L.13.375KD.13.373 And ifif [I]L.13.375: A marginal corrector's <+> notes L's omission of I after if. rope ouer-reche · or ȝaf hem red þat ropen
Cr1.13.374KD.13.373 And if I repe ouerrechen , or gaue hem reade that repen
C.13.373KD.13.373 And if I rope ouer-reche · or gaf hem red that ropen
G.14.375KD.13.373 and yff I reype ouverreyche & gauveG.14.375: The alteration of gaue to gave has been made in black ink, and therefore does not appear to be part of the G scribe's later programme of spelling corrections.
It may simply result from the correction by the original scribe of a poorly formed letter. þem rede þat ropen
O.13.372KD.13.373And if I repe . ouer-reche &O.13.372: GOC2 alone have & in place of or. ȝaue hem reed þat ropeO.13.372: OC2 alone have rope; variants include repen (CrYBoCotR), repen it (F), and ropen (WHmGCBmLM).
R.13.389KD.13.372, 373 Of my nexte neyȝbore or ȝaf hem rede þat
repen .R.13.389: Here alpha lost a b-verse and a following a-verse, resulting in the
compression of two lines into an aa|bb metrical pattern. In F, the resulting half-line reads
whan y sholde repen it.
F.10.384KD.13.372, 373Of myn neeste neyhebore / whan y sholde repen it.F.10.384: Alpha had made one line of two. Beta reads as follows:
Of my nexte Neghebore nymen of his erþe
And if I rope ouerreche or yaf hem reed þat ropen.