Readings for line KD.13.330α

L.13.331KD.13.330α
Cuius maledictione os plenum est & amaritudine sub lingua eius labor & dolor
L.13.332KD.13.330α
& alibi filij hominum dentes eorum arma & sagitte & lingua eorum gladius acutus
M.13.328KD.13.330α
Cuius maledictione os plenum est & amaritudine sub lingua eius labor & dolor .
M.13.329KD.13.330α
Et alibji . filij hominum dentes eorum arma . & sagitte & lingua eorum gladius acutus
Cr1.13.331KD.13.330α
Cuius maledictione os plenum est , et amaritudine , sub lin
gua eius labor et dolor , et alibi : filii hominum dentes eorum
arma et sagitte , et lingua eorum gladius accutnsaccut[u]s .
W.13.330KD.13.330α
Cuius malediccione os plenum est & amaritudine sub lingua eius labor & dolorW.13.330: A word beginning dol is cropped in W; half the manuscripts have dolor, the others end the quotation with sub lingua eius &c.
W.13.331KD.13.330α
Et alibi: Filij hominum dentes eorum arma & sagitte . et lingua eorum gladius acutusW.13.331: A word beginning with <a> is cropped in W; most other manuscripts have acutus, but others abbreviate the quotation.
Hm.13.329KD.13.330α
Cuius maladiccione os plenum est · & amaritudine sub lingua eius labor
& dolor · & alibi · Filij hominum dentes eorum arma et sagitte & lingua
eorum gladius acutus · & cetera ·
C.13.329KD.13.330α
Cuius maledictione os plenum est & amaritudine sub lingua eius & cetera
C.13.330KD.13.330α
Et alibi filij hominum dentes eorum arma & sagitte & lingua eorum gladius acutus
G.14.331KD.13.330α
cuius malidictione os plenum est et amaritudo sub lingua eius & cetera
G.14.332KD.13.330α
et alibi : filij hominum dentes eorum
arma & sagitte IG.14.332: Kane and Donaldson appear to read G's deleted <I> as an ampersand, but although some form of et is the majority reading, the mark in the text is nothing like the G scribe's usual form for <&>. lingua eorum gladius acutus
O.13.329KD.13.330α
Cuius malediccione os plenum est & amaritudine sub lingua eius & ceteraO.13.329: OC2RF alone lack the final phrase et lingua eorum gadius acutus; OC2 alone substitute & cetera for it. & alibi . Filij hominum dentes eorum arma & sagitte & ceteraO.13.329: This line begins in the right margin of l. 328, breaks after malediccione, and wraps around to the next full line space, ending in the right margin.
R.13.346KD.13.330α
Cuius malediccione os plenum estR.13.346: R's est amaritudine involves a unique omission. All other B witnesses (as well as Cx) agree on est & amaritudine. amaritudine .
R.13.347KD.13.330α
Sub lingua eius labor . et dolor .R.13.347: Alpha omits a second tagline, from Ps. 56.5, & alibi filij hominum dentes eorum arma & sagitte & lingua eorum gladius acutus. Cx agrees with beta and includes the citation. The first Latin quotation is from Ps. 9.28. Both of these red boxings have been blotted and partially erased.
F.10.342KD.13.330α
Cuius malediccione os plenum est  & amaritudine & dolo sub lingua eius labor & dolor.F.10.342: Alpha omits a second verse from Ps. 56.5, "Et alibi Filij hominum dentes eorum arma & sagitte et lingua eorum gladius acutus." The first Latin quotation is from Ps. 9.28.