<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI.2 id="M"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title> The Piers Plowman Electronic Archive, Vol. 5: London, British Library, MS Additional 35287 (M)  – Passus 11</title><author>William  Langland</author><editor>Edited by Eric Eliason, Hoyt N. Duggan, and Thorlac Turville-Petre</editor><editor>Associate Editors:  Patricia Riles Bart and Gail Duggan</editor><editor>Technical Editor:  Daniel Pitti</editor><respStmt><resp> <hi rend="bold">Graduate Research Assistants</hi>
</resp><name>Michael Blum, John Ivor Carlson, Carrie Lindley, Janice McCoy, and Timothy L. Stinson.</name></respStmt><respStmt><resp> <hi rend="bold">Computer Consultants and Programmers</hi>
</resp><name>  Shayne Brandon, Cynthia Girard, Kirk Hastings, Sue Munson, David Seaman, and John Unsworth.</name></respStmt></titleStmt><publicationStmt><publisher>Society for Early English and Norse Texts     
</publisher><pubPlace>     
</pubPlace><idno type="ETC">ISBN (individual use) 1 84384 051 0 (institutional use) 1 84384 052 9</idno><availability><p/><p>copyright 2005, by SEENET     </p></availability><date>2005     </date></publicationStmt><sourceDesc><biblFull><titleStmt><title>London, British Library, MS Additional 35287</title></titleStmt><editionStmt><p>     </p></editionStmt><extent>      </extent><publicationStmt><publisher>     
</publisher><pubPlace>     
</pubPlace><date>early 15th century     </date><idno type="callNo">Source copy consulted: London, British Library, MS Additional 35287</idno></publicationStmt><seriesStmt><p>SEENET, A.7</p></seriesStmt></biblFull></sourceDesc></fileDesc><encodingDesc><editorialDecl><p>
<list><head>Attribute Values</head><item><label>br</label><term>brown ink</term></item><item><label>ab</label><term>anglicana bastarda</term></item><item><label>it</label><term>italic</term></item><item><label>lc</label><term>Lombard Cap</term></item><item><label>o[number]</label><term>ornamented capital, N lines high</term></item><item><label>rb</label><term>rubricated</term></item><item><label>tr</label><term>touched in red</term></item><item><label>tx</label><term>textura</term></item><item><label>ul</label><term>underlined</term></item><item><label>ur</label><term>underlined in red</term></item><item><label>gr</label><term>green ink</term></item><item><label>bl</label><term>blue ink</term></item></list></p></editorialDecl></encodingDesc><profileDesc><langUsage><language id="lat">Latin</language><language id="fre">French</language><language id="ger">German</language></langUsage><handList><hand id="hand1"/><hand id="hand2"/><hand id="hand3"/><hand id="hand4"/><hand id="hand5"/><hand id="handx"/></handList></profileDesc><revisionDesc><change><date>14 Dec 2004     </date><respStmt><resp>editor     
</resp><name>Hoyt N. Duggan     </name></respStmt><item>New header created, and SGML converted to XML. Minor revisions in TOC, mainly alphabatization of names.</item></change></revisionDesc></teiHeader><text><body><!-- pab8d processed 2013/02/26 using XSLT to update line numbers and ids to new format. No manual corrections were needed.
     pab8d 2013/08/30 changed additional line numbers to new format--><div1 n="M.11" type="passus"><head id="M.11.0.h.1"><lb/><foreign lang="lat"><hi rend="rb">Passus</hi> <orig><hi rend="rb">x</hi><add place="inline" hand="hand2">j</add><hi rend="rb"><expan>us</expan></hi></orig><reg>vndecimus</reg><note id="M.11.0.h.1.n.1" type="codicological"><ref>M.11.0:</ref> The passus heading is corrected in brown ink and <hi rend="it">cor</hi> appears in the left margin.</note> <hi rend="rb">de visione</hi></foreign></head><lb/><lg type="strophe"><fw id="M.11.1.f.1" type="cor" place="marginLeft" hand="handx">cor</fw><fw id="M.11.1.f.2" type="guideLetters" place="inline">t</fw><l id="M.11.1" n="KD.11.1"><hi rend="o4"><hi rend="rb">T</hi></hi>hanne scripture scorned me  and a skyl tolde</l><l id="M.11.2" n="KD.11.2">And lakked me in latyn  and light by me she sette</l><l id="M.11.3" n="KD.11.3">And saide . <hi rend="ul"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Multi multa sciu<expan>n</expan>t  &amp; se ip<expan>s</expan>os nesciunt</hi></foreign></hi></l><l id="M.11.4" n="KD.11.4">Tho wepte I for wo  and wrath<add place="inline" hand="hand2">e</add> of hire speche</l><l id="M.11.5" n="KD.11.5">And in a wyn<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">k</add>ynge wrathe  wex I a<seg type="shadowHyphen">-</seg>slepe</l><l id="M.11.6" n="KD.11.6">A m<expan>er</expan>ueillous sweuene  mette me þanne . </l><l id="M.11.7" n="KD.11.7">That I was rauysshed riȝt there  and fortune me fette</l><l id="M.11.8" n="KD.11.8">And in<seg type="shadowHyphen">-</seg>to þe lond of longynge  allone she me brouȝte</l><l id="M.11.9" n="KD.11.9">And in a Mirrour þat hight<add place="inline" hand="hand2">e</add> mi<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">d</add>delerd  she made me to by<seg type="shadowHyphen">-</seg>holde</l><l id="M.11.10" n="KD.11.10">Sithen she saide to me  here miȝt þow se wondres</l><l id="M.11.11" n="KD.11.11">And knowe þat þou coueitest  and come þerto p<expan>ar</expan><seg type="shadowHyphen">-</seg>aunt<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">er</add></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.12" n="KD.11.12">Than hadde fortune folwyng hire  <del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">two</add> faire damoyseles</l><l id="M.11.13" n="KD.11.13"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Concupiscencia carnis</hi> .</foreign></hi>  men called þeldere mayden<note id="M.11.13.n.1" type="textual"><ref>M.11.13:</ref> For <hi rend="it">mayden</hi>, other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">mayde</hi>.</note></l><l id="M.11.14" n="KD.11.14">And couetise of eighes  y<seg type="shadowHyphen">-</seg>called was þat oþur</l><l id="M.11.15" n="KD.11.15">Pride of p<expan>ar</expan>fit lyuynge  pursuede hem bothe</l><l id="M.11.16" n="KD.11.16">And bad me for my continaunce  acounte clergye light . </l><milestone n="48r" unit="fol." entity="B.M48r"/><fw id="M.11.17.f.1" type="runningHead" hand="hand5" place="topRight">pass<expan>us</expan> xi<expan>us</expan><note id="M.11.17.f.1.n.1" type="codicological"><ref>M.11.17:</ref> An unidentifiable hand wrote a &lt;6&gt; in the top margin.</note></fw><l id="M.11.17" n="KD.11.17"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Concupiscencia carnis</hi></foreign></hi> colled me aboute þe nekke</l><l id="M.11.18" n="KD.11.18">And saide þou art <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>ong / and <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>epe  and hast <del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>eres ynowe</l><l id="M.11.19" n="KD.11.19">For to lyue longe  and ladies to louye</l><l id="M.11.20" n="KD.11.20">And in þis <del rend="overwritten" status="unremarkable">m</del><add place="inline" hand="hand2">M</add>irrour þou miȝt se  murthes ful manye</l><l id="M.11.21" n="KD.11.21">That leden þe wille to lykynge  al thi lif<seg type="shadowHyphen">-</seg>tyme</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.22" n="KD.11.22">The secounde saide þe same  I shal sue þi wille</l><l id="M.11.23" n="KD.11.23">Til þow be a lord . and haue lond<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del>  leten þe I nelle . </l><l id="M.11.24" n="KD.11.24">That I ne shal folwe þi felashipe  <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del>if fortune it like</l><l id="M.11.25" n="KD.11.25">He shal fynde me his frend<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del>  quod fortune þ<expan>er</expan><del rend="erasure" status="unremarkable">e</del><seg type="shadowHyphen">-</seg>aftur</l><l id="M.11.26" n="KD.11.26">The fr<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>ke þat folwed my wille  failled neu<expan>er</expan>e blisse</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.27" n="KD.11.27">Than was there oon þat highte elde  þat heuy was of chere</l><l id="M.11.28" n="KD.11.28">Man quod he <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del>if I mete with þe  by marye of heuene</l><l id="M.11.29" n="KD.11.29">Thow shalt fynde fortune þe faille  at þi mooste nede . </l><l id="M.11.30" n="KD.11.30">And <hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Concupiscencia carnis</hi></foreign></hi> clene þe forsake</l><l id="M.11.31" n="KD.11.31">Bitterliche shaltow<note id="M.11.31.n.1" type="paleographic"><ref>M.11.31:</ref> There is an otiose curl over the &lt;o&gt; in <hi rend="it">shaltow</hi>.</note> banne þanne  bothe dayes &amp; nyȝtes</l><l id="M.11.32" n="KD.11.32">Coueitise of eighe  þat þow hire eu<expan>er</expan>e knewe<note id="M.11.32.n.1" type="textual"><ref>M.11.32:</ref> M's b-verse syntax is unique among <hi rend="bold">B</hi> manuscripts, the rest of which read <hi rend="it">þat euere þow hir knewe</hi>.</note></l><l id="M.11.33" n="KD.11.33">And pride of p<expan>ar</expan>fit<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> lyuynge  to muche p<expan>er</expan>il þe bringe</l></lg><lb/><lg type="strophe"><marginalia id="M.11.34.m.1" place="marginRight" hand="hand3"># Recheles</marginalia><l id="M.11.34" n="KD.11.34"><del rend="erasure" status="unremarkable">Ȝe</del><add place="inline" hand="hand2">Ye</add> recche<note id="M.11.34.n.1" type="textual"><ref>M.11.34:</ref> M alone among <hi rend="bold">B</hi> manuscripts here lacks a pronoun. Most <hi rend="bold">B</hi> manuscripts read <hi rend="it">þee</hi>; Hm reads <hi rend="it">þou</hi>.</note> neu<expan>er</expan>e quod rechele<add place="inline" hand="hand2">s</add>nesse  stood forth in ragged clothes</l><l id="M.11.35" n="KD.11.35">Folwe forth þat fortune wole  þow hast wel fer to elde . </l><l id="M.11.36" n="KD.11.36">A man may stoupe tymes y<seg type="shadowHyphen">-</seg>now  whan he shal tyne þe crowne . </l><l id="M.11.37" n="KD.11.37"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Homo p<expan>ro</expan>ponit</hi></foreign></hi> quod a poete  and plato he highte</l><l id="M.11.38" n="KD.11.38"><hi rend="BinR">And <foreign lang="lat"><hi rend="display">deus disponit</hi></foreign></hi> quod he  lat god don his wille</l><l id="M.11.39" n="KD.11.39">If tru<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">th</add>e wol witnesse it be w<del rend="overwritten" status="unremarkable">o</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>l do  Fortune to folwe</l><l id="M.11.40" n="KD.11.40"><foreign lang="lat"><hi rend="display"><hi rend="BinR">Concupiscencia</hi> carnis</hi></foreign>  ne coueitise of eiȝes</l><l id="M.11.41" n="KD.11.41">Ne shal nouȝt greue þe gretly  ne bigile þe but <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del>if þow wol<del rend="erasure" status="unremarkable">t</del><add place="inline" hand="hand2">le</add></l></lg><lb/><lg type="strophe"><marginalia id="M.11.42.m.1" place="supralinear" hand="handx" type="gloss">                                  <foreign lang="lat">.i<expan>d est</expan>.