Readings for line KD.3.322

L.3.328KD.3.322
Thanne worth trewe tonge a tidy man · þat tened me neuere
M.3.328KD.3.322
Þanne worth trwe tonge a tidy man  þat tened me neuere
Cr1.3.329KD.3.322
Than wel worth true tong , a tidy man þat tened me neuer
W.3.328KD.3.322
Thanne worþ Trewe tonge a tidy man . þat tened me neuere
Hm.3.327KD.3.322
than worth trewe tonge a tydy man · that tenyd me neuere
C.3.328KD.3.322
Thanne worth trewe tonge a tidy man þat tened me neuere
G.4.328KD.3.322
then worth trew tonge a tydye man þat tened me neuver
O.3.327KD.3.322
Þanne worþ trewe tunge a tidy man  þat tenede me neuere
R.3.318KD.3.322
Þanne worth trewe tonge  a tydy man þat tened me neuere
F.4.314KD.3.322
Þan worþ trewe tunge / a tydy man / þat tenede men ofte.F.4.314: A series of misunderstandings lies behind F's reading. Bx reads "me neuere." That in turn has been redivided to "men euere" and then translated to "men ofte."