Readings for line KD.2.116

And seide to cyuile · now sorwe mot þow haue
And saide to Cyuyle . now sorwe moot þow haue .
And sayd to Ciuyl , nowe sorowe myght you haue
And seide vn-toW.2.118: W alone reads vn-to. All other B manuscripts have to. Cyuyle . now sorwe mote þow haue
and seide to Cyuyle  Sorowe moste thu haueHm.2.117: The following line, here in the spelling of L, is omitted in Hm: Such weddynges to worche to wratthe with treuthe.
And saide to Cyuile now sorwe mote thou haue
and sayd to cyuvyle now sorow mote youG.3.118:Kane and Donaldson interpret G's reading here as þou but for that the scribe would normally have written thorn plus superscript <u>. The use of inline <ou> makes it clear that the scribe intended "you." For the scribe's usual practice as far as the written forms of these two words are concerned, see G.1.199, G.2.2, G.2.14, G.2.15, G.2.17, G.2.19 etc. (for "you"), and G.2.5, G.2.36, G.2.43, G.3.46, G.3.48 etc. (for "thou"). The rule, in the case of these as well as other words (such as "the" and "ye") is that <þ> is always followed by superscript letters, and <y> by inline letters. That the scribe did sometimes confuse <y> and <þ> when they appeared in his exemplar is clear, for example, from the reading at G.3.204 where he writes <the> for <ye>. At G.4.351 the scribe himself corrects an error of this type, crossing out superscript <e> and replacing it with inline <e> (the correct reading is ye). hauve
And seyde to Cyuyle  now sorwe mote þow haue
And seyde to cyuile  now sorwe mote þow haue .
& seyde / to sire Cyvile / now sorwe mote þou have.