</foreign> yowth</marginalia><l id="M.11.42" n="KD.11.42"><del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">Y</add>e fare<seg type="shadowHyphen">-</seg>wel phippe quod Faunteltee  and forth gan me drawe</l><l id="M.11.43" n="KD.11.43">Til <hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Concupiscencia carnis</hi></foreign></hi> accorded alle my werkes</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.44" n="KD.11.44">Allas eighe quod Elde  and holynesse bothe</l><l id="M.11.45" n="KD.11.45">That wi<del rend="erasure" status="unremarkable">tte</del><add place="inline" hand="hand2">t</add> shal turne to wrecchednesse  for wil to haue his lykynge</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.46" n="KD.11.46">Couetise of eighes  conforted me a<seg type="shadowHyphen">-</seg>non aftur . </l><l id="M.11.47" n="KD.11.47">And folwed me fourty wynter  and a fifte moore</l><l id="M.11.48" n="KD.11.48">That of dowel ne do<seg type="shadowHyphen">-</seg>bet  no deynte me ne thouȝte<note id="M.11.48.n.1" type="textual"><ref>M.11.48:</ref> M shares the reading <hi rend="it">ne thouȝte</hi> with L; other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">þouȝte</hi>.</note> .</l><l id="M.11.49" n="KD.11.49">I had no likynge / leue me <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del>if þe lest  of hem auȝt to knowe . </l><milestone n="48v" unit="fol." entity="B.M48v"/><l id="M.11.50" n="KD.11.50">Coue<add place="supralinear" hand="hand2">i</add>tise of eighes  cam <del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">o</add>ft<del rend="overwritten" status="unremarkable">o</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>r in mynde . </l><l id="M.11.51" n="KD.11.51">Than do<seg type="shadowHyphen">-</seg>wel or do<seg type="shadowHyphen">-</seg>bet  among<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> my dedes alle</l><l id="M.11.52" n="KD.11.52">Coue<add place="supralinear" hand="hand2">i</add>tise of eighes  conforted me ofte</l><marginalia id="M.11.53.m.1" place="marginLeft" hand="hand4"><foreign lang="lat">n<expan>ota</expan> p<expan>ro</expan> frat<expan>ri</expan>b<expan>us</expan></foreign></marginalia><l id="M.11.53" n="KD.11.53">And saide haue no co<del rend="erasure" status="unremarkable">n</del><add place="inline" hand="hand2"><expan>n</expan>s</add>cience  how þow come to good</l><marginalia id="M.11.54.m.1" place="marginLeft" hand="handx">no<expan>t</expan>a</marginalia><l id="M.11.54" n="KD.11.54">Go confesse þe to s<del rend="erasure" status="unremarkable">u</del><add place="inline" hand="hand2">o</add>m<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> frere  and shewe hym þi synnes<note id="M.11.54.n.1" type="codicological"><ref>M.11.54-57:</ref> These lines are bracketed in the left margin by the marginal annotator.</note></l><marginalia id="M.11.55.m.1" place="marginLeft" hand="hand3">#</marginalia><l id="M.11.55" n="KD.11.55">For whiles fortune is þi frend<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del>  Freres wol þe louye</l><l id="M.11.56" n="KD.11.56">And fecche þe to hire frat<expan>er</expan>nitee  and for þe biseche</l><l id="M.11.57" n="KD.11.57">To hire Priour prouyncial  a p<expan>ar</expan>don for to haue</l><l id="M.11.58" n="KD.11.58">And praien for þe<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del> <add place="inline" hand="hand2">.</add> pol by pol  <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del>if þow be <hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">pecuniosus</hi></foreign></hi> . </l><l id="M.11.59" n="KD.11.58α"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat">Set pena pecuniaria non <del rend="erasure" status="unremarkable">.....</del><add place="inline" hand="hand2">suffi</add>cit p<expan>ro</expan> sp<expan>irit</expan>ualib<expan>us</expan> delictis</foreign></hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.60" n="KD.11.59">By wissynge of þis w<del rend="erasure" status="unremarkable">y</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>nche I wrouȝt<add place="inline" hand="hand2">e</add>  hire wordus were so swete</l><l id="M.11.61" n="KD.11.60">Til I for<del rend="erasure" status="unremarkable">...</del><add place="inline" hand="hand2">yat</add> <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>outhe  and <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>arn<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> in<seg type="shadowHyphen">-</seg>to Elde . </l><l id="M.11.62" n="KD.11.61">And þanne was fortune my foo  for al hire faire biheste</l><l id="M.11.63" n="KD.11.62">And pou<expan>er</expan>te pursuede me  and putte me lowe</l><marginalia id="M.11.64.m.1" place="marginLeft" hand="hand4"><foreign lang="lat">no<expan>t</expan>a</foreign></marginalia><marginalia id="M.11.64.m.2" place="marginLeft" hand="hand3">#</marginalia><l id="M.11.64" n="KD.11.63">And þo fonde I þe Frere aferd<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del>  and flittynge bothe</l><l id="M.11.65" n="KD.11.64">A<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>eins oure furst forward  for I saide I nolde</l><l id="M.11.66" n="KD.11.65">Be buried<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> at hire hous  but at my parissh churche</l><marginalia id="M.11.67.m.1" place="marginLeft" hand="hand3"># <foreign lang="lat">q<expan>uia</expan> vbi baptiza<expan>tur</expan> ibi sepeliri d<expan>ebet</expan></foreign></marginalia><l id="M.11.67" n="KD.11.66">For I herde ones  how conscience it tolde</l><l id="M.11.68" n="KD.11.67">That þere a man were cristenede  be kynde he shuld<add place="inline" hand="hand2">e</add> be buried<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del></l><l id="M.11.69" n="KD.11.67.1">Or where he were parisshen  right þere he shuld be grauen</l></lg><lb/><lg type="strophe"><marginalia id="M.11.70.m.1" place="marginLeft" hand="hand3">#</marginalia><l id="M.11.70" n="KD.11.68">And for I seide þus to Freres  a fool þei me helden</l><l id="M.11.71" n="KD.11.69">And loued me þe lasse  for my lele speche</l><l id="M.11.72" n="KD.11.70">Ac <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>et I criede on my confessour  þat held<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> hym<seg type="shadowHyphen">-</seg>self so ko<expan>n</expan>nyng<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del></l><marginalia id="M.11.73.m.1" place="marginLeft" hand="hand4"><foreign lang="lat">no<expan>t</expan>a</foreign></marginalia><l id="M.11.73" n="KD.11.71">B<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">y</add> my faith<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> Frere quod I  <del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>e faren <del rend="erasure" status="unremarkable">...</del><add place="inline" hand="hand2">lik</add> þese wowers . </l><l id="M.11.74" n="KD.11.72">That wedden<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> none widowes  but for to welde hire goodes . </l><l id="M.11.75" n="KD.11.73">Right so by þe Rode  rouȝte <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>e neu<expan>er</expan>e</l><l id="M.11.76" n="KD.11.74">Where my body were buried  so<note id="M.11.76.n.1" type="textual"><ref>M.11.76:</ref> Most <hi rend="bold">B</hi> manuscripts read <hi rend="it">by so</hi>. M's omission of <hi rend="it">by</hi> is shared with GF. The possible insertion of the word noted by Kane and Donaldson is the lower portion of an imperfectly erased &lt;ȝ&gt; in the line above.</note> <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>e hadde my siluer</l><l id="M.11.77" n="KD.11.75">I haue muche merueille of <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>ow  and so haþ many a<seg type="shadowHyphen">-</seg>nother . </l><l id="M.11.78" n="KD.11.76">Whi <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>oure Couent coueiteþ  to confesse and to burye</l><l id="M.11.79" n="KD.11.77">Rather þan to baptize barns  þat ben catekumelynges</l><l id="M.11.80" n="KD.11.78">Baptisynge and burienge  bothe ben ful nedful</l><marginalia id="M.11.81.m.1" place="marginLeft" hand="hand3"># <foreign lang="lat">q<expan>uia</expan> mag<expan>is</expan> co<expan>n</expan>uenit Bapti<expan>smum</expan> q<expan>ua</expan>m sepulc<expan>rum</expan></foreign></marginalia><l id="M.11.81" n="KD.11.79">Ac muche more meritorie  me þinketh it is to baptise</l><l id="M.11.82" n="KD.11.80">For a baptized man  may as Maistres telleþ</l><l id="M.11.83" n="KD.11.81-KD.11.81α">Þor<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">w</add>gh contricion come  to þe heiȝe heuene <hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Sola contricio &amp; c<expan>etera</expan></hi></foreign></hi><note id="M.11.83.n.1" type="textual"><ref>M.11.83:</ref> Kane and Donaldson's apparatus, which records KD.11.81α as <hi rend="it">in margin</hi>, is here perhaps misleading. M treats <hi rend="it">Sola contricio &amp; c<expan>etera</expan></hi> as the end of KD.11.81.</note></l><l id="M.11.84" n="KD.11.82">Ac a barn<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> with<seg type="shadowHyphen">-</seg>oute bapteme  may not so be saued . </l><l id="M.11.85" n="KD.11.82α-KD.11.83"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Nisi quis renatus fu<expan>er</expan>it</hi></foreign></hi> loke ȝe lettred men  wher I lye or I<note id="M.11.85.n.1" type="textual"><ref>M.11.85:</ref> M's <hi rend="it">I</hi> is not shared by other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts.</note> do nouȝt . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.86" n="KD.11.84">And leaute loked on me  and I loured after . </l><l id="M.11.87" n="KD.11.85">Wherfore lourest þow quod leaute  and loked on me hard<add place="inline" hand="hand2">e</add></l><l id="M.11.88" n="KD.11.86">If I durste quod I amonges men  this metels a<del rend="overwritten" status="unremarkable">u</del><add place="inline" hand="hand2">v</add>owe . </l><fw id="M.11.88.f.1" type="catch" place="bottomRight"><hi rend="boxed">ȝe by petur and by poule</hi></fw><fw id="M.11.88.f.2" type="cor" place="bottomRight">cor</fw><fw id="M.11.88.f.3" type="quire signature" place="bottomRight">.vi.