Readings for line KD.18.35α

L.18.37KD.18.35α
O mors ero mors tua
M.18.37KD.18.35α
O mors ero mors tua .
Cr1.18.37KD.18.35α
O Mors ero mors tua .
W.18.37KD.18.35α
O mors ero mors tua
Hm.18.37KD.18.35α
O mors ero mors tua · & cetera ·
C.18.37KD.18.35α
O mors ero mors tua & c(etera)
G.19.37KD.18.35α
o mors ero mors tua & cetera //
O.18.37KD.18.35α
O mors ero mors tua & ceteraO.18.37: This line is written in the right margin.
R.18.37KD.18.35α
O mors mors tua ero . R.18.37: R's phrasing here is unique; the rest of the B manuscripts read O mors ero mors tua; however, the majority of the X family of C reads the line as R does.
F.14.37KD.18.35α
O mors ero mors tua  morsus tuus ero.F.14.37: F again supplements the Latin quotation, as he had at 13.210 above, adding "morsus tuus ero." Alford, Piers Plowman: A Guide to the Quotations, notes that this antiphon is "sung during Holy Week (e.g. Brev. 1:dcclxxxii, dccci), based on Osee 13:14 (Cf. 1 Cor. 15:55)" (107).