Readings for line KD.14.273

Þe which is sybbe to god hym-self · and so to his seyntes
The wu.hehich is sibbe to god him-self . and so to hise seintes
Such is sybbe to god hym-selfe , and so to hys sayntes
The which is sib to god hym-self . and so to hise seintes
þe which is syb to god hym-sylf · and so to hise seyntes
The which is sibbe to god hym-self · and so to hise sayntes
the wyche ys sybbe to god hym-seluve & so to hys seyntes
Paupertas .O.14.277: This word is preceded by a parasign two lines in height, touched in red, and decorated with a flourish at the right and vertical slashes beneath. It may have been intended as a heading for l. 280, since it appears over that portion of the line that extends into the right margin.
Þe which is sibbe to god hym-self  & so to hise seyntis
R.14.286: R uniquely omits Þe at the head of this line. Cx agrees with the B majority. Which is sib to god hym-selue  and so neyȝ is pouerte .R.14.286: Beta's b-verse is entirely different, reading and so to his seyntes. The b-verse of C is completely revised and distinct from alpha or beta: and semblable bothe.
Þe wiche is sybbe to god hym-selue / & so neer is þat persone.F.10.748: F's b-verse is unique. Beta has "and so to hise seintes," and R reads "and so neyȝ is pouerte."