Readings for line KD.17.70

L.17.69KD.17.70
And but if he hadde recourereL.17.69: recourere (<OF recouvrer), "recover." LR alone read recourere; most B witnesses record recouerer. Cf. L19.245 for similar alpha and L agreement. · þe rather  þat rise shulde he neure
M.17.69KD.17.70
And but ȝif he hadde recouerier þe rather þat rise shulde he neuere
Cr1.17.69KD.17.70
And but he had recouered the rather , þat rise shoulde he neuer
W.17.69KD.17.70
And but he hadde recouerer þe rapelierW.17.69: W alone reads rapelier, comparative of rapely, "the sooner, the more quickly"; all other B manuscripts have raþer. . þat rise sholde he neuere
Hm.17.69KD.17.70
and but ȝif he hadde recouerer þe raþer · þat ryse schulde he neuere
C.17.69KD.17.70
And but if he had socur the rather · þat rise shulde he neuere
G.18.69KD.17.70
& but he had recouereG.18.69: The G Cr23 C2 reading recouere may well result from a failure to notice an abbreviation, but, in any case, as far as G and Crowley are concerned, it is worth noting that, according to the OED, the use of "recoverer"="remedy" dies out during the fifteenth century (see OED recoverer, n.1). the rather ryse shold he neuer
O.17.69KD.17.70
And but if he hadde recouerer þe raþer  þat rise schulde he neuere
R.17.58KD.17.70
And but ȝif he hadde recourereR.17.58: L agrees exactly with R's recourere, but cf. F's recure and the common beta form, recouerer. The majority of C manuscripts agrees with beta.  þe rathere  þat rise schulde he neuere .
F.13.165KD.17.70
& but he hadde þe rathere recure / ryse scholde he neuere.