<expan>us</expan></fw><milestone n="49r" unit="fol." entity="B.M49r"/><fw id="M.11.89.f.1" type="quire signature" place="topLeft">vii</fw><fw id="M.11.89.f.2" type="runningHead" hand="hand5" place="topRight">pass<expan>us</expan> xi<expan>us</expan></fw><l id="M.11.89" n="KD.11.87">Ȝe by petur . and by poule quod he  and take hem<note id="M.11.89.n.1" type="textual"><ref>M.11.89:</ref> M alone among <hi rend="bold">B</hi> manuscripts lacks <hi rend="it">boþe</hi> here.</note> to w<del rend="overwritten" status="unremarkable">it</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>tnesse</l><l id="M.11.90" n="KD.11.88"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Non oderis fr<expan>atr</expan>es secrete in corde tuo . set publice argue illos</hi></foreign></hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.91" n="KD.11.89">Thei wolen alleggen also . <add place="supralinear" hand="hand1">q<expan>uo</expan>d I </add> and by þe gospel preuen . </l><l id="M.11.92" n="KD.11.90"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat">Nolite iudicare quemq<expan>ua</expan>m .</foreign></hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.93" n="KD.11.91">And wherof serueth law<add place="inline" hand="hand2">e</add> quod leaute  if no lif vndurtoke it</l><l id="M.11.94" n="KD.11.92">Falsnesse ne faytrie  for sumwhat þe appostel saide</l><l id="M.11.95" n="KD.11.93-KD.11.94"><hi rend="ulrANDolr"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Non oderis fr<expan>atr</expan>em . </hi></foreign>and in </hi> þe sauter also  saith dauid þe p<expan>ro</expan>phete</l><l id="M.11.96" n="KD.11.95"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Existimasti iniq<expan>ue</expan> q<expan>uo</expan>d ero tui similis &amp; c<expan>etera</expan></hi></foreign></hi></l><l id="M.11.97" n="KD.11.96">It is <foreign lang="lat">licitu<expan>m</expan></foreign> for lewed men  to segge þe sothe</l><l id="M.11.98" n="KD.11.97">If hem liketh and lust  eche a lawe<note id="M.11.98.n.1" type="textual"><ref>M.11.98:</ref> M alone among <hi rend="bold">B</hi> manuscripts lacks <hi rend="it">it</hi> here.</note> <sic>graunteh</sic><corr>graunte[t]h</corr></l><l id="M.11.99" n="KD.11.98">Excepte p<expan>er</expan>sones and prestus  and prelates of holychurche . </l><l id="M.11.100" n="KD.11.99">It falleth not for þat folk  no tales to telle</l><l id="M.11.101" n="KD.11.100">Though þe tale were trwe  and it touched synne . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.102" n="KD.11.101">Thing þat al þe world wot  wherfore shuldestow spare</l><l id="M.11.103" n="KD.11.102"><del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2"> &amp; </add><note id="M.11.103.n.1" type="textual"><ref>M.11.103:</ref> The &lt;&amp;&gt; is most likely a correction for <hi rend="it">A</hi>, meaning "and," but there is no way to be certain.</note> reden it in Rethorik  to arate dedly synne</l><marginalia id="M.11.104.m.1" place="marginLeft" hand="hand3">#</marginalia><l id="M.11.104" n="KD.11.103">Ac be neu<expan>er</expan>emore þe furst<add place="inline" hand="hand2">e</add>  þe defaute to blame</l><l id="M.11.105" n="KD.11.104">Though þow se <del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>uel . s<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">ey</add> it not furst  be sory it nere amended . </l><l id="M.11.106" n="KD.11.105">No thing<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> þat is priue  puplice þow it neu<expan>er</expan>e . </l><l id="M.11.107" n="KD.11.106">Neither for loue laude it nouȝt  ne lakke it for enuye</l><l id="M.11.108" n="KD.11.106α"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Parum lauda vitupera parcius</hi> .</foreign></hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.109" n="KD.11.107">He saith soth<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> quod scripture þo  and skipte an heigh and p<expan>re</expan>ched<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del></l><l id="M.11.110" n="KD.11.108">Ac þe matire þat she mouede  <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del>if lewede men it knew<add place="inline" hand="hand2">e</add></l><l id="M.11.111" n="KD.11.109">The lasse as I leue  louyen it þei wolde</l></lg><lb/><lg type="strophe"><marginalia id="M.11.112.m.1" place="marginRight" hand="hand4"><foreign lang="lat">multi su<expan>n</expan>t vocati</foreign></marginalia><l id="M.11.112" n="KD.11.111">This was hire teme and hire tixte  I took ful good hede . </l><l id="M.11.113" n="KD.11.112"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Multi</hi></foreign> to a mangerie  and to þe mete were s<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">o</add>mpned</l><l id="M.11.114" n="KD.11.113">And whanne þe p<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>ple was plener comen  þe porter vnpynned þe <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>ate</l><marginalia id="M.11.115.m.1" place="marginRight" hand="hand3"><foreign lang="lat">pauci vero electi</foreign></marginalia><l id="M.11.115" n="KD.11.114">And plukkud in <hi rend="ur"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Pauci</hi></foreign></hi> priueliche  and le<del rend="overwritten" status="unremarkable">t</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>t þe rem<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>n<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">a</add>unt go rome</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.116" n="KD.11.115">Al for tene of hire tixte  trembled myn herte</l><l id="M.11.117" n="KD.11.116">And in <orig>awere</orig><reg>a were</reg> gan I wex<add place="inline" hand="hand2">e</add>  and with my<seg type="shadowHyphen">-</seg>self to dispute</l><l id="M.11.118" n="KD.11.117">Whether I were chosen or nouȝt chosen  on holi churche I thouȝte</l><l id="M.11.119" n="KD.11.118">That vndurfeng<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> me at þe font<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del>  for oon of godes chosen . </l><l id="M.11.120" n="KD.11.119">For crist cl<del rend="erasure" status="unremarkable">y</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>pud vs alle  come <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del>if we wolde</l><l id="M.11.121" n="KD.11.120">Saracenes and scismatikes  and so he dide þe Iewes . </l><l id="M.11.122" n="KD.11.120α"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">O vos omnes scicientes venite &amp; c<expan>etera</expan></hi> . </foreign></hi></l><fw id="M.11.122.f.1" type="leaf signature" place="bottomRight">g j</fw><milestone n="49v" unit="fol." entity="B.M49v"/><l id="M.11.123" n="KD.11.121">An<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">d</add> bad hem souke for synne  saufli at his breste</l><l id="M.11.124" n="KD.11.122">And drinke bote for bale  brouke it whoso miȝte</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.125" n="KD.11.123">Thanne may alle cristen come quod I  and clayme there entre</l><marginalia id="M.11.126.m.1" place="marginLeft" hand="handx"><del rend="erasure" status="unremarkable">...?...</del><note id="M.11.126.m.1.n.1" type="codicological"><ref>M.11.126:</ref> Something, no longer legible, has been erased in the left margin.</note></marginalia><l id="M.11.126" n="KD.11.124">By þe blood þat he bouȝte vs with  and thorugh baptesme aftur . </l><l id="M.11.127" n="KD.11.124α"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Qui crediderit &amp; baptizatus fu<expan>er</expan>it  </hi></foreign></hi></l><marginalia id="M.11.128.m.1" place="marginLeft" hand="handx"><del rend="erasure" status="unremarkable">Re...ing of Crestyndom</del><note id="M.11.128.m.1.n.1" type="codicological"><ref>M.11.128:</ref> The erased side note must have read <hi rend="it">Renoying of Crestyndom</hi>.</note></marginalia><l id="M.11.128" n="KD.11.125">For though a cristen man coueited  his cristendom<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> to renoie</l><l id="M.11.129" n="KD.11.126">Rightfulliche to ren<del rend="erasure" status="unremarkable">...</del><add place="inline" hand="hand2">oie</add>  no resou<expan>n</expan> it wolde . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><marginalia id="M.11.130.m.1" place="marginLeft" hand="hand3"># <foreign lang="lat">q<expan>uia</expan> Rusticus n<expan>on</expan> d<expan>ebet</expan> seip<expan>su</expan>m manumisc<expan>er</expan>e absq<expan>ue</expan> licenc<expan>ia</expan> d<expan>omi</expan>ni sui</foreign></marginalia><l id="M.11.130" n="KD.11.127">For may no cherle chartre make  ne his catell selle</l><l id="M.11.131" n="KD.11.128">With<seg type="shadowHyphen">-</seg>outen leue of his lord  no lawe wil it graunte</l><l id="M.11.132" n="KD.11.129">Ac he may renne in arerage  and <del rend="erasure" status="unremarkable">row</del><add place="inline" hand="hand2">ro</add>me so from home</l><l id="M.11.133" n="KD.11.130">And as a reneyed caityf  rechesly abowte</l><l id="M.11.134" n="KD.11.131-KD.11.132">Ac reson shal rekene <del rend="erasure" status="unremarkable">w(i)t(h)</del><add place="inline" hand="hand2"><seg type="lineFiller"> —</seg></add> with him  and caste him in arrerage</l><l id="M.11.135" n="KD.11.133">And putten aftur in a prisou<expan>n</expan>  in purgatorie to brenne . </l><l id="M.11.136" n="KD.11.134">For his arrerages rewarde hym there  to the day of dome . </l><l id="M.11.137" n="KD.11.135">But <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del>if contricion wol come  and crie by his lyue</l><l id="M.11.138" n="KD.11.136">Mercy for his mysdedes  with mouthe or w<expan>i</expan>t<expan>h</expan> herte . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.139" n="KD.11.137">That is soth<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> saith<note id="M.11.139.n.1" type="textual"><ref>M.11.139:</ref> M alone among <hi rend="bold">B</hi> manuscripts attests the verb in the present tense. Other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have past tense.</note> scripture  may no synne lette</l><marginalia id="M.11.140.m.1" place="marginLeft" hand="hand3"># <foreign lang="lat">q<expan>uia</expan> m<expan>isericord</expan>ia s<expan>upe</expan>r o<expan>mn</expan>ia opera</foreign></marginalia><l id="M.11.140" n="KD.11.138">Mercy all<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> to amende  and mekenesse hire folwe</l><l id="M.11.141" n="KD.11.139">For þei beth as oure bookes <del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">te</add>lleth  aboue godes werkes . </l><l id="M.11.142" n="KD.11.139α"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Misericordia eius sup<expan>er</expan> omnia opera eius .