Readings for line KD.15.529

L.15.556KD.15.529
Þat hippe aboute in Engelonde · to halwe mennes auteres
M.15.552KD.15.529
That huppe aboute in Englonde . to halwe mennus autiers .
Cr1.15.548KD.15.529
That hip about in Englande , to hallow mens auters
W.15.551KD.15.529
That huppe aboute in Engelond . to halwe mennes Auteres
Hm.15.546KD.15.529
that hippyn aboute yn yngelonde · to halwyn auters
C.15.542KD.15.529
That hippe a-boute in Engelond · to halwen mennes avters
G.16.546KD.15.529
that hyppe a-bowte en englande to halowe mennes awtres
O.15.548KD.15.529
Þat hippen abouteO.15.548: OC2 alone lack in before englond. englond  to halewe mennes auteris
R.15.569KD.15.529
And nauȝt to huppe aboute here in englande  forto halwe autres .R.15.569: Although it begins in harmony with R, F's version of this line is unique in several ways (& nowht to hoppe here & þeere / for halwen awteris). Beta differs from R in three respects: (1) where R's opening reads And nauȝt to, beta has Þat; (2) beta omits R's here later in the a-verse but (3) adds mennes after halwe in the b-verse.
F.11.483KD.15.529
& nowht to hoppe here & þeere / for halwen awteris.F.11.483: The scribe originally wrote nawteris and corrected it to awteris.F.11.483: F's reading is unique. R reads "And nauȝt to huppe aboute here in englande for to halwe autres." Beta witnesses have "That huppe aboute in Engelond to halwe mennes Auteres."