Readings for line KD.13.57

L.13.59KD.13.57
And þanne had pacience a pitaunce pro hac orabit ad te omnis sanctus in tempore oportuno
M.13.59KD.13.57
And þanne had pacience a pitaunce  Pro hac orabit ad te omnis sanctus in tempore oportuno
Cr1.13.59KD.13.57
And than had Patience a pitaunce .Pro hac orabit ad te . & cetera .
W.13.59KD.13.57
And þanne hadde Pacience a pitaunce . Pro hac orabit ad te omnis sanctus in tempore oportuno
Hm.13.59KD.13.57
and þanne hadde pacyence a pytaunce · pro hac orabit ad te omnis sanctus ·
C.13.59KD.13.57
And thanne come to pacience · a pitaunce ybroughte
C.13.60KD.13.57
Of pro hac orabit ad te omnis sanctus in tempore oportuno
G.14.59KD.13.57
and then came to pacyence a pytance y-broghte
G.14.60KD.13.57
off pro hoc orabit ad te omnis sanctus in tempore oportuno//
O.13.59KD.13.57
And þanne come to pacience  a pitaunce ybrouȝt
O.13.60KD.13.57
Of pro hac orabit ad te omnis sanctus  in tempore oportuno
R.13.53KD.13.57
ÞanneR.13.53: R uniquely omits And at the head of this line. hadde pacience a pitaunce .R.13.53: Where RF divide this material from the ensuing quotation, most beta manuscripts join it to the Latin in a single long line.
R.13.54KD.13.57
Pro hac orabitR.13.54: Here beta distinctively adds ad te to the Latin quotation. However, in a homologous but heavily revised passage, Cx agrees with alpha in omitting this prepositional phrase from the same citation. omnis sanctus  in tempore oportuno .
F.10.52KD.13.57
& þan was brouht to pacyence / þis pytance ful soone.
F.10.53KD.13.57
Pro hac orabatF.10.53: Alpha and the majority of C manuscripts omit beta's ad te. omnis sanctis in tempore oportuno.