</hi></foreign></hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><marginalia id="M.11.143.m.1" place="marginLeft" hand="hand3">Baw For bookes</marginalia><l id="M.11.143" n="KD.11.140"><del rend="erasure" status="unremarkable">Ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">Y</add>ee baw for bookes quod on  was broken out of helle</l><marginalia id="M.11.144.m.1" place="marginLeft" hand="hand5"><hi rend="ul">Troian<expan>us</expan></hi></marginalia><marginalia id="M.11.144.m.2" place="marginLeft" hand="hand3">#</marginalia><l id="M.11.144" n="KD.11.141">Highte <hi rend="ur"><hi rend="display">Troianus</hi></hi> hadde ben a trewe . kniȝt  took witnesse at a pope</l><l id="M.11.145" n="KD.11.142">How he was ded and dampned  to dwellen in pyne</l><l id="M.11.146" n="KD.11.143">For an vncristene creature  clerkes witen þe sothe</l><l id="M.11.147" n="KD.11.144">That alle þe clerkes<note id="M.11.147.n.1" type="textual"><ref>M.11.147:</ref> M's reading of <hi rend="it">clerkes</hi> is not shared by other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts, which read <hi rend="it">clergie</hi>.</note> vndur crist  mighte me cracche from helle . </l><l id="M.11.148" n="KD.11.145">But oonliche loue and leawte  and my laweful domes</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.149" n="KD.11.146">Gregory wiste þis wel  and wilned to my soule</l><l id="M.11.150" n="KD.11.147">Sauacion . for sothenesse  þat he seigh<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> in my werkes</l><l id="M.11.151" n="KD.11.148">And after þat he wepte and wilned  þat<note id="M.11.151.n.1" type="textual"><ref>M.11.151:</ref> M's reading of <hi rend="it">þat</hi> is not shared by other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts.</note> me were graunted</l><l id="M.11.152" n="KD.11.149-KD.11.150">Grace with<seg type="shadowHyphen">-</seg>owten any bede<seg type="shadowHyphen">-</seg>biddynge  his bone was vndurfonge<expan>n</expan></l><l id="M.11.153" n="KD.11.151">And I saued as <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>e may see  withouten syngynge of masses</l><l id="M.11.154" n="KD.11.152">Bi loue and by lurnynge  of my lyuynge in trwþe</l><l id="M.11.155" n="KD.11.153">Brouȝte me from bitt<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>r<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> peyne  þere no bede<note id="M.11.155.n.1" type="textual"><ref>M.11.155:</ref> M shares the reading <hi rend="it">bede</hi> with F; other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">biddyng</hi>.</note> mighte</l></lg><lb/><lg type="strophe"><marginalia id="M.11.156.m.1" place="marginLeft" hand="hand3"># <foreign lang="lat">q<expan>uia</expan> valet v<expan>er</expan>it<expan>as</expan></foreign></marginalia><l id="M.11.156" n="KD.11.154">Lo <del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>e lordes what leaute d<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">i</add>de  by an Emp<expan>er</expan>our of Rome</l><l id="M.11.157" n="KD.11.155">That was an vncristen creature  as clerkes fynde in bookes</l><milestone n="50r" unit="fol." entity="B.M50r"/><fw id="M.11.158.f.1" type="runningHead" hand="hand5" place="topRight">pass<expan>us</expan> xi<expan>us</expan></fw><l id="M.11.158" n="KD.11.156">Nouȝt þor<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">u</add>gh preiere of a pope  but of<note id="M.11.158.n.1" type="textual"><ref>M.11.158:</ref> M's reading of <hi rend="it">of</hi> is not shared by other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts, which read <hi rend="it">for</hi>.</note> his pure treuthe</l><l id="M.11.159" n="KD.11.157">Was þat Sarasene saued<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del>  as seint Gregorie bereth wittnesse</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.160" n="KD.11.158">Wel ouȝte <del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>e lordes þat lawes kepe  þis lesson to haue in mynde</l><marginalia id="M.11.161.m.1" place="marginRight" hand="hand3"># <foreign lang="lat">q<expan>uia</expan> iustic<expan>ia</expan> ei<expan>us</expan> m<expan>anet</expan> in s<expan>e</expan>c<expan>u</expan>l<expan>u</expan>m s<expan>e</expan>c<expan>u</expan>li</foreign></marginalia><l id="M.11.161" n="KD.11.159">And on <hi rend="ur"><hi rend="display">Troian<expan>us</expan></hi></hi> trouthe to thenke  and do truthe to þe p<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>ple</l><l id="M.11.162" n="KD.11.171">Lawe with<seg type="shadowHyphen">-</seg>outen loue quod <hi rend="ur"><hi rend="display">Troianus</hi></hi>  leye þere a bene</l><l id="M.11.163" n="KD.11.172">Or any science vnder s<del rend="overwritten" status="unremarkable">u</del><add place="inline" hand="hand2">o</add>nne  þe seuen artes and alle . </l><marginalia id="M.11.164.m.1" place="marginRight" hand="hand3"># <foreign lang="lat">q<expan>uia</expan> mag<expan>is</expan> p<expan>ro</expan>pt<expan>er</expan> amore<expan>m</expan> q<expan>ua</expan>m pecunie stipe<expan>n</expan>d<supplied reason="cropped">ium</supplied></foreign></marginalia><l id="M.11.164" n="KD.11.173">But þei ben lerned for oure lordus loue  lost is al þe tyme</l><l id="M.11.165" n="KD.11.174">For no cause to cacche siluer þerby  ne to be called a maist<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">er</add></l><l id="M.11.166" n="KD.11.175">But al for loue of oure lord  and þe bet to loue þ<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add> peple . </l><l id="M.11.167" n="KD.11.176">For seint Iohan seide it  and sothe arn his wordes . </l><l id="M.11.168" n="KD.11.176α"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Qui non diligit manet in morte .</hi></foreign></hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.169" n="KD.11.177">Who<seg type="shadowHyphen">-</seg>so loueth<note id="M.11.169.n.1" type="textual"><ref>M.11.169:</ref> The reading is clearly <hi rend="it">loueth</hi>, but the vowel has perhaps been altered. See lines 171 and 172.</note> nouȝt leue me  liueth in deth dei<del rend="erasure" status="unremarkable">....</del><add place="inline" hand="hand2">ynge</add></l><l id="M.11.170" n="KD.11.178">And þat alle man<expan>er</expan>e men  ennemys and frendes</l><l id="M.11.171" n="KD.11.179">Louen hire either other  and loue<note id="M.11.171.n.1" type="textual"><ref>M.11.171:</ref> As in M.11.172, the vowel has been altered, so that the reading should perhaps be <hi rend="it">lene</hi>, as in most <hi rend="bold">B</hi> manuscripts.</note> hem as hire<seg type="shadowHyphen">-</seg>selue</l><l id="M.11.172" n="KD.11.180">Whoso leneth<note id="M.11.172.n.1" type="textual"><ref>M.11.172:</ref> As in M.11.171, the vowel has been altered, so that the reading should perhaps be <hi rend="it">loueth</hi>. Hm also alters &lt;o&gt; to &lt;e&gt;. Most <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">leneþ</hi>.</note> nouȝt  he loueth nouȝt  god wot þe sothe</l><l id="M.11.173" n="KD.11.181">And comaundeth eche creature  to conforme hym to louye</l><l id="M.11.174" n="KD.11.182">And souereinliche pore p<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>ple  and hire enemys after . </l><l id="M.11.175" n="KD.11.183">For hem þat haten vs  is oure merite to louye</l><l id="M.11.176" n="KD.11.184">And pore peple to plese  hire praiers may vs helpe . </l><marginalia id="M.11.177.m.1" place="marginRight" hand="hand3"># <foreign lang="lat">q<expan>uia</expan> in si<expan>mi</expan>litudi<expan>n</expan>e paup<expan>er</expan>u<expan>m</expan> visus erat Ih<expan>es</expan>us</foreign></marginalia><l id="M.11.177" n="KD.11.185">For oure ioie and oure hele  Ih<expan>es</expan>u crist of heuene . </l><l id="M.11.178" n="KD.11.186">In a pore ma<expan>n</expan><del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">ne</add>s apparaille  pursue<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">th</add> vs euere . </l><l id="M.11.179" n="KD.11.187">And loketh on vs in hire likkenesse  and þat with louely chere</l><l id="M.11.180" n="KD.11.188">To knowen vs by oure kynde herte  and cast<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">i</add>nge of oure eighen</l><l id="M.11.181" n="KD.11.189">Whether we loue þe lordus here  bifore oure lord of blisse . </l><l id="M.11.182" n="KD.11.190">And exciteth vs by þe eu<add place="inline" hand="hand2"><expan>au</expan></add>n<del rend="erasure" status="unremarkable"><expan>au</expan></del>gelie  þat whan we maken festes . </l><l id="M.11.183" n="KD.11.191">We shuld not clepe oure kyn<del rend="erasure" status="unremarkable">ne</del> þerto  ne none kynnes riche . </l><l id="M.11.184" n="KD.11.191α"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Cum facitis conuiuia nolite inuitare amicos .</hi></foreign></hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.185" n="KD.11.192">Ac calleth þe careful þer<seg type="shadowHyphen">-</seg>to  þe croked . and þe pore . </l><l id="M.11.186" n="KD.11.193">For <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>owre frendes wol feden <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>ow  and fonde <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>ow to quite</l><l id="M.11.187" n="KD.11.194"><del rend="erasure" status="unremarkable">Ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">Y</add>oure festynge and <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>oure faire <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>ifte  eche frende quiteþ <del rend="erasure" status="unremarkable">so</del><add place="inline" hand="hand2"><seg type="lineFiller"> —</seg></add><note id="M.11.187.n.1" type="textual"><ref>M.11.187:</ref> M's erasure of <hi rend="it">so</hi> brings it into agreement with G.</note> other . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.188" n="KD.11.195">Ac for þe pore I shal paie  and pure wel quite hire trauaille</l><l id="M.11.189" n="KD.11.196">That <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>eueth hem mete or moneye  and loueth hem for my sake . </l><l id="M.11.190" n="KD.11.198">For þe beste ben so<expan>m</expan>me riche  and so<expan>m</expan>me beggers and pore</l><l id="M.11.191" n="KD.11.199">For alle arn we cristus creatures  and of hise co<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">f</add>res riche . </l><l id="M.11.192" n="KD.11.200">And bretheren as of on blood  as wel beggers as erles . </l><l id="M.11.193" n="KD.11.201">For on Calu<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">a</add>ry<add place="inline" hand="hand2">e</add> of Cristes blode  cristendom<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> gan springe . </l><lb/><fw id="M.11.193.f.1" type="leaf signature" place="bottomRight">g ij</fw><milestone n="50v" unit="fol." entity="B.M50v"/><marginalia id="M.11.194.m.1" place="marginLeft" hand="hand3">no vileyn butt by Syn</marginalia><l id="M.11.194" n="KD.11.202">And blodi bretheren we bicome there  of o body ywonne . </l><l id="M.11.195" n="KD.11.203">As <hi rend="ulrANDolr"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Quasi modo geniti</hi></foreign></hi><note id="M.11.195.n.1" type="codicological"><ref>M.11.195:</ref> The red overlining extends all the way to the end of <hi rend="it">gentel</hi>, but the underlining appropriately ends after <hi rend="it">geniti</hi>.</note>  and gentel<seg type="shadowHyphen">-</seg>men echone</l><l id="M.11.196" n="KD.11.204">No begger ne boy<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del> amonges vs  but <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del>if it synne made</l><l id="M.11.197" n="KD.11.204α"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Qui facit peccatum seruus est peccati </hi> &amp; c<expan>etera</expan> .</foreign></hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.198" n="KD.11.205">In þe olde lawe  as holy lettre telleth</l><l id="M.11.199" n="KD.11.205">Mennes sones  men called vs echone</l><l id="M.11.200" n="KD.11.206"><del rend="erasure" status="unremarkable">...?...?...</del><add place="inline" hand="hand1">Of Adames issue and Eue  ay til</add> god/man deide . </l><l id="M.11.201" n="KD.11.207">And after his resurecciou<expan>n</expan>  <hi rend="ur"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Redemptor</hi></foreign></hi> was his name</l><l id="M.11.202" n="KD.11.208">And we hise bretheren þorwgh hym y<seg type="shadowHyphen">-</seg>bouȝt  bothe riche &amp; pore</l><marginalia id="M.11.203.m.1" place="marginLeft" hand="hand3"># <foreign lang="lat">q<expan>uia</expan> Iocu<expan>n</expan>d<expan>um</expan> est h<expan>ab</expan>itar<expan>e</expan> Fr<expan>atr</expan>es in vnu<expan>m</expan></foreign></marginalia><l id="M.11.203" n="KD.11.209">For<seg type="shadowHyphen">-</seg>thi loue we as leue bretheren shal  and eche man laughe vp other . </l><l id="M.11.204" n="KD.11.210">And of þat iche man may forbere  amende þere it nedeth</l><l id="M.11.205" n="KD.11.211">And euery man helpe other  for hennes shul we alle</l><l id="M.11.206" n="KD.11.211α"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Alter alterius on<expan>er</expan>a portate</hi> .</foreign></hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.207" n="KD.11.212">And be we nouȝt vnkynde of oure catel  ne of oure ko<expan>n</expan>nynge neither . </l><l id="M.11.208" n="KD.11.213">For noot no man how neigh it is  to be ynome from bothe . </l><marginalia id="M.11.209.m.1" place="marginLeft" hand="handx">X</marginalia><l id="M.11.209" n="KD.11.214">For<seg type="shadowHyphen">-</seg>þi lakke no lif other  þouȝ he more latyn knowe . </l><l id="M.11.210" n="KD.11.215">Ne vnder<seg type="shadowHyphen">-</seg>nyme nouȝt foule  for is noon withouten faute</l><l id="M.11.211" n="KD.11.216">For what<seg type="shadowHyphen">-</seg>euere clerkes carpe  of cristendome or elles . </l><l id="M.11.212" n="KD.11.217">Crist to a comune womman saide  in comune at a feeste</l><marginalia id="M.11.213.m.1" place="marginLeft" hand="hand3"># <foreign lang="lat">q<expan>uia</expan> p<expan>er</expan> Fide<expan>m</expan> saluat<expan>a</expan> est peccat<expan>ri</expan>x</foreign></marginalia><l id="M.11.213" n="KD.11.218">That <hi rend="ul"><foreign lang="lat">fides sua</foreign></hi> shulde sauen hire  and saluen hire of hire synnes . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.214" n="KD.11.219">Thanne is bileue a lele helpe  aboue logyk or lawe . </l><l id="M.11.215" n="KD.11.220">Of logyke ne of lawe  in <hi rend="ur"><foreign lang="lat"><hi rend="display">legenda s<expan>anc</expan>tor<expan>um</expan></hi></foreign></hi></l><l id="M.11.216" n="KD.11.221">Is litel allowance made  but if bileue hem helpe . </l><l id="M.11.217" n="KD.11.222">For it is ouer<seg type="shadowHyphen">-</seg>longe er logyke  any lessou<expan>n</expan> <add place="inline" hand="hand2">t</add>assoille<note id="M.11.217.n.1" type="textual"><ref>M.11.217:</ref> A small &lt;t&gt; is added faintly before <hi rend="it">assoile</hi>. It is not in other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts.</note></l><marginalia id="M.11.218.m.1" place="marginLeft" hand="hand4"><foreign lang="lat">no<expan>t</expan>a leg<expan>is</expan></foreign></marginalia><l id="M.11.218" n="KD.11.223">And lawe is lothe to louye  but <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del>if he lacche syluer</l><l id="M.11.219" n="KD.11.224">Bothe logyke and lawe  þat louyth nought to lye</l><l id="M.11.220" n="KD.11.225">I conseille alle cristen  clyue nouȝt þere<seg type="shadowHyphen">-</seg>on to sore</l><l id="M.11.221" n="KD.11.226">For s<del rend="overwritten" status="unremarkable">u</del><add place="inline" hand="hand2">o</add>m wordes I fynde wryten  were of faithes techinge</l><l id="M.11.222" n="KD.11.227">That saued synful men  as seint Iohan bereth witnesse . </l><l id="M.11.223" n="KD.11.228"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Eadem mensura qua mensi fu<expan>er</expan>itis . remencietur<note id="M.11.223.n.1" type="textual"><ref>M.11.223:</ref> BM alone read <hi rend="it">remencietur</hi>. Most other manuscripts have <hi rend="it">remecietur</hi>.</note> vobis .</hi></foreign></hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.224" n="KD.11.229">For<seg type="shadowHyphen">-</seg>þi lerne we þe lawe of loue  as oure lord tauȝte</l><l id="M.11.225" n="KD.11.230">And as seint Gregorie saide  for mannes soule helthe</l><l id="M.11.226" n="KD.11.231"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Melius est scrutari scelera n<expan>ost</expan>ra q<expan>ua</expan>m naturas rer<expan>um</expan> .</hi></foreign></hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.227" n="KD.11.232">Why I moeue this matere  is most fo<add place="inline" hand="hand2">r</add> þe pouere</l><l id="M.11.228" n="KD.11.233">For in hire liknesse oure lord  ofte hath ben yknowen . </l><l id="M.11.229" n="KD.11.234">Wyttnesse in þe paske wyke  whan he wente<note id="M.11.229.n.1" type="textual"><ref>M.11.229:</ref> M's reading <hi rend="it">wente</hi> is shared with F. Other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts read <hi rend="it">yede</hi>.</note> to <hi rend="BinR"><hi rend="display">Emaus</hi> .</hi></l><fw id="M.11.229.f.1" type="cor" place="bottomRight">cor</fw><milestone n="51r" unit="fol." entity="B.M51r"/><fw id="M.11.230.f.1" type="runningHead" hand="hand5" place="topRight">pass<expan>us</expan> xj<expan>us</expan></fw><l id="M.11.230" n="KD.11.235">Cleophas knewe him nouȝt  þat he Crist were</l><l id="M.11.231" n="KD.11.236">For his pou<expan>er</expan>e apparaille  and pilgrimes wedes</l><marginalia id="M.11.232.m.1" place="marginRight" hand="hand3"># <foreign lang="lat">q<expan>uia</expan> in Fracc<expan>i</expan>o<expan>n</expan>e panis <expan>co</expan>gnouer<expan>un</expan>t eu<expan>m</expan></foreign></marginalia><l id="M.11.232" n="KD.11.237">Til he blessed and brak  þe bred þat þei eten . </l><l id="M.11.233" n="KD.11.238">So by his werkes þei wisten  þat he was <hi rend="ur">Ih<expan>es</expan>us</hi></l><l id="M.11.234" n="KD.11.239">Ac by clothinge þei knewe hym nouȝt  ne by carpynge of tonge . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.235" n="KD.11.240">And al was ensample  to vs synneful here</l><l id="M.11.236" n="KD.11.241">That we sholde be lowe  and loueliche of speche</l><l id="M.11.237" n="KD.11.242">And apparaille vs nouȝt ou<expan>er</expan>e proudly  for pilgrimes arn we alle</l><l id="M.11.238" n="KD.11.243">And in þe apparaille of a pouere man  and pilgrimes liknesse</l><l id="M.11.239" n="KD.11.244">Many tym<add place="inline" hand="hand2">e</add> god hath ben met  amonge nedy poeple . </l><l id="M.11.240" n="KD.11.245">There neu<expan>er</expan>e segge hym seigh  in secte of þe riche . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.241" n="KD.11.246">Seint Iohan and other seintes  were seien in pore clothinge</l><l id="M.11.242" n="KD.11.247">And as pouere pilgrimes  preide me<add place="inline" hand="hand2"><expan>n</expan></add>nus godes . </l><l id="M.11.243" n="KD.11.248">Ih<expan>es</expan>u crist on a Iewes douȝghter a<seg type="shadowHyphen">-</seg>light<add place="inline" hand="hand2">e</add>  gentile womman þouȝ she were</l><l id="M.11.244" n="KD.11.249">Was a pure pou<expan>er</expan>e mayde  and to a pore man y<seg type="shadowHyphen">-</seg>wedded . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.245" n="KD.11.250">Martha on Marie Magdaleyne  an huge pleinte she made</l><l id="M.11.246" n="KD.11.251">And to oure saueour self  saide þise wordes . </l><l id="M.11.247" n="KD.11.252"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">D<expan>omi</expan>ne non est tibi cure q<expan>uo</expan>d soror mea reliquit me sola ministrare . </hi> &amp; c<expan>etera</expan></foreign></hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><marginalia id="M.11.248.m.1" place="marginRight" hand="handx"><foreign lang="lat">N<expan>ot</expan>a</foreign></marginalia><marginalia id="M.11.248.m.2" place="marginRight" hand="hand3"><foreign lang="lat">quomodo laudat<expan>ur</expan> paup<expan>er</expan>t<expan>as</expan></foreign></marginalia><l id="M.11.248" n="KD.11.253">And hastil<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del><add place="inline" hand="hand2">i</add>liche god answerede  and <del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">ey</add>theres wille folwede</l><l id="M.11.249" n="KD.11.254">Bothe Marthaes and Maries  as Mathew bereth witnesse</l><l id="M.11.250" n="KD.11.255">Ac pou<expan>er</expan>te god putte bifore  and praised it þe bettre . </l><l id="M.11.251" n="KD.11.255α"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Maria optimam partem elegit . que non &amp; c<expan>etera</expan></hi> .