<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI.2 id="Hm2"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title> The Piers Plowman Electronic Archive, Vol. ?: San Marino, Huntington Library,  MS Hm 128 (Hm<hi rend="sup">2</hi>) – Passus 2</title><author>William  Langland</author><editor>Edited by Michael Calabrese, Hoyt N. Duggan, and Thorlac Turville-Petre</editor><editor>Associate Editors:  M. Gail Duggan and Patricia R. Bart</editor><editor>Technical Editor:  Daniel Pitti</editor><respStmt><resp> <hi rend="bold">Graduate Research Assistant</hi></resp><name>Michael Blum, John Ivor Carlson, Peter Ewbanks, Carrie Lindley, and Jordan Taylor.</name></respStmt><respStmt><resp> <hi rend="bold">Computer Consultants and Programmers</hi></resp><name>Robert Bingler, Chris Jessee, Daniel Pitti, and John Unsworth.</name></respStmt></titleStmt><publicationStmt><publisher>Published by Boydell and Brewer, Ltd. for SEENET and The Medieval Academy of America</publisher><pubPlace>Woodbridge, Suffolk.</pubPlace><idno type="ETC">ISBN:  9781843840923</idno><availability><p>Commercially available: </p><p>copyright 2008, by SEENET</p></availability><date>2008     </date></publicationStmt><sourceDesc><biblFull><titleStmt><title>San Marino, Huntington Library,  MS HM 128</title></titleStmt><editionStmt><edition>Combined facsimile &amp; documentary edition.</edition></editionStmt><extent>1 computer optical disk : col. ; 4 3/4 in.</extent><publicationStmt><publisher>The Medieval Academy and SEENET</publisher><pubPlace>Woodbridge, Suffolk</pubPlace><date> </date><idno type="callNo">Source copy consulted: San Marino, Huntington Library,  MS Hm 128</idno></publicationStmt><seriesStmt><p>
     </p></seriesStmt></biblFull></sourceDesc></fileDesc><encodingDesc><editorialDecl><p>
		<list><head>Attribute Values</head><item>
<label>br</label>
<term>brown ink</term></item><item>
<label>ab</label>
<term>anglicana bastarda</term></item><item>
<label>it</label>
<term>italic</term></item><item>
<label>lc</label>
<term>Lombard Cap</term></item><item>
<label>o[number]</label>
<term>ornamented capital, N lines high</term></item><item>
<label>rb</label>
<term>rubricated</term></item><item>
<label>tr</label>
<term>touched in red</term></item><item>
<label>tx</label>
<term>textura</term></item><item>
<label>ul</label>
<term>underlined</term></item><item>
<label>ur</label>
<term>underlined in red</term></item><item>
<label>gr</label>
<term>green ink</term></item><item>
<label>bl</label>
<term>blue ink</term></item></list></p></editorialDecl></encodingDesc><profileDesc><langUsage><language id="lat">Latin</language><language id="fre">French</language><language id="ger">German</language></langUsage><handList><hand id="hand1"/><hand id="hand4"/><hand id="handx"/><hand id="modern"/></handList></profileDesc><revisionDesc><change><date>29 October 2001
     </date><respStmt><resp>revise header
     </resp><name>Hoyt N. Duggan
     </name></respStmt><item>New header created
     </item></change></revisionDesc></teiHeader><text><front><!--	
		&Hmfront;
&preface;
		&Hmabbrev;
		&ReadMe;
--></front><body><!-- pab8d processed with XSLT stylesheet 2013/02/26 to update line numbers and ids to new format. Corrected two incorrect app@loc. --><div1 n="Hm2.2" type="passus"><milestone n="96r" unit="fol." entity="B.Hm096r"/><l id="Hm2.2.1" n="KD.2.211">    than drede went wyȝtly  and warned <app loc="Hm2.2.1"><lem wit="Hm2 Hm F">fals</lem><rdg wit="All other mss">þe fals</rdg></app><note type="codicological" id="Hm2.2.1.n.1"><ref>Hm<hi rend="sup">2</hi>.2.1:</ref> A modern hand has written "A fragment of Piers Ploughman.  See the 9<hi rend="sup">th</hi> leaf." For fuller discussion see the <xref doc="HmFront" from="id (Hm.I.11)">Introduction I.11</xref>.