<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI.2 id="M"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title> The Piers Plowman Electronic Archive, Vol. 5: London, British Library, MS Additional 35287 (M)  – Passus 2</title><author>William  Langland</author><editor>Edited by Eric Eliason, Hoyt N. Duggan, and Thorlac Turville-Petre</editor><editor>Associate Editors:  Patricia Riles Bart and Gail Duggan</editor><editor>Technical Editor:  Daniel Pitti</editor><respStmt><resp> <hi rend="bold">Graduate Research Assistants</hi>
</resp><name>Michael Blum, John Ivor Carlson, Carrie Lindley, Janice McCoy, and Timothy L. Stinson.</name></respStmt><respStmt><resp> <hi rend="bold">Computer Consultants and Programmers</hi>
</resp><name>  Shayne Brandon, Cynthia Girard, Kirk Hastings, Sue Munson, David Seaman, and John Unsworth.</name></respStmt></titleStmt><publicationStmt><publisher>Society for Early English and Norse Texts     
</publisher><pubPlace>     
</pubPlace><idno type="ETC">ISBN (individual use) 1 84384 051 0 (institutional use) 1 84384 052 9</idno><availability><p/><p>copyright 2005, by SEENET     </p></availability><date>2005     </date></publicationStmt><sourceDesc><biblFull><titleStmt><title>London, British Library, MS Additional 35287</title></titleStmt><editionStmt><p>     </p></editionStmt><extent>      </extent><publicationStmt><publisher>     
</publisher><pubPlace>     
</pubPlace><date>early 15th century     </date><idno type="callNo">Source copy consulted: London, British Library, MS Additional 35287</idno></publicationStmt><seriesStmt><p>SEENET, A.7</p></seriesStmt></biblFull></sourceDesc></fileDesc><encodingDesc><editorialDecl><p>
<list><head>Attribute Values</head><item><label>br</label><term>brown ink</term></item><item><label>ab</label><term>anglicana bastarda</term></item><item><label>it</label><term>italic</term></item><item><label>lc</label><term>Lombard Cap</term></item><item><label>o[number]</label><term>ornamented capital, N lines high</term></item><item><label>rb</label><term>rubricated</term></item><item><label>tr</label><term>touched in red</term></item><item><label>tx</label><term>textura</term></item><item><label>ul</label><term>underlined</term></item><item><label>ur</label><term>underlined in red</term></item><item><label>gr</label><term>green ink</term></item><item><label>bl</label><term>blue ink</term></item></list></p></editorialDecl></encodingDesc><profileDesc><langUsage><language id="lat">Latin</language><language id="fre">French</language><language id="ger">German</language></langUsage><handList><hand id="hand1"/><hand id="hand2"/><hand id="hand3"/><hand id="hand4"/><hand id="hand5"/><hand id="handx"/></handList></profileDesc><revisionDesc><change><date>14 Dec 2004     </date><respStmt><resp>editor     
</resp><name>Hoyt N. Duggan     </name></respStmt><item>New header created, and SGML converted to XML. Minor revisions in TOC, mainly alphabatization of names.</item></change></revisionDesc></teiHeader><text><body><!-- pab8d processed 2013/02/26 using XSLT to update line numbers and ids to new format. No manual corrections were needed.
