L.5.645KD.5.623 Largenesse þe lady · heoL.5.645: L alone reads heo, though R has he. Most B manuscripts have she. let in ful manye
M.5.646KD.5.623Largenesse þe lady ...?...sheM.5.646: The altered form she is shared with most B manuscripts. L has heo and R he. leteþ in ful manye
Cr1.5.640KD.5.623 Largenes the Ladye , lettith in full many
C.5.641KD.5.623 Largenesse þe lady sho late in ful many
G.6.644KD.5.623 /largenes /G.6.644: For the G scribe's use of virgules for highlighting, see note to G.6.597. þat ladye she lettyth In fuvll manyeG.6.644: The added <e> on manye is forward-facing and is not the form normally used by the main scribe, even in the rubricated sections. The letter is also
in very black ink, and seems likely to have been added by the annotator responsible for the marginal comments on 42v, 44v and 72v.
O.5.648KD.5.623Largenesse þe lady sche lete outO.5.648: OC2F alone have out in place of in. ful many
R.5.646KD.5.623 Largenesse þe lady heR.5.646:
He, "she."R.5.646: Cf. L's heo; F and the majority of beta
copies read she (though Cr omits any pronoun reference). The A and C manuscripts agree with Cr. lete in ful
manye .
F.5.633KD.5.623& largenesse þat lady / she leteþ outF.5.633: The redactor, seeing out in the following line, attempted to harmonize the two b-verses to the detriment of the larger sense of the passage. Such
a scribal reversal occurs in other contexts, e.g. helle for heuene in F2.109. ful Manyȝe.