L.8.43KD.8.42 Þat þorugh þe fende and þiL.8.43: LR alone have þi, which explains the corrector's <+> in the left margin. Most other B manuscripts have þe. flessh · and þe frele worlde
M.8.43KD.8.42Þat þourȝ þe flessh and þe feendeM.8.43: M's reading of flessh and þe feend is not shared by other B manuscripts, which read feend and þe flessh. and þe frele worlde
Cr1.8.43KD.8.42 That through the fleshe and the frayle worlde ,
W.8.43KD.8.42 That þoruȝ þe fend and þe flessh . and þe frele worlde W.8.43:nota
Hm.8.42KD.8.42 that thorough the fende and þe flesch · and the frele worlde
C.8.43KD.8.42 Þat thourth þe fende and þe flessh · and þe freel worlde
G.9.43KD.8.42 that thruvgh þe fende þe Flesshe & the freyle worlde
R.8.39KD.8.42 Þat þoruȝ þe fende and þiR.8.39: L agrees with R here, but
all other beta copies attest þe in place of R's þi or
F's oure. Ax agrees with the common beta variant, but
Cx agrees with F, reading oure at this point.
flesch and þisR.8.39:
R's þis is a unique reading among the B witnesses.
The others all agree on þe (which is also the reading of Ax). But Cx agrees with R. frele worlde .
F.6.38KD.8.42Þat þorgh þe feend . & oure flesh / & þe false world also.