Readings for line KD.10.426

L.10.430KD.10.426
A robbere was yraunceouned · rather þan þei alle
M.10.430KD.10.426
A robbere was y-raunceoned  .rather þanne þei alle
The thef
was sau
ed before
any of þe
prophets
Cr1.10.428KD.10.426
A robber was raunsomed , rather than they all ,
W.10.430KD.10.426
A Robbere was y-raunsoned . raþer þan þei alle
Hm.10.430KD.10.426
a robbere was y-raunsomyd · rathur than they alle ·
C.10.424KD.10.426
A Robber was raunceoned · rather than thay alle
G.11.430KD.10.426
a robber was rauvncsaeuneonydeG.11.430: The second half of this word (corresponding to modern English "ransomed") has been so comprehensively fiddled about with that it is hard to tell what is going on. Note that the original has an apparently otiose superscript <a> with a long bar over it, presumably present in the scribe's exemplar as an abbreviation, but reproduced here apparently without understanding. See note to G.3.157. rather þen they all
O.10.429KD.10.426
A robber was raumsomed  raþer þan þei alle
R.10.454KD.10.426
¶ A robbere was I-rawnsoned  rather þen þei alle .
F.7.442KD.10.426
Þat robbere was y-ransomed / rathere þan þey alle.