     pab8d 2013/08/30 changed additional line numbers to new format--><div1 n="M.2" type="passus"><head id="M.2.0.h.1"><lb/><hi rend="rb"><foreign lang="lat">Passus secundus de visione  vt s<expan>up</expan>ra</foreign></hi><note id="M.2.0.h.1.n.1" type="codicological"><ref>M.2.0:</ref> No blank line follows this rubric, which is centered.</note></head><lg type="strophe"><fw id="M.2.1.f.1" type="guideLetters" place="inline">Y</fw><l id="M.2.1" n="KD.2.1"><hi rend="o4"><hi rend="rb">Y</hi></hi>et<note id="M.2.1.n.1" type="textual"><ref>M.2.1:</ref> The main scribe always spells <hi rend="it">yet</hi> with initial &lt;ȝ&gt; and it is always corrected. Here it looks as though the guide letter has been altered to a &lt;y&gt;. At any event, the initial &lt;Y&gt; was painted after the general correction of the &lt;ȝ&gt; to &lt;y&gt;.</note> I courb<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>d on m<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">y</add> knees . and criede <del rend="erasure" status="unremarkable">.......</del><add place="inline" hand="hand2">hire of</add> grace</l><l id="M.2.2" n="KD.2.2">And saide mercy ma<seg type="shadowHyphen">-</seg>dame . for marie loue of heuene . </l><l id="M.2.3" n="KD.2.3">Þat bar þat blisseful barn . þat bouȝte vs on þe rode</l><l id="M.2.4" n="KD.2.4">Kenne me by som<del rend="erasure" status="unremarkable"><expan>m</expan>e</del> crafte  to knowen þe fals . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.2.5" n="KD.2.5">Loke vppon <del rend="erasure" status="unremarkable">.....</del><add place="inline" hand="hand2">thy </add> lefte half . and lo where he stondeth</l><l id="M.2.6" n="KD.2.6">Boþe fauel and fals<note id="M.2.6.n.1" type="textual"><ref>M.2.6:</ref> M reverses the order of the names found in the other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts.</note> . and here feres manye</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.2.7" n="KD.2.7">I loked on my lifte half<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del> as þe lady me tauȝte . </l><marginalia id="M.2.8.m.1" place="marginRight" hand="hand3">#<foreign lang="lat">p<expan>ri</expan>ma<expan>m</expan> apparic<expan>i</expan>o<expan>n</expan>em mede</foreign></marginalia><l id="M.2.8" n="KD.2.8">And was war of a <del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">w</add>o<expan>m</expan>man . worth<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">i</add>ly y<seg type="shadowHyphen">-</seg>clothed<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del></l><l id="M.2.9" n="KD.2.9">Purfiled w<expan>i</expan>t<expan>h</expan> pelure . þe finest vpon erthe . </l><l id="M.2.10" n="KD.2.10">Y<seg type="shadowHyphen">-</seg>crouned w<expan>i</expan>t<expan>h</expan> a croune  þe kyng<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> haþ non bett<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">re</add></l><l id="M.2.11" n="KD.2.11">Fetislich hire fyngres weren  fretted w<expan>i</expan>t<expan>h</expan> g<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">o</add>ld wyr<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del></l><l id="M.2.12" n="KD.2.12">And þere<seg type="shadowHyphen">-</seg>on rede rubies  as red as any glede</l><l id="M.2.13" n="KD.2.13">And diamauntz of derreste pris  and double man<expan>er</expan>e sa<del rend="erasure" status="unremarkable">......</del><add place="inline" hand="hand2">phires</add></l><l id="M.2.14" n="KD.2.14">Orientales and ewages . venymes to destr<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">u</add>ye</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.2.15" n="KD.2.15">H<del rend="erasure" status="unremarkable">...</del><add place="inline" hand="hand2">ir</add> robe was ful riche . of red skarlet<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> engreyned</l><l id="M.2.16" n="KD.2.16">With ribanes of rede gol<del rend="erasure" status="unremarkable">de</del><add place="inline" hand="hand2">d</add> . and of riche ston<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">es</add></l><l id="M.2.17" n="KD.2.17">Hire arra<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">y</add> me rauysshede . such<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> richesse saw I neu<expan>er</expan>e</l><l id="M.2.18" n="KD.2.18">I <del rend="erasure" status="unremarkable">...?...</del><add place="inline" hand="hand2">hadde wonder</add> what she was . and whas w<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>f she were . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.2.19" n="KD.2.19">What is þis womman q<expan>uo</expan>d I  so wondurly<note id="M.2.19.n.1" type="textual"><ref>M.2.19:</ref> M's reading of <hi rend="it">wondurly</hi> is not attested among other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts, most of which read <hi rend="it">worþili</hi>.</note> atyred<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.2.20" n="KD.2.20">That is mede þe mayden q<expan>uo</expan>d she  haþ noied<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> me ful ofte</l><l id="M.2.21" n="KD.2.21">And ylakked my lemman  þat leaute is hoten . </l><l id="M.2.22" n="KD.2.22">And bilowen hire to lord<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">es</add> . þat lawes han to kepe . </l><l id="M.2.23" n="KD.2.23">In þe popes Palais . she is priue as my<seg type="shadowHyphen">-</seg>selue</l><milestone n="7v" unit="fol." entity="B.M7v"/><l id="M.2.24" n="KD.2.24">But sothnesse wolde nouȝt so  for she is a basta<del rend="erasure" status="unremarkable">..e</del><add place="inline" hand="hand2">rd</add></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.2.25" n="KD.2.25">For fals was hire fadur  þat ha<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">þ</add><note id="M.2.25.n.1" type="textual"><ref>M.2.25:</ref> In place of M's corrected <hi rend="it">haþ</hi>, YOC<hi rend="sup">2</hi> read <hi rend="it">hadde</hi>.</note> a fikul tonge</l><l id="M.2.26" n="KD.2.26">And neu<expan>er</expan>e soth saide  sith he com<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> to þe<note id="M.2.26.n.1" type="textual"><ref>M.2.26:</ref> M is the only <hi rend="bold">B</hi> manuscript to include <hi rend="it">þe</hi> at this point.</note> erþe</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.2.27" n="KD.2.27">And Mede is man<expan>er</expan>ed aftur hym . riȝt<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> as kynde askeþ</l><l id="M.2.28" n="KD.2.27α"><hi rend="ul"><foreign lang="lat">Qualis pater talis filius . bonus arbor bonu<expan>m</expan> fructu<expan>m</expan> facit .</foreign></hi></l><l id="M.2.29" n="KD.2.28">I auȝte to ben heiȝer þan she . I cam of a bett<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">re</add></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.2.30" n="KD.2.29">My fad<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">er</add> þe grete god is . &amp; ground<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> of alle graces . </l><l id="M.2.31" n="KD.2.30">O god wyth<seg type="shadowHyphen">-</seg>outen gynnynge . and I his goode douȝtur</l><marginalia id="M.2.32.m.1" place="marginLeft" hand="hand3">#</marginalia><l id="M.2.32" n="KD.2.31">And haþ <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>oue <add place="supralinear" hand="hand2">me</add><note id="M.2.32.n.1" type="textual"><ref>M.2.32:</ref> M's orginal omission of <hi rend="it">me</hi> agreed with G.</note> mercy . to marye with my<seg type="shadowHyphen">-</seg>selue</l><l id="M.2.33" n="KD.2.32">And what man be merciful . and lelly me lou<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">ye</add></l><l id="M.2.34" n="KD.2.33">Shal be my lord and I his leef  in þe heiȝe heuene . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.2.35" n="KD.2.34">And what man takeþ mede  my lif dar I laye</l><l id="M.2.36" n="KD.2.35">Þat <add place="supralinear" hand="hand2">he</add> shal lese for hire loue  a lappe of <hi rend="ul"><foreign lang="lat">caritatis</foreign></hi></l><l id="M.2.37" n="KD.2.36">How construeth kyng<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> dauyd<note id="M.2.37.n.1" type="textual"><ref>M.2.37:</ref> M's reading of <hi rend="it">kyng dauyd</hi> is not shared by other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts, which except for F read <hi rend="it">Dauid þe kyng</hi>.</note> . of men þat take mede</l><l id="M.2.38" n="KD.2.37">And men of þis moolde . þat mainteigneth truthe . </l><l id="M.2.39" n="KD.2.38">And how <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>e shal saue <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>oure<seg type="shadowHyphen">-</seg>selue . þe sauter bereth w<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">yt</add>nesse . </l><l id="M.2.40" n="KD.2.39"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat">D<expan>omi</expan>ne quis habitabit in tabernaculo tuo . &amp; c<expan>etera</expan> .