Readings for line KD.14.290

L.14.298KD.14.290
Ne to be a Maire aboue men · ne mynystre vnder kynges
M.14.296KD.14.290
Ne to be a Maire aboue men . ne Mynistre vnder kynges
Cr1.14.296KD.14.290
Ne to be mayre aboue men , ne minister vnder kinges
W.14.294KD.14.290
Ne to be Mair aboue men . ne Mynystre vnder kynges
Hm.14.296KD.14.290
ne to be mayr aboue men · ne mynystre vndyr kynges
C.14.294KD.14.290
Ne to be a mair abouen men · ne mynister vndir kynges
G.15.293KD.14.290
ne to be meyre aboue men ne mynystre vndre kynges
O.14.294KD.14.290
Ne to be a meyr abouen men  ne mynystre vndir kyngO.14.294: OC2 alone have the singular form.
R.14.308KD.14.290
Ne for toR.14.308: R's Ne for to is a unique version of this line's opening. F reads Ne as while beta has Ne to. Cx agrees with beta on this phrase. be a meyre ouereR.14.308: R's ouere is unique; F reads on while beta has aboue. Cx agrees with R. men  ne ministre vnder kynges
F.10.765KD.14.290
Ne as a Meyȝr onF.10.765: R has ouer, and given beta's synonymous aboue, F's on probably reflects either a failure in his exemplar to provide the suspension above <ou> or his own oversight. men / ne mynstre vndir kyngis.