</note></l><l id="Hm2.2.2" n="KD.2.212">    and badde hym fle for fere  and his felawes alle</l><l id="Hm2.2.3" n="KD.2.213">    <app loc="Hm2.2.3"><lem wit="Hm2">whan fals</lem><rdg wit="Most other mss">Falsenesse</rdg></app> for <app loc="Hm2.2.3"><lem wit="Hm2 Hm G F">fere</lem><rdg wit="All other mss">fere þanne</rdg></app> fleyȝe  to the freres</l><l id="Hm2.2.4" n="KD.2.214">    and gyle dothe hym to goo  a-gast for to deyȝe</l><l id="Hm2.2.5" n="KD.2.215"> ac marchauntz metten wyth hym   and maden hym abyde</l><l id="Hm2.2.6" n="KD.2.216">    and <app loc="Hm2.2.6"><lem wit="Hm2">by-schutte</lem><rdg wit="Most other B mss">bishetten</rdg></app> hym in her schoppys  to schewen her ware</l><l id="Hm2.2.7" n="KD.2.217">    <app loc="Hm2.2.7"><lem wit="Hm2 Hm">app<expan>ar</expan>aylden</lem><rdg wit="Bx (L M R)">And apparailled</rdg></app> hym as a prentys  the peple to s<expan>er</expan>ue</l><l id="Hm2.2.8" n="KD.2.218">    <app loc="Hm2.2.8"><lem wit="Hm2 Hm F">fuƚƚ lyȝtly</lem><rdg wit="Most other mss">Liȝtlich</rdg></app> <app loc="Hm2.2.8"><lem wit="Hm2 Hm">lyere tho</lem><rdg wit="All other mss">lyer</rdg></app>  lepe a-wey thanne</l><l id="Hm2.2.9" n="KD.2.219">    lurkyng thurowh lanes  <app loc="Hm2.2.9"><lem wit="Hm2 Hm">lugged</lem><rdg wit="Most other mss">to-lugged</rdg></app> of many</l><l id="Hm2.2.10" n="KD.2.220">    he was nowhare welcome  for his many tales</l><l id="Hm2.2.11" n="KD.2.221">    oueral y-hunted  and y-hote trusse</l><l id="Hm2.2.12" n="KD.2.222">    tyl pardeners hadde pyte  and pulleden hym <app loc="Hm2.2.12"><lem wit="Hm2 M Hm H F">to</lem><rdg wit="Bx (L Cr W G O C2 Y R)">in-to</rdg></app> house</l><l id="Hm2.2.13" n="KD.2.223">    thei wuschen hym and wypeden hym  and wonden hym in cloutys</l><l id="Hm2.2.14" n="KD.2.224">    and senten hym wyth sealys  on sundayes to cherches</l><l id="Hm2.2.15" n="KD.2.225">    and <app loc="Hm2.2.15"><lem wit="Hm2 Hm">ȝaf</lem><rdg wit="Most other mss">gaf</rdg></app> pardou<expan>n</expan> for pans  pound-mele aboute</l><l id="Hm2.2.16" n="KD.2.226">    thanne loureden leches  and lettres thei sente</l><l id="Hm2.2.17" n="KD.2.227">    <app loc="Hm2.2.17"><lem wit="Hm2">tha<expan>n</expan>ne</lem><rdg wit="All other mss">Þat</rdg></app><note type="textual" id="Hm2.2.17.n.1"><ref>Hm2.2.17:</ref> The scribe copied <hi rend="it">tha<expan>n</expan>ne</hi> from the preceding line.  It is possible that he recognized his mistake and attempted a correction by converting the first minim of &lt;n&gt; to &lt;t&gt;, though that seems unlikely. Kane and Donaldson read "that<hi rend="it">ine</hi> (?)."</note> he schulde wonye wytħ hem  watres to loke </l><l id="Hm2.2.18" n="KD.2.228">  spycers spoken wyth hym   to <app loc="Hm2.2.18"><lem wit="Hm2 Hm C">aspyȝen</lem><rdg wit="Most other mss">spien</rdg></app><note type="textual" id="Hm2.2.18.n.1"><ref>Hm<hi rend="sup">2</hi>.2.18:</ref> Hm<hi rend="sup">2</hi>HmC<hi rend="sup">2</hi> alone have the unmetrical form. Most other witnesses have the apheretic form <hi rend="it">spien</hi>.</note> her ware</l><l id="Hm2.2.19" n="KD.2.229">    for he coude <app loc="Hm2.2.19"><lem wit="Hm2 Hm R F">on</lem><rdg wit="All other beta mss">of</rdg></app> her crafte  and knewe many go<expan>m</expan>mes</l><l id="Hm2.2.20" n="KD.2.230">    ac menstrals and messagers  metten wyth hym ones</l><l id="Hm2.2.21" n="KD.2.231">    and helden hym an half ȝere  and enleuene dayes</l><l id="Hm2.2.22" n="KD.2.232">    freres wyth fayr speche  <app loc="Hm2.2.22"><lem wit="Hm2 F">fecchid</lem><rdg wit="Most other manuscripts">fetten</rdg></app> hym thennys</l><l id="Hm2.2.23" n="KD.2.233">    <note type="codicological" id="Hm2.2.23.n.1"><ref>Hm2.2.23:</ref> With this erasure the stint of copying by hand4 begins and continues to the end of the fragment.</note><del rend="erasure" hand="hand4" status="unremarkable">...?...?...</del><add place="inline" hand="hand4">and for knowynge</add> of comers  <app loc="Hm2.2.23"><lem wit="Hm2 Hm">copeden</lem><rdg wit="All other mss">coped</rdg></app> hym as a frere</l><l id="Hm2.2.24" n="KD.2.234">    Ac he hath leue to lepen out  as ofte as hym lyketh</l><l id="Hm2.2.25" n="KD.2.235">    And ys welcome whan he wole  and woneth with hem ofte</l><l id="Hm2.2.26" n="KD.2.236">    alle fƚedden for fere  and flowen in to hernes</l><l id="Hm2.2.27" n="KD.2.237">    Saue mede the maiden  nomo <app loc="Hm2.2.27"><lem wit="Hm2 Hm O">dursten</lem><rdg wit="All other mss">durst</rdg></app><note type="textual" id="Hm2.2.27.n.1"><ref>Hm<hi rend="sup">2</hi>.2.27:</ref> The dissyllabic form is unmetrical.</note> abide</l><l id="Hm2.2.28" n="KD.2.238">    Ac trewely to telle  sche trembled for drede</l><l id="Hm2.2.29" n="KD.2.239">    <app loc="Hm2.2.29"><lem wit="Hm2 Hm H">And</lem><rdg wit="All other mss">And ek</rdg></app> wepte and wrong<expan>e</expan>  whan sche was a-tached</l></div1></body></text></TEI.2>