Readings for line KD.11.304

+
L.11.308KD.11.304
If false latyne be in þaL.11.308: The corrector's marginal <+> notes the scribe's use of þa for þat, also marked by the corrector at L3.308 (where it is corrected) and L15.19 (where it is not). lettre · þe lawe it inpugneth
M.11.307KD.11.304
If fals latyn be in that lettre  þe lawe it inpugneth
Cr1.11.307KD.11.304
If false laten be in that letter , the lawe is impugne
W.11.308KD.11.304
If fals latyn be in þat lettre . þe lawe it impugneþ           W.11.308:nota
Hm.12.183KD.11.304
ȝif fals latyn be yn þat lettre · þe lawe it ynpungneth ·
C.11.307KD.11.304
If false latyn be in that letter · the lawe it impugnes
G.12.309KD.11.304
yff falsceG.12.309: The alteration of fals to falce uses up the space between this word and latyn. latyn be In þat lettre þe lawe ytt ympuvgnethe
O.11.309KD.11.304
If fals latyn be in þat lettre  þe lawe it impugneþ
R.11.319KD.11.304
If fals latin be in þat lettre  þe lawe it impugneth .
F.8.310KD.11.304
If fals latyn be in þat lettre / þe lawe it repugneþ.F.8.310: F alone reads repugneþ, while Bx has impugneþ. The words overlap in their semantic range (see MED, s.v. repugned v. [2], citing the C substitution in at least one manuscript of repugnen for impugnen at C.Prol.136). The same pattern of variation occurs in F10.125.