Readings for line KD.16.189

L.16.197KD.16.189
Þe liȝte of alle þat lyf hath · a londe & a watre
M.16.197KD.16.189
The liȝt of al þat lif hath . a londe and on .M.16.197: M's on is followed by an erased supralinear correction. Other B manuscripts read a for on. watre
Cr1.16.196KD.16.189
The light of all that life hath , a lond and a water
W.16.197KD.16.189
The light of al þat lif haþ . alonde and a-watre
Hm.16.196KD.16.189
þe lyȝt of al þat lygth haþ · on lond and on watre
C.16.159KD.16.189
The light of hal þat lif has · a lande and on watre
G.17.196KD.16.189
þe lyght off all þat lyuve haue on land & on watre
O.16.197KD.16.189
Þe liȝt of al þat lijf haþ  a londe & on water
R.16.197KD.16.189
Þat alle þe liȝt of þe lifR.16.197: The syntactic confusion in this a-verse began in alpha, which omitted the verb (cf. F's Þat al þe lyght & þe lyf). Beta witnesses read the full line as Þe liȝte of alle þat lyf hath a londe & a watre.  a londe and a watere .
F.13.20KD.16.189
Þat al þe lyght & þe lyf / on londe & on watre.F.13.20: The syntactic confusion here began in alpha. Beta witnesses read "The light of al þat lif haþ a londe and a watre." R also omits the verb, reading "Þat alle þe liȝt of þe lif ...."