Readings for line KD.17.330

L.17.331KD.17.330
Til he be blere-nyedL.17.331: This form appears only in LR. Most other B manuscripts read blereighed. or blynde · and hors in þe throte
M.17.331KD.17.330
Til he be blereed or blind / and hoors in þe þrote
Cr1.17.331KD.17.330
Tyll he be bleard or blynde , and hoose in the throte
W.17.328KD.17.330
Til he be blereighed or blynd . and hoors in þe þrote
Hm.17.328KD.17.330
tyl he be blereiȝid or blynd · and horce yn þe þrote
C.17.325KD.17.330
Til he be blereighed or blynde · and hoos in the throte
G.18.329KD.17.330
tyll he be bleyre-eyed or blynd / & hoos G.18.329: Kane and Donaldson too read G hoos but there is a mark above this word, possibly a later addition, which may be intended as an abbreviation for -er-. While β4 manuscripts read hoos; other manuscripts read hors. yn þe throte
O [Not found.]
R.17.286KD.17.330
Til heR.17.286: Bx reads he be blereighed; R shares the omission of be solely with Bm, whose corrector supplies the missing verb. blereneyed or blinde  and cowȝhe in þe throteR.17.286: R's and cowȝhe in þe throte suggests that alpha had lost an alliterating stave. F has & a bold cowhe after. Beta witnesses make sense but lose the alliterative pattern, reading and hors in þe throte . In place of cowȝhe or hoors, Cx has borre, which probably was the authorial B version of this stave. .
F.13.385KD.17.330
Tyl he be blere-eyȝed or blynd / & a bold cowhe after.F.13.385: F's b-verse is unique. R's "and cowȝhe (="cough") in þe throte" suggests that alpha had lost an alliterating stave. Beta witnesses make sense but lose the alliterative pattern, reading "and hoors in þe þrote."