¶ And whan I come to þe kirke · and sholde knele to þe Rode
And whan I come to þe kyrke , & should knele to þe rode
¶ And whan I come to þe kirk . and sholde knele to þe Roode
¶ And whan I come to þe kirke · and shulde knele to þe rode
And whanne I come to þe kyrke & schulde knele to-forO.5.106: OC2F alone have to-for in place of to. þe rode
¶¶ And whan I come to þechercheþe chercheR.5.106:
HmF agree with R in reading cherche, but they omit the article. The beta
reading, kirke (also the reading of the A tradition),
fits the alliterative pattern of the line; cherche was the alpha reading,
shared by convergence with Hm. and schulde knele to þe rode .
& whan y come to chircheF.5.104: Alpha is responsible for chirche, though the reading is shared by Hm. Bx reads kirk. / & knele to-for þe roode.