Readings for line KD.11.280

L.11.279KD.11.280
As dauid seith in þe sauter · to suche þat ben in wille
M.11.278KD.11.280
As dauid saith in þe sauter  to such þat ben in wille
Cr1.11.278KD.11.280
As Dauid sayeth in the psalter to such þat ben in wyll ,
W.11.279KD.11.280
As Dauid seiþ in þe Sauter . to swiche þat ben in wille
Hm.12.154KD.11.280
as dauid seith yn þe sauter · to whiche þat ben yn wylle
C.11.278KD.11.280
As dauid saies in the sauter · to swich that ben in wille
G.12.280KD.11.280
as dauyd sayethe In þe sauvter to suoyche as been In wyll
O.11.279KD.11.279.1
Non vidi iustum derelictum nec semen eius querens panemO.11.279: This line, which occurs here only in OC2, is written in the right margin. It is divided after derelictum, and a red parasign precedes the second line of text. The word nota is surrounded at left, right, and bottom by flourishes in black and red. This line has occurred previously at 7.98; Kane and Donaldson (221) exclude it as a "contamination," probably inserted from memory.
O.11.280KD.11.280
As dauid seiþ in þe sauter  to swiche þat ben in wille 
R.11.289KD.11.280
As dauid seith in þe sauter  to swich þat ben in wille .
R.11.290KD.11.280.1
With eny wel or wo  /R.11.290: The scribe has left a vertical stroke to mark a position for inserting more text, indicating his awareness that something may be missing here.R.11.290: In alpha, KD11.280 (above) was followed by an extra half-verse punctuated as a separate line, as here; cf. F's to suffre wo for welthe.
F.8.282KD.11.280
& Dauid seiþ in þe sawter / & hise sawis ben soþe. Confusion in alpha lies behind F's revision of these lines. For 8.282-283, Bx reads as follows:
As Dauid seiþ in þe Sauter to swiche þat ben in wille
To serue god goodliche ne greueþ hym no penaunce.
R reads as follows:
As dauid seith in þe sauter to swich þat ben in wille.
With eny wel or wo
To serue god godeliche ne greueth hem no penaunte.
Note that only an a-verse appears in R for the equivalent of F8.283.
F.8.283KD.11.280.1
toF.8.283: Though we have taken the scribe to have intended to mark the first character on each line both as touched in red ink and capitalized, in this instance the contrast between this opening <t> and the capital form at the beginning of the next line is too great to leave without comment. As we have noted before, consistency in such matters is a more steady concern of modern editors than of medieval scribes. swiche as been in wille / to suffre wo / for welthe.