Readings for line KD.3.157

L.3.158KD.3.157
That feith may nouȝte haue his forth · here floreines go so þikke
M.3.158KD.3.157
Þat faiþ may not hauen his forth  here florerins ...go soM.3.158: The only variants for go so are fli in Cr1 and to in Cr23. It looks as though M may have read gon, omitting so. þikke .
Cr1.3.159KD.3.157
That fayth mai not be of force her florens fli so thick
W.3.158KD.3.157
That feiþ may noȝt haue his forþ . hire floryns go so þikke
Hm.3.156KD.3.157
that feyth may nougth haue his foorþ · hure floreyns gone so þykke
C.3.158KD.3.157
Þat fayth may nouȝt haue his forth · hir floreyns go so þikke
G.4.158KD.3.157
þat Fayth may noght hauve hyshereG.4.158: Added here is in black ink. The spelling is not that usually employed by the G scribe for "her" (he normally has hyr), and moreover the G scribe does not normally use long <r> plus flourish to indicate -re- (the only examples are at G.3.68 and G.6.269 where the <r>s appear to be later additions; see notes to these lines). It therefore seems probable that this addition has not been made by the original scribe and the more formal and upright script resembles that of WH (i.e. hand2). See marginal notes by WH on, e.g., ff.69v and 72v. Forthe / flo.renzys go so thyke
O.3.157KD.3.157
Þat feiþ may not haue his forþ  hir floreynes goon so þikke
R.3.148KD.3.157
Þat feyth may nouȝt haue his forth  hire floreynes go so thikke .
F.4.146KD.3.157
Þat feyþ may not have his furþ / for Floreynys goo so þykke.