Readings for line KD.20.208

L.20.207KD.20.208
L.20.207: The scribe skipped a line as for a strophe break, but the rubricator failed to supply a paraph. A few other B manuscripts, including RW, supply a parasign at this point.Lerne to loue quod kynde · & leue of alle othre
M.20.207KD.20.208
Lerne to loue quod kynde . and leue of alle oþur
Cr1.20.206KD.20.208
Learne to loue quod kinde and leaue all other ,
W.20.207KD.20.208
Lerne to loue quod kynde . and leef of alle oþere
Hm.20.207KD.20.208
Lerne to loue quod kynde · and leue of alle oþere
C.20.205KD.20.208
Lerne to loue quod kynde · and lief of al other
G.21.205KD.20.208
lerne to lyouve quod kynd / & leeuve off all other
O.20.205KD.20.208
Lerne to loue quod kynde  & leue of . alle oþere
love
R.20.182KD.20.208
Lerne to loue quod kende  and leueR.20.182: Cr joins alpha in omitting of after this verb. The other beta copies include it, reading leue of alle othre. Cx agrees with Cr and alpha in reading simply leef alle othere. alle othere .R.20.182: In the left margin opposite this line, in a black, late-medieval cursive hand, the word love appears.
F.16.208KD.20.208
Leerne to love quod keende / & leve alleire craftys.