M.10.222KD.10.216ȜYet ar þere fybicches in Forcers of felelM.10.222: For M's altered reading fell, C reads fell but all other B manuscripts have fele which seems to be M's original reading. mennus makyng
Cr1.10.221KD.10.216 Yet ar ther fybiches in forseeris of fel mens makyng
C.10.220KD.10.216 ¶ yet ar þer fibiche in forcers · of fel men makynge
G.11.222KD.10.216 yet are ther fybyches yn forcers off felleG.11.222: For G's treatment of fele (the majority B reading, here appearing as G M Cr C felle), see note to G.4.349. In M, the reading fell results from correction. menes makyng
O.10.222KD.10.216Ȝit arn þer fybicchisO.10.222: Fybicchis is a nonce-word. Skeat (Vol.II, 154) notes that he "cannot trace any such word in English, French, or Scandinavian," and
elsewhere (Vol. II, 353) tentatively glosses it "contrivances." The MED repeats Quirk's suggestion that the word may derive from Pebichios, the name of an early alchemist, and tentatively defines it as "some kind of alchemical manipulations or tricks." in forceris of fele mennys makyngO.10.222: Two crosses, approximately two lines in height and apparently in hand 2, appear in the bottom margin under arn and þer of this line.