Readings for line KD.17.283

L.17.284KD.17.283
And who morthereth a good man · me thynketh by myn Inwyt
M.17.284KD.17.283
And who þatM.17.284: M's reading þat agrees with Cr. All other B manuscripts read so, except WL, which omit the word. murþereþ a good man . meM.17.284: There is apparently an erased abbreviation for er after the first two minims. thinkeþ by myn Inwit
Cr1.17.284KD.17.283
And who þat murdereth a good man , me thinketh by mi inwit
W.17.282KD.17.283
And who morþereþ a good man . me þynkeþ by myn Inwit
Hm.17.282KD.17.283
and who-so morþereþ a good man · me þynkeþ by myn ynwytt
Nota
C.17.279KD.17.283
And who-so morthreth a good man · ne thynket by myn Inwit
G.18.283KD.17.283
& wo-so morderethe a good man / me thynkethe by my wytte
O [Not found.]
R.17.238KD.17.283
And ho-so morthereth a goed man  me thenketh be myn in-witt .
F.13.337KD.17.283
& who-so Morderythȝ a good man / me þynkyþ be good resoun.