</foreign></hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><marginalia id="M.2.41.m.1" place="marginLeft" hand="handx">¶</marginalia><l id="M.2.41" n="KD.2.40">And now worth þis mede y<seg type="shadowHyphen">-</seg>maried<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> . <del rend="erasure" status="unremarkable">al</del> to<note id="M.2.41.n.1" type="textual"><ref>M.2.41:</ref> The original reading <hi rend="it">alto</hi> is in line with YOC<hi rend="sup">2</hi>L. The corrected reading is shared with GFH, whereas WHmCr have <hi rend="it">vnto</hi>.</note> a mansed<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> shrewe . </l><marginalia id="M.2.42.m.1" place="marginLeft" hand="hand3"># <foreign lang="lat">maritag<expan>e</expan> medis</foreign></marginalia><l id="M.2.42" n="KD.2.41">To o<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">on</add> fals fik<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">el</add> tonge . a fend<del rend="erasure" status="unremarkable">......</del><add place="inline" hand="hand2">es biy</add>ete . </l><l id="M.2.43" n="KD.2.42">Fauel þourȝ<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> his faire speche  haþ þis folk enchaunt<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">ed</add></l><l id="M.2.44" n="KD.2.43">And al is lieres ledynge  þat she is þus y<seg type="shadowHyphen">-</seg>weddud . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.2.45" n="KD.2.44">To<seg type="shadowHyphen">-</seg>morwe worth<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> y<seg type="shadowHyphen">-</seg>made  þe mayd<del rend="erasure" status="unremarkable">o</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>n<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>s brydale</l><l id="M.2.46" n="KD.2.45">And þere miȝt<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> þow wyte <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del>if þou wolt . <del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">wh</add>iche þei ben alle . </l><l id="M.2.47" n="KD.2.46">Þat longeth to þat lordshipe  þe lasse and þe more . </l><l id="M.2.48" n="KD.2.47">Knowe hem þere <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del>if þou kanst . and kepe <del rend="erasure" status="unremarkable">...</del><add place="inline" hand="hand2">þ<expan>o</expan>u þi</add><note id="M.2.48.n.1" type="textual"><ref>M.2.48:</ref> M's altered reading <hi rend="it">þ<expan>o</expan>u þi</hi> agrees with WHmCrGMH. YOC<hi rend="sup">2</hi>F read <hi rend="it">wel þi</hi>; CLR read <hi rend="it">thy</hi>.</note> tonge</l><l id="M.2.49" n="KD.2.48">And lakke hem nouȝt . but lat he<expan>m</expan> worthe . til leawte be iustice . </l><l id="M.2.50" n="KD.2.49">And haue power to punissh he<expan>m</expan> . þa<expan>n</expan>ne put forþ<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> þi resoun</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.2.51" n="KD.2.50">Now I bikenne þe Crist quod she  and his clene mod<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>r</l><l id="M.2.52" n="KD.2.51">And late no conscience acombre þe  for couetise of mede . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.2.53" n="KD.2.52">Thus lefte me þat lady . liggynge a<seg type="shadowHyphen">-</seg>slepe . </l><l id="M.2.54" n="KD.2.53">And how mede was y<seg type="shadowHyphen">-</seg>maried<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> . in meteles me þouȝte . </l><l id="M.2.55" n="KD.2.54">Þat alle þe riche retenaunce  þat regneth w<expan>i</expan>t<expan>h</expan> þe fals</l><l id="M.2.56" n="KD.2.55">Weren boden to þe bridale . on boþe two sid<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>s </l></lg><milestone n="8r" unit="fol." entity="B.M8r"/><fw id="M.2.57.f.1" type="runningHead" hand="hand5" place="topRight"> ij<expan>us</expan> p<expan>assus</expan></fw><lg type="strophe"><marginalia id="M.2.57.m.1" place="marginRight" hand="hand3"># thassemble at medis mariag<expan>e</expan></marginalia><l id="M.2.57" n="KD.2.56">Of alle man<expan>er</expan>e of men . þe mene and þe riche</l><l id="M.2.58" n="KD.2.57">To marie þis ma<del rend="erasure" status="unremarkable">...