pestilence
Hm.13.250KD.13.248
that he sente me vndur his seal · a salue for þe pestylence ·
C.13.250KD.13.248
That he sent me vnder his seel · a salue for the pestelence
G.14.251KD.13.248
that he sendG.14.251: The G B reading send (for most manuscripts sent) is ambiguous: the verb could be in the preterite or in the present tense. Note, however, that send does appear as a preterite in G in less ambiguous contexts (see G.8.23 and G.10.132). me vndre hys seale a saluve for þe pestylence
O.13.250KD.13.248
Þat he sente me vndir his sceel  a salue for þe pestilence
laus & vis Indulgenciarum There is a brace in the left margin, calling attention to this marginal gloss.
R.13.256KD.13.248
Þat he sent me vnder his sel  a salue for þe pestylence .
F.10.252KD.13.248
Þat þe Pope wolde seendyn his seel / a salue for þe pestylence.