</foreign></hi></l><l id="M.11.252" n="KD.11.256">And alle þe wyse þat eu<expan>er</expan>e were  by aught I can aspye</l><marginalia id="M.11.253.m.1" place="marginRight" hand="hand3"># pou<expan>er</expan>te For the best</marginalia><l id="M.11.253" n="KD.11.257">Praiseden<note id="M.11.253.n.1" type="textual"><ref>M.11.253:</ref> M shares the past tense <hi rend="it">Praiseden</hi> with W; other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have the present.</note> pou<expan>er</expan>te for þe<note id="M.11.253.n.2" type="textual"><ref>M.11.253:</ref> M shares the reading <hi rend="it">þe</hi> with Cot; other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts omit it.</note> beste lif  if pacience it folwe . </l><l id="M.11.254" n="KD.11.258">And bothe better and blesseder  by many fold þan richesse</l><l id="M.11.255" n="KD.11.259">Al<seg type="shadowHyphen">-</seg>þouȝgh it be soure to suffre  ther cometh swete after</l><l id="M.11.256" n="KD.11.260">As on a walnote withoute  is a bittre barke . </l><l id="M.11.257" n="KD.11.261">And after þat bittre barke  be þe shelle awaye . </l><l id="M.11.258" n="KD.11.262">Is a kyrnel of confort  kynde to restore . </l><marginalia id="M.11.259.m.1" place="marginRight" hand="hand2"><del rend="erasure" status="unremarkable">...?...</del><note id="M.11.259.m.1.n.1" type="codicological"><ref>M.11.259:</ref> Although this erasure is illegible even under ultraviolet light, it is likely a guide for the addition of <hi rend="it">penaunce</hi> to the line.</note></marginalia><l id="M.11.259" n="KD.11.263">So is after pouerte or <del rend="erasure" status="unremarkable">...?...?...</del><add place="inline" hand="hand2">penaunce  pacientlyche ytaken</add><note id="M.11.259.n.1" type="textual"><ref>M.11.259:</ref> There is also an erased correction above <hi rend="it">penaunce</hi> indicated with two carets. See the image<figure entity="IMGM270"/> for the complex erasure above and within this line and in the right margin. For <hi rend="it">penaunce</hi> OC<hi rend="sup">2</hi> read <hi rend="it">pacience</hi>.</note></l><l id="M.11.260" n="KD.11.264">For it maketh a man to haue mynde in god  and a grete w<del rend="erasure" status="unremarkable">h...</del><add place="inline" hand="hand2">ille</add></l><l id="M.11.261" n="KD.11.265">To wepe and to wel bidde  wherof wexeth mercy</l><l id="M.11.262" n="KD.11.266">Of w<del rend="erasure" status="unremarkable">...</del><add place="inline" hand="hand2">hich</add> crist is a kernele  to conforte the soule . </l><l id="M.11.263" n="KD.11.267">And wel sikerer he slepeþ  þe man þat is pore</l><l id="M.11.264" n="KD.11.268">And lasse he dredeþ þe<note id="M.11.264.n.1" type="textual"><ref>M.11.264:</ref> M's reading of <hi rend="it">þe</hi> is shared only with F.</note> deth  and in derk to ben robbed<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del></l><l id="M.11.265" n="KD.11.269">Than he þat is riȝt riche  reson bereth w<del rend="overwritten" status="unremarkable">it</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>tnesse . </l><l id="M.11.266" n="KD.11.269α"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Paup<expan>er</expan> ego ludo dum tu diues meditaris </hi></foreign></hi></l><fw id="M.11.266.f.1" type="leaf signature" place="bottomRight">g iij</fw><milestone n="51v" unit="fol." entity="B.M51v"/><l id="M.11.267" n="KD.11.270">Al<seg type="shadowHyphen">-</seg>though Sal<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">o</add>mon saide  as folk saide<note id="M.11.267.n.1" type="textual"><ref>M.11.267:</ref> M alone among <hi rend="bold">B</hi> manuscripts has <hi rend="it">saide</hi>. GCr have the present tense; other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">seeþ</hi>.</note> in þe bible</l><l id="M.11.268" n="KD.11.271"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Diuicias nec paup<expan>er</expan>tates &amp; c<expan>etera</expan></hi></foreign></hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.269" n="KD.11.272">Wyser þan sal<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">o</add>mon was  bereth w<del rend="overwritten" status="unremarkable">it</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>tnesse and tauȝte . </l><l id="M.11.270" n="KD.11.273">That parfit pouerte was  no possession to haue . </l><l id="M.11.271" n="KD.11.274">And lif moost lykynge to god  as Luc bereth w<del rend="overwritten" status="unremarkable">it</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>tnesse</l><l id="M.11.272" n="KD.11.274α"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Si vis perfectus esse vade &amp; vende &amp; c<expan>etera</expan></hi></foreign></hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.273" n="KD.11.275">And is to mene <del rend="erasure" status="unremarkable">to</del> men<note id="M.11.273.n.1" type="textual"><ref>M.11.273:</ref> M's erasure of <hi rend="it">to</hi> brings it into agreement with Cr<hi rend="sup">1</hi>.</note>  þat on þis molde lyuen</l><l id="M.11.274" n="KD.11.276">Whoso wole be pure parfit  moot possession forsake</l><l id="M.11.275" n="KD.11.277">Or selle it as saithe þe<del rend="erasure" status="unremarkable"><expan>re</expan></del> <del rend="erasure" status="unremarkable">...he</del><add place="inline" hand="hand2"><seg type="lineFiller"> ——</seg></add> book  and þe syluer dele</l><l id="M.11.276" n="KD.11.278">To beggers þat gon and begge  and bidden g<del rend="erasure" status="unremarkable">...</del><add place="inline" hand="hand2">ood</add> for godes loue</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.277" n="KD.11.279">For failled neu<expan>er</expan>e man mete  þat myȝtful god s<expan>er</expan>ued</l><l id="M.11.278" n="KD.11.280">As dauid saith in þe sauter  to such þat ben in wille</l><l id="M.11.279" n="KD.11.281">To seruen god goodliche  ne greueth hem no penaunce</l><l id="M.11.280" n="KD.11.281α"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Nichil impossibile volenti .</hi></foreign></hi></l><l id="M.11.281" n="KD.11.282">Ne lakketh neuere liflode  lynnen ne wollen</l><l id="M.11.282" n="KD.11.282α"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Inquirentes autem d<expan>omin</expan>um no<expan>n</expan> minuent<expan>ur</expan> o<expan>mn</expan>i bono .</hi></foreign></hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.283" n="KD.11.283">If prestes were p<expan>ar</expan>fite  þei wolde no siluer take</l><l id="M.11.284" n="KD.11.284">For Masses ne for matyns .  nouȝt hire mete of vsure<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">res</add></l><l id="M.11.285" n="KD.11.285">Ne neither curtel ne cote  þough þei for cold shulde deye</l><l id="M.11.286" n="KD.11.286">And þei hire deuoir dide  as dauid saith in þe sauter</l><l id="M.11.287" n="KD.11.286α"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Iudica me deus &amp; discerne causam meam</hi></foreign></hi></l><l id="M.11.288" n="KD.11.287"><hi rend="ur"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Spera in deo</hi></foreign></hi>. speketh of prestes  þat haue no spendynge siluer</l><l id="M.11.289" n="KD.11.288">That <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del>if þei trauaille trwlyche  and truste in god almyghty</l><l id="M.11.290" n="KD.11.289">Hem shulde lakke no liflode  neither wollen ne lynnen . </l><marginalia id="M.11.291.m.1" place="marginRight" hand="hand2"><del rend="erasure" status="unremarkable">ordres</del></marginalia><l id="M.11.291" n="KD.11.290">And þe title þat thei t<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">o</add>ke<note id="M.11.291.n.1" type="textual"><ref>M.11.291:</ref> M's altered reading <hi rend="it">toke</hi> agrees with Cr. Other <hi rend="bold">B</hi> witnesses have the present tense.</note> <add place="supralinear" hand="hand2">ordres</add> b<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>  telleþ <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>e ben auaunced</l><l id="M.11.292" n="KD.11.291">Thanne nedeth <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>ow nouȝt to take syluer  for masses þat <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>e syngen</l><marginalia id="M.11.293.m.1" place="marginLeft" hand="handx"><foreign lang="lat">no<expan>t</expan>a</foreign></marginalia><l id="M.11.293" n="KD.11.292">For he þat took<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>ow <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>oure title  shulde take <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>ow <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>owre wages</l><marginalia id="M.11.294.m.1" place="marginLeft" hand="hand3"><foreign lang="lat">p<expan>ro</expan> presbiter<expan>is</expan></foreign></marginalia><l id="M.11.294" n="KD.11.293">Or the bisshop þat blesseth <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>ow  if þat <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>e ben worthy</l><l id="M.11.295" n="KD.11.294">For made neuer kyng no knyght  but he hadde catel to spende</l><l id="M.11.296" n="KD.11.295">As bifel for a knyght  or fond him for his strengthe</l><marginalia id="M.11.297.m.1" place="marginLeft" hand="hand3"># a Careffull knyght</marginalia><l id="M.11.297" n="KD.11.296">It is a careful knyght  and of a cayty<del rend="erasure" status="unremarkable">...</del><add place="inline" hand="hand2">f<seg type="lineFiller"> —</seg></add> kynges makynge</l><l id="M.11.298" n="KD.11.297">That hath no londes<note id="M.11.298.n.1" type="textual"><ref>M.11.298:</ref> M alone among <hi rend="bold">B</hi> manuscripts attests the plural.</note> ne lynage riche  ne good loos of hise handes</l><l id="M.11.299" n="KD.11.298">The same I segge for sothe  bi alle suche preestes</l><l id="M.11.300" n="KD.11.299">That han neither co<add place="inline" hand="hand2"><expan>n</expan></add>nynge ne kyn  but a crowne one</l><l id="M.11.301" n="KD.11.300">And a title a tale of nouȝt .  to his liflode at meschief . </l><l id="M.11.302" n="KD.11.301">He hath more bileue as I leue  to lacche þorugh his crowne</l><l id="M.11.303" n="KD.11.302">Cure . þan for ko<expan>n</expan>nynge  or knowen for clene of ber<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>nge . </l><milestone n="52r" unit="fol." entity="B.M52r"/><fw id="M.11.304.f.1" type="runningHead" hand="hand5" place="topRight">pass<expan>us</expan> xi<expan>us</expan></fw><l id="M.11.304" n="KD.11.302.1">I haue wondur and wh<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>  and wherfore the bisshopp</l><l id="M.11.305" n="KD.11.302.2">Makeþ suche prestus  þat lewed men bitrayen</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.306" n="KD.11.303">A Chartre is chalangeable  bifore a <add place="supralinear" hand="hand1">chief</add> Iustice</l><l id="M.11.307" n="KD.11.304">If fals latyn be in that l<expan>ett</expan>re  þe lawe it inpugneth</l><l id="M.11.308" n="KD.11.305">Or paynted p<expan>ar</expan>entrelinarie  parcelles ouerskipped<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del></l><l id="M.11.309" n="KD.11.306">The gome þat gloseth so chartres  for a goky is holden . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><marginalia id="M.11.310.m.1" place="marginRight" hand="hand3"># <foreign lang="lat"><expan>con</expan><expan>tra</expan> Idiotes</foreign> p<expan>re</expan>stis</marginalia><l id="M.11.310" n="KD.11.307">So is it a goky bi god  þat in his gospell failleth</l><l id="M.11.311" n="KD.11.308">Or in masse or in matynes .  makeþ any defaute</l><l id="M.11.312" n="KD.11.309"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Qui offendit in vno in omnib<expan>us</expan> est reus .</hi> &amp; c<expan>etera</expan></foreign></hi></l><l id="M.11.313" n="KD.11.310">And also in <add place="supralinear" hand="hand1">þe</add> sauter . saith  dauid to ouerskippers</l><l id="M.11.314" n="KD.11.311"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Psallite deo n<expan>ost</expan>ro psallite . q<expan>uonia</expan>m rex terre deus<note id="M.11.314.n.1" type="textual"><ref>M.11.314:</ref> M shares the reading <hi rend="it">deus</hi> with Hm; other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">deus Israel</hi>.</note> psallite sapienter</hi></foreign></hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.315" n="KD.11.312">The bisshop shal be blamed  bifore god as I leue</l><l id="M.11.316" n="KD.11.313">That crowneth suche goddes knyghtes  þat konneþ nouȝt <foreign lang="lat">sapient<expan>er</expan></foreign></l><l id="M.11.317" n="KD.11.314">Synge ne psalmes rede  ne segge a messe of þe day</l><l id="M.11.318" n="KD.11.315">Ac neuer neither is blameles  the bisshop ne the Chaplein</l><l id="M.11.319" n="KD.11.316">For hire either is endited  and þat of <hi rend="ur"><foreign lang="lat"><hi rend="display">ignorancia</hi> .</foreign></hi></l><l id="M.11.320" n="KD.11.317"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Non excusat ep<expan>iscop</expan>os  nec idiotes</hi></foreign> prestes</hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.321" n="KD.11.318">This lokynge on lewede prestes  hath don me lepe fram pou<expan>er</expan>te . </l><l id="M.11.322" n="KD.11.319">The w<del rend="erasure" status="unremarkable">....</del><add place="inline" hand="hand2">hich</add> I praise there pacience is  moore than<del rend="erasure" status="unremarkable">ne</del><add place="inline" hand="hand2"><seg type="lineFiller"> —</seg></add> p<expan>ar</expan>fit<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del><note id="M.11.322.n.1" type="textual"><ref>M.11.322:</ref> M's <hi rend="it">than p<expan>ar</expan>fit</hi> is not shared by other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts, which read <hi rend="it">parfit þan</hi>.</note> richesse</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.323" n="KD.11.320">Ac muche more in metynge þus  with me gan on dispute</l><l id="M.11.324" n="KD.11.321">And slepynge I seigh al this  and sithen cam kynde . </l><l id="M.11.325" n="KD.11.322">And nempned me by my name  and bad me nymen hiede . </l><l id="M.11.326" n="KD.11.323">And þo<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">ru</add>gh the won<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2"><seg type="lineFiller">—</seg></add>dres of þis world  w<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">it</add> for to take . </l><l id="M.11.327" n="KD.11.324">And on a mou<expan>n</expan>taigne þat Middelerd highte  as me tho thoughte</l><l id="M.11.328" n="KD.11.325">I was fet forth  . by ensamples to knowe . </l><l id="M.11.329" n="KD.11.326">Thorugh iche a creature and kynde  my creatour to louye . </l><l id="M.11.330" n="KD.11.327">I seigh<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> the s<del rend="overwritten" status="unremarkable">u</del><add place="inline" hand="hand2">o</add>nne and þe see  and þe sonde after</l><l id="M.11.331" n="KD.11.328">And where that briddes and bestes  by hire make thei <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>eden . </l><marginalia id="M.11.332.m.1" place="marginRight" hand="hand3"># For wormys &amp; Foulis &amp; c<expan>etera</expan></marginalia><l id="M.11.332" n="KD.11.329">Wilde wormes in wodes  and wonderful fowles</l><l id="M.11.333" n="KD.11.330">With flekkede fetheres  and of fele colours</l><l id="M.11.334" n="KD.11.331">Man and his make  I might bothe byholde . </l><l id="M.11.335" n="KD.11.332">Pouerte a<expan>n</expan>d ple<del rend="overwritten" status="unremarkable">in</del><add place="inline" hand="hand2">n<seg type="shadowHyphen">-</seg></add>te<add place="inline" hand="hand2">e</add> .  bothe pees and werre</l><l id="M.11.336" n="KD.11.333">Blisse and bale  bothe I seigh <orig>atones</orig><reg>at ones</reg></l><l id="M.11.337" n="KD.11.334">And how men token mede  and mercy refused<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del></l><l id="M.11.338" n="KD.11.335">Resou<expan>n</expan> I seigh sothely  suwen alle bestes</l><l id="M.11.339" n="KD.11.336">In etynge in drinkynge  and in engendrynge of kynde . </l><fw id="M.11.339.f.1" type="leaf signature" place="bottomRight">g iiij</fw><milestone n="52v" unit="fol." entity="B.M52v"/><l id="M.11.340" n="KD.11.337">And after cours of Concepciou<expan>n</expan>  noon took kepe of other</l><l id="M.11.341" n="KD.11.338">As whan þei hadde ride in Rotey<seg type="shadowHyphen">-</seg>tyme  anoon<seg type="shadowHyphen">-</seg>right ther<seg type="shadowHyphen">-</seg>after</l><l id="M.11.342" n="KD.11.339">Males drowen hem to males  <del rend="erasure" status="unremarkable">....</del><add place="inline" hand="hand2">a<seg type="shadowHyphen">-</seg>morwe</add>nynges by hem<seg type="shadowHyphen">-</seg>selue</l><l id="M.11.343" n="KD.11.340">And in euenynges also  the males from þe females</l><l id="M.11.344" n="KD.11.341">There ne was cowe ne cowkynde  þat conceiued hadde</l><l id="M.11.345" n="KD.11.342">That wolde belwe after boles  ne boor after a sowe<note id="M.11.345.n.1" type="textual"><ref>M.11.345:</ref> M's <hi rend="it">a sowe</hi> is not shared by other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts, which read <hi rend="it">sowe</hi>.</note> . </l><l id="M.11.346" n="KD.11.343">Bothe hors and houndes  and alle other bestes</l><l id="M.11.347" n="KD.11.344">Medled nouȝt with hire makes  that with <del rend="erasure" status="unremarkable">f</del>fole were . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.348" n="KD.11.345">Briddes I biheld  þat in buskes made nestes</l><l id="M.11.349" n="KD.11.346">Hadden<note id="M.11.349.n.1" type="textual"><ref>M.11.349:</ref> M alone among <hi rend="bold">B</hi> manuscripts attests the ungrammatical plural <hi rend="it">Hadden</hi>.</note> neu<expan>er</expan>e wye wit  to worche þe leeste</l><marginalia id="M.11.350.m.1" place="marginLeft" hand="hand3"># pye Nest</marginalia><l id="M.11.350" n="KD.11.347">I hadde won<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2"><seg type="lineFiller">—</seg></add>dur at whom  and where þe pye lerned . </l><l id="M.11.351" n="KD.11.348">To legge the stikkes  in <del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">wh</add>iche she leith and bredeth</l><l id="M.11.352" n="KD.11.349">Ther nys wr<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>ȝte as I wene shuld  worche hire nest<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> to paie</l><l id="M.11.353" n="KD.11.350">If any Mason made a moold þerto  muche wondur it were</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.354" n="KD.11.351">And <del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>et me merueilled more  how many other briddes</l><l id="M.11.355" n="KD.11.352">Hudden and heleden  hire egges ful derne . </l><l id="M.11.356" n="KD.11.354a KD.11.353a">In marreys and Moores  for men shuld not fynde hem<note id="M.11.356.n.1" type="textual"><ref>M.11.356:</ref> M's <hi rend="it">not fynde hem</hi> is not attested in other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts, which read <hi rend="it">hem noȝt fynde</hi>.</note> . </l><marginalia id="M.11.357.m.1" place="marginRight" hand="handx"><del rend="erasure" status="unremarkable">...?...</del><note id="M.11.357.m.1.n.1" type="codicological"><ref>M.11.357:</ref> Something, no longer legible, has been erased in the right margin. It is likely a guide for the addition of <hi rend="it">þai</hi> to the line.</note></marginalia><l id="M.11.357" n="KD.11.354b KD.11.353b">And hudden hire egges  whan <add place="supralinear" hand="hand2">þai</add> therfro wente</l><l id="M.11.358" n="KD.11.355">For fere of other foules  and for wilde bestes</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.359" n="KD.11.356">And su<expan>m</expan>me troden hire makes  and on trees bredden</l><marginalia id="M.11.360.m.1" place="marginLeft" hand="hand3"># <foreign lang="lat"><expan>con</expan>cepc<expan>i</expan>o<expan>n</expan>em</foreign> Byle</marginalia><l id="M.11.360" n="KD.11.357">And brouȝghten forth hire briddes so  al aboue the grounde</l><l id="M.11.361" n="KD.11.358">And su<expan>m</expan>me briddes at the bile  þorugh brethinge conceyuede</l><l id="M.11.362" n="KD.11.359">And som<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">me</add> kauked I took keep  how pecokes bredden . </l><l id="M.11.363" n="KD.11.360">Muche meruaillede me  what Maist<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">er</add> þei hadde . </l><l id="M.11.364" n="KD.11.361">And who tauȝte hem on trees  to tymbre so heighe</l><l id="M.11.365" n="KD.11.362">There neither buirn ne beest<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del>  may hire briddes rechen . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.366" n="KD.11.363">And sithen I loked vpon þe see  and so forth vpon the sterres . </l><l id="M.11.367" n="KD.11.364">Many selcouthes I s<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">eiȝ</add>  ben nouȝt to seie nouthe</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.368" n="KD.11.365">I seigh floures in þe <del rend="erasure" status="unremarkable">...