Readings for line KD.11.283

L.11.284KD.11.283
L.11.284-324: A bracket added by a sixteenth-century hand extends the length of the page in the left margin. If prestes weren parfyt · þei wolde no syluer take
M.11.283KD.11.283
If prestes were parfite  þei wolde no siluer take
Cr1.11.283KD.11.283
If priestes were perfite , they woulde no syluer take ,
W.11.284KD.11.283
If preestes weren parfite . þei wolde no siluer take           W.11.284:nota
Hm.12.159KD.11.283
Ȝif preestys were parfyte · they woldyn no syluer take
· Nota ·
C.11.283KD.11.283
If preestes were parfit · thay walde no siluer take
G.12.285KD.11.283
yff prestes were perfytt they wold no syleuer take
O.11.285KD.11.283
IfO.11.285: The <I> in If is decorated with flourishes. preestis weren parfiȝt  þei wolden no syluer take
R.11.295KD.11.283
If prestes weren wiseR.11.295: For R's wise, F has all wise men; beta reads parfyt.  þei wolde no seluer take .
F.8.286KD.11.283
If prestis weryn alle wise menF.8.286: F's "alle wise men" is unique. R has only "wise," while beta witnesses have "parfite." / þey sholdeF.8.286: F's sholde is unique. Bx has wolde. no siluer take.