L.5.81KD.5.78 And clothed in a caurimaury · I couthe it nouȝte discreue
M.5.81KD.5.78And clothed in a .kaurimaury . I couthe it nouȝte discreue
Cr1.5.79KD.5.78 And clothed in Caurymaury , I can it not discriue ,
W.5.81KD.5.78 And cloþed in a kaurymaury . I kouþe it nouȝt discryue
Hm.5.81KD.5.78 and clothed yn a caurymawry · y couthe yt nougth descreue ·
C.5.81KD.5.78 And clothed in a Caury maury · I kouþe it nauȝt discryue
G.6.81KD.5.78 & clothed In a kauvrymauvrye I couvld ytt not dyscryuve
O.5.81KD.5.78And cloþed in a caurymaury I couþe it not discriue
R.5.81KD.5.78 And clutedR.5.81:
This is a unique R reading (Bx = clothed). According
to MED, s. v.
clouten (v. 1), the form is the past participle of clouten, which usually means "to mend" but here and in a few other documented
instances clearly signifies "to wear patched or ragged clothes." in a tauri-mauri[c]auri-mauriR.5.81: R, probably by coincidence, shares the <c/t> confusion with
Bm. I coude nauȝt itR.5.81:
R reverses this phrase, which in the other B manuscripts (as well as the
A version) reads it nouȝte. descriue
.
F.5.80KD.5.78He was cloþid in cawry-mawry / I cowhde it not discryȝe.