</del><add place="inline" hand="hand2">fr</add>yth  and hire faire colours . </l><l id="M.11.369" n="KD.11.366">And how among<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> the grene gresse  grewe so many<add place="inline" hand="hand2">e</add> h<del rend="overwritten" status="unremarkable">i</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>ewes</l><l id="M.11.370" n="KD.11.367">And so<expan>m</expan>me soure . and su<expan>m</expan>me swete  selcouthe me thouȝte</l><l id="M.11.371" n="KD.11.368">Of hire kynde and hire colour  to carpe it were to longe . </l><l id="M.11.372" n="KD.11.369">Ac þat moost moeuede me  and my mood chaunged</l><l id="M.11.373" n="KD.11.370">That reson rewarded  and reuled alle bestes . </l><l id="M.11.374" n="KD.11.371">Saue man and his make  many tyme and ofte . </l><milestone n="53r" unit="fol." entity="B.M53r"/><fw id="M.11.375.f.1" type="runningHead" hand="hand5" place="topRight"> pass<expan>us</expan> xj<expan>us</expan></fw><l id="M.11.375" n="KD.11.372">No resou<expan>n</expan> hem folwed  <del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">a</add>nd thanne I rebuked</l><l id="M.11.376" n="KD.11.373">Resou<expan>n</expan> . and right til hym<seg type="shadowHyphen">-</seg>seluen saide</l><l id="M.11.377" n="KD.11.374">I<note id="M.11.377.n.1" type="textual"><ref>M.11.377:</ref> M alone among <hi rend="bold">B</hi> manuscripts lacks the word <hi rend="it">haue</hi> here.</note> wond<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">re</add> of the quod I  that witty art holden . </l><l id="M.11.378" n="KD.11.375">Whi thow ne suwest man and his make  þat no mysfait hem folwe . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.379" n="KD.11.376">And Reson arated me  and saide recche the neuere . </l><l id="M.11.380" n="KD.11.377">Whi I suffre or nouȝt suffre  thi<seg type="shadowHyphen">-</seg>self hast nouȝt to done</l><l id="M.11.381" n="KD.11.378">Amende thow if þow myght  for my tyme is to abide</l><l id="M.11.382" n="KD.11.379">Suffraunce is a sou<expan>er</expan>aine v<expan>er</expan>tue  and a swift<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> vengeaunce</l><l id="M.11.383" n="KD.11.380">Who suffreth moore þan<del rend="erasure" status="unremarkable">ne</del><add place="inline" hand="hand2"><seg type="lineFiller"> —</seg></add> god quod he  no gome as I leue . </l><l id="M.11.384" n="KD.11.381">He mighte amende in a mynute<seg type="shadowHyphen">-</seg>while  al þat mys standeþ . </l><l id="M.11.385" n="KD.11.382">Ac he suffreþ for s<del rend="erasure" status="unremarkable">u</del><add place="inline" hand="hand2">o</add>m mannes goode  and so is oure bettre</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.386" n="KD.11.394">The wyse and þe witty  wrot þus in þe bible</l><l id="M.11.387" n="KD.11.395"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">De re que te non molestat . noli certare</hi> .</foreign></hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><marginalia id="M.11.388.m.1" place="marginRight" hand="hand3"># <foreign lang="lat">q<expan>uod</expan> n<expan>on</expan> d<expan>ecet</expan> Forma ho<expan>min</expan>is vitup<expan>er</expan>ari q<expan>uia</expan> n<expan>on</expan> Formosa</foreign></marginalia><l id="M.11.388" n="KD.11.396">For be a man fair<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> or foul<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del>  it falleth not for to lakke</l><l id="M.11.389" n="KD.11.397">The shap ne the shafte  þat god shoop him<seg type="shadowHyphen">-</seg>selue</l><l id="M.11.390" n="KD.11.398">For al þat he dede was <del rend="erasure" status="unremarkable">y</del><add place="inline" hand="hand2">w</add>el ydo  as holy writt w<del rend="overwritten" status="unremarkable">it</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>tnesseth</l><l id="M.11.391" n="KD.11.398α"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Et vidit deus cuncta que fecerat . et erant valde bona</hi></foreign></hi></l><l id="M.11.392" n="KD.11.399">And bad euery creature  in his kynde encresce</l><l id="M.11.393" n="KD.11.400">Al to murthe with man  þat mo<del rend="erasure" status="unremarkable">...</del><add place="inline" hand="hand2">ste</add><note id="M.11.393.n.1" type="textual"><ref>M.11.393:</ref> It looks as though <hi rend="it">moost</hi>, "most," was altered to <hi rend="it">moste</hi>, "must." M's original reading agreed with all <hi rend="bold">B</hi> manuscripts except WHmBm, which have spellings of "must."</note> wo tholie</l><l id="M.11.394" n="KD.11.401">In fondynge of the Flessh  and of þe feend<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> bothe . </l><l id="M.11.395" n="KD.11.402">For man was made of suche a matire  he may not wel asterte</l><l id="M.11.396" n="KD.11.403">That ne s<del rend="overwritten" status="unremarkable">u</del><add place="inline" hand="hand2">o</add>mtyme it<note id="M.11.396.n.1" type="textual"><ref>M.11.396:</ref> M's reading of <hi rend="it">it</hi> is not shared by other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts, which read <hi rend="it">hym</hi>.</note> bitit  to folwen his kynde . </l><l id="M.11.397" n="KD.11.404">Caton accordeth therwith  <hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Nemo sine crimine viuit .</hi></foreign></hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.398" n="KD.11.405">Tho caughte I colour a<seg type="shadowHyphen">-</seg>non  and comsed to ben ashamed<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> . </l><l id="M.11.399" n="KD.11.406">And awaked ther<seg type="shadowHyphen">-</seg>with  wo was me þanne</l><l id="M.11.400" n="KD.11.407">That I in meteles ne mighte  more haue y<seg type="shadowHyphen">-</seg>knowe</l><l id="M.11.401" n="KD.11.408">And þanne saide I to my<seg type="shadowHyphen">-</seg>self  and chidde þat tyme</l><l id="M.11.402" n="KD.11.409">Now I wot what dowel is . quod I  by dere god as me thynketh</l><l id="M.11.403" n="KD.11.410">And as I caste vp myne eighen  oon loked on me and axed</l><l id="M.11.404" n="KD.11.411">Of me . what thing<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> it were  ywis sire I saide</l><marginalia id="M.11.405.m.1" place="marginRight" hand="hand3"><foreign lang="lat"> <expan>Septim</expan>a disc<expan>ri</expan>pt<expan>i</expan>o de</foreign> dowell</marginalia><l id="M.11.405" n="KD.11.412">To se muche and suffre moore  certes quod I is dowel . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.406" n="KD.11.413">Haddestow suffred he saide  slepynge tho thow were . </l><l id="M.11.407" n="KD.11.414">Thow shuldest haue knowen þat clergye kan  &amp; conceiued more þorugh resou<expan>n</expan></l><l id="M.11.408" n="KD.11.415">For Resou<expan>n</expan> wolde haue reh<expan>er</expan>ced þe  right as clergye saide</l><l id="M.11.409" n="KD.11.416">Ac for þin<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> entremetynge  here art þow forsake </l><milestone n="53v" unit="fol." entity="B.M53v"/><l id="M.11.410" n="KD.11.416α"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat"><hi rend="display">Philosophus esses si tacuisses .</hi></foreign></hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.411" n="KD.11.417">Adam whiles he spak nouȝt  hadde Paradys at wille</l><l id="M.11.412" n="KD.11.418">Ac whanne he mameled aboute mete  and entremeted hym to knowe . </l><l id="M.11.413" n="KD.11.419">The wisdome and þe wit<del rend="erasure" status="unremarkable">te</del> of god  he was put<del rend="erasure" status="unremarkable">te</del> from blisse</l><l id="M.11.414" n="KD.11.420">And right so ferde reson by þe  þow with rude speche . </l><l id="M.11.415" n="KD.11.421">Lakkedest and losedest thing<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del>  that longed not to be done</l><l id="M.11.416" n="KD.11.422">Tho hadde he no likynge  for to lere þe more . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.417" n="KD.11.423">Pride now and p<expan>re</expan>sumpciou<expan>n</expan>  p<expan>ar</expan>auenture wol the appele</l><l id="M.11.418" n="KD.11.424">That clergye þi compaignye  ne kepeth nouȝt to suwe . </l><l id="M.11.419" n="KD.11.425">Shal neu<expan>er</expan>e chalangynge ne chidynge  chaste a man so sone</l><l id="M.11.420" n="KD.11.426">As shal shame and shenden hym  and shape hym to amende</l><marginalia id="M.11.421.m.1" place="marginLeft" hand="hand3"># dronkyn daffe</marginalia><l id="M.11.421" n="KD.11.427">For lat a dr<del rend="overwritten" status="unremarkable">u</del><add place="inline" hand="hand2">o</add>nken daffe  in a dike falle</l><l id="M.11.422" n="KD.11.428">Let hym ligge loke nouȝt on hym  til hym lest to rise</l><l id="M.11.423" n="KD.11.429 KD.11.431">For though reson rebuked h<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">i</add>m þanne  it were but pure synne</l><l id="M.11.424" n="KD.11.432">Ac whan nede nymeth hym vp  for doute leste he sterue . </l><l id="M.11.425" n="KD.11.433">And shame shrapeth his clothes  and his shynes wassheth</l><l id="M.11.426" n="KD.11.434">Thanne woot þe dr<del rend="overwritten" status="unremarkable">u</del><add place="inline" hand="hand2">o</add>nken daffe  wherfore he is to blame . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.427" n="KD.11.435"><del rend="erasure" status="unremarkable">Ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">Y</add>e siggen soth quod I  ich haue yseyen it ofte</l><l id="M.11.428" n="KD.11.436">There smyt<del rend="erasure" status="unremarkable">h</del> no<seg type="shadowHyphen">-</seg>þing<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> so smerte  ne smelleþ so soure</l><l id="M.11.429" n="KD.11.437">As shame þere he sheweth hym  for eu<expan>er</expan>y man hym shonieth</l><l id="M.11.430" n="KD.11.438">Whi <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>e wisse me þus quod I  was for I rebuked resou<expan>n</expan></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.11.431" n="KD.11.439">Certes quod he þat is soth  and shop<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> hym for to walken . </l><l id="M.11.432" n="KD.11.440">And I aroos vp right with þat  and folwed hem<note id="M.11.432.n.1" type="textual"><ref>M.11.432:</ref> M's reading of <hi rend="it">hem</hi> is not shared by other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts, which read <hi rend="it">hym</hi>.</note> after</l><l id="M.11.433" n="KD.11.441">And praide hym of his curtesie  to telle me his name</l></lg><fw id="M.11.433.f.1" type="cor" place="marginLeft">cor<note id="M.11.433.f.1.n.1" type="codicological"><ref>M.11.433a:</ref> Although the corrector usually makes his mark at the end of a quire, it here appears at the end of a passus division.</note></fw></div1></body></text></TEI.2>