Cr1.5.284KD.5.277α.1 Shal neuer workeman in this worlde thriue with that thou winest
W.5.286KD.5.277α.1 Shal neuere werkman in þis world . þryue with þat þow wynnest W.5.286:nota
C.5.288KD.5.277α.1 ¶ Shal neuere werkman in þis world · thryue with þat þou wynneste
O.5.287KD.5.277α.1Schal neuere werkman in þis world þryue . wiþ þat þou wynnestO.5.287: Kane and Donaldson (193) conjecturally exclude this line on grounds of "prosiness and verbosity" as well as its failure
to alliterate.
R.5.288KD.5.277.1
¶ Þere is no laborere
wolde leue with hem þat knoweth peres þe plowman .R.5.288: Kane-Donaldson dismiss this alpha line as spurious because of
its reference to Piers Plowman, who has not yet been introduced into the
narrative.
R.5.289KD.5.277α.1
ForR.5.289:
For is an alpha variant; beta omits it. schal neuere
werkman in þis worlde thriue with þat þow wynnest .
F.5.287KD.5.277.1Þer ys no Laborer þat wil leveF.5.287: The scribe initially wrote love and corrected to leve. þe / þat longiþ to pers plowhman.F.5.287: This line appears only in alpha.
F.5.288KD.5.277α.1ForF.5.288: Beta lacks alpha's For. shal neuere werkman in þis world / þryve . with þat þou wynnyst.