</del><add place="inline" hand="hand2">yde</add>n . was many man assembled<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del></l><l id="M.2.59" n="KD.2.58">As of kniȝtes and clerkes . and oþur comune p<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>ple</l><l id="M.2.60" n="KD.2.59">As sisours and sompnours . shereues and hire clerkes</l><l id="M.2.61" n="KD.2.60">Bedelles and Bailliues . and Brokours of chaffares<note id="M.2.61.n.1" type="textual"><ref>M.2.61:</ref> M alone of the <hi rend="bold">B</hi> manuscripts has the plural form of the word.</note> .</l><l id="M.2.62" n="KD.2.61">Forg<del rend="erasure" status="unremarkable">.....</del><add place="inline" hand="hand2">oeris</add> and vitaillers . and vocates of þe arche<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">s</add></l><l id="M.2.63" n="KD.2.62">I can not rekkenen þe route . þat ran aboute Mede . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.2.64" n="KD.2.63">Ac symonye and Cyuile . and sisours of courtes</l><l id="M.2.65" n="KD.2.64">Were mo<del rend="erasure" status="unremarkable">...</del><add place="inline" hand="hand2">ost</add> priue w<expan>i</expan>t<expan>h</expan> Mede  of any men as<note id="M.2.65.n.1" type="textual"><ref>M.2.65:</ref> M alone among <hi rend="bold">B</hi> manuscripts includes <hi rend="it">as</hi> at this point.</note> me thouȝte</l><l id="M.2.66" n="KD.2.65">Ac Fauel was þe furste  þat fet here out<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> of boure</l><l id="M.2.67" n="KD.2.66">And as a brok<del rend="erasure" status="unremarkable">ur</del><add place="inline" hand="hand2">o<expan>ur</expan></add> brouȝte hire . to be w<expan>i</expan>t<expan>h</expan> fals enioyned<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> . </l><l id="M.2.68" n="KD.2.67">Whanne symonye and Cyuyle  seiȝ hire boþ<expan>er</expan>e wille . </l><l id="M.2.69" n="KD.2.68">Thei assented for siluer . to saie as boþe wolde</l><l id="M.2.70" n="KD.2.69">Thanne leep liere forth . and saide lo here a chartre</l><l id="M.2.71" n="KD.2.70">Þat Gile with his grete othes . gaf hem to<seg type="shadowHyphen">-</seg>gedre . </l><l id="M.2.72" n="KD.2.71">And preide Cyuile to see . and Symonie to rede it</l><l id="M.2.73" n="KD.2.72">Þanne symonye and Cyuile . stoden forth bothe . </l><l id="M.2.74" n="KD.2.73">A<del rend="erasure" status="unremarkable">.....</del><add place="inline" hand="hand2">nd vn</add>folden þe Feffement . þat fals ha<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">þ</add> y<seg type="shadowHyphen">-</seg>maked<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del></l><l id="M.2.75" n="KD.2.74">And þus bigynnen þes gomes . to greden ful heiȝe</l><l id="M.2.76" n="KD.2.74α"><hi rend="BinR"><foreign lang="lat">Sciant p<expan>re</expan>sentes <del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">&amp;</add> fut<expan>ur</expan>i &amp; c<expan>etera</expan> .</foreign></hi></l></lg><lb/><lg type="strophe"><marginalia id="M.2.77.m.1" place="marginRight" hand="hand5"><hi rend="ul">Medis Fefment</hi></marginalia><l id="M.2.77" n="KD.2.75">Witeth and wittenesseth . þat wonieth vpon þis erþe</l><l id="M.2.78" n="KD.2.76">Þat Mede is y<seg type="shadowHyphen">-</seg>maried . more for hire good<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">es</add></l><l id="M.2.79" n="KD.2.77"><del rend="erasure" status="unremarkable">.....</del><add place="inline" hand="hand2">Than</add> for any vertue or fairenesse . or for any free kynde . </l><l id="M.2.80" n="KD.2.78">Falsenesse is fain of hire . for he wot hire riche</l><l id="M.2.81" n="KD.2.79">And fauel with his fikel speche . feffeth by þis chartre</l><l id="M.2.82" n="KD.2.80">To be <add place="supralinear" hand="hand2">w<expan>i</expan>t<expan>h</expan></add><note id="M.2.82.n.1" type="textual"><ref>M.2.82:</ref> The inserted <hi rend="it">with</hi> is not attested in any other <hi rend="bold">B</hi> manuscript.</note> princes in pride . and pou<expan>er</expan>te to despise</l><l id="M.2.83" n="KD.2.81">To bakbyte<note id="M.2.83.n.1" type="textual"><ref>M.2.83:</ref> M shares the reading <hi rend="it">bakbyte</hi> with H; all other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts read <hi rend="it">bakbyte and</hi>.</note> : to boosten . and beren fals w<del rend="erasure" status="unremarkable">it</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>tnesse</l><l id="M.2.84" n="KD.2.82">To scorne and to scoolde . and sclaundre to make</l><l id="M.2.85" n="KD.2.83">Vnbuxome : and bolde : to breke þe ten heestus . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.2.86" n="KD.2.84">And þerldome of enuye . and wrath to<seg type="shadowHyphen">-</seg>gedres . </l><l id="M.2.87" n="KD.2.85">With þe chastlet<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> of cheste  and chatering out of resoun</l><l id="M.2.88" n="KD.2.86">Þe countee of Coue<add place="supralinear" hand="hand2">i</add>tyse . and alle þe coo<del rend="erasure" status="unremarkable">...</del><add place="inline" hand="hand2">ste</add>s aboute</l><l id="M.2.89" n="KD.2.87">That is vsure and Auarice . alle I hem graunte . </l><marginalia id="M.2.90.m.1" place="marginRight" hand="hand2"><del rend="erasure" status="unremarkable">+ burgh</del></marginalia><l id="M.2.90" n="KD.2.88">In bargaines and in brocages . with all<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> þe b<del rend="erasure" status="unremarkable">....</del><add place="inline" hand="hand2">urgh</add> of thefte . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.2.91" n="KD.2.89">And all<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> þe lordshipe of lecherie . in lengthe and in brede</l><marginalia id="M.2.92.m.1" place="marginLeft" hand="hand3">#</marginalia><l id="M.2.92" n="KD.2.90">As in werkes and in word<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>s . and waitinges with eiȝes . </l><l id="M.2.93" n="KD.2.91">And in wed<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">es</add> and <del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">wy</add>sshinges . and with <del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">i</add>del thouȝt<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>s . </l><milestone n="8v" unit="fol." entity="B.M8v"/><marginalia id="M.2.94.m.1" place="marginLeft" hand="hand3">#</marginalia><l id="M.2.94" n="KD.2.92">There as wille wolde . and wer<del rend="erasure" status="unremarkable">...?...</del><add place="inline" hand="hand2">kmanship</add> failleth</l><l id="M.2.95" n="KD.2.93">Glotonye he gaf hem eke . and grete othus to<seg type="shadowHyphen">-</seg>gedre</l><l id="M.2.96" n="KD.2.94">And all<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> day to drinke . at diu<expan>er</expan>se tauernes</l><l id="M.2.97" n="KD.2.95">And þere to iangle and to iape  and iuggen here euene<seg type="shadowHyphen">-</seg>cristene . </l><l id="M.2.98" n="KD.2.96">And in fastinge<seg type="shadowHyphen">-</seg>days to frete . ar ful tyme were . </l><l id="M.2.99" n="KD.2.97">And þanne to sitten and soupen  til slep<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> h<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>m<note id="M.2.99.n.1" type="textual"><ref>M.2.99:</ref> M's revised reading is that of all <hi rend="bold">B</hi> manuscripts except F which has <hi rend="it">hym</hi>.</note> assaille . </l><l id="M.2.100" n="KD.2.98">And bred<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>n as burgh swyn . and bedden hem esily</l><l id="M.2.101" n="KD.2.99">Til sleuthe and sle<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">ep</add> . sliken hi<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">r</add><note id="M.2.101.n.1" type="textual"><ref>M.2.101:</ref> M's alteration of the word to <hi rend="it">hir</hi> brings it into agreement with HmCrYH. Other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">hise</hi>.</note> sides</l><l id="M.2.102" n="KD.2.100">And þanne <del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">w</add>anhope to awake hym so  w<expan>i</expan>t<expan>h</expan> no wille to amende</l><marginalia id="M.2.103.m.1" place="marginLeft" hand="handx">n<expan>ota</expan></marginalia><l id="M.2.103" n="KD.2.101">For he leueth b<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add> l<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">o</add>st<note id="M.2.103.n.1" type="textual"><ref>M.2.103:</ref> M's revised reading is that of most <hi rend="bold">B</hi> manuscripts except Cr which has <hi rend="it">by lust</hi>.</note> . þis is here laste ende . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.2.104" n="KD.2.102">And þei to haue and to holde . and h<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">ir</add> heires a<del rend="erasure" status="unremarkable">...</del><add place="inline" hand="hand2">fte</add>r</l><l id="M.2.105" n="KD.2.103">A dwellinge with þe deuel  and dampned be for eu<expan>er</expan>e</l><l id="M.2.106" n="KD.2.104">With alle þe purteinaunce of purgatorie . in<seg type="shadowHyphen">-</seg>to þe pyne of helle . </l><l id="M.2.107" n="KD.2.105"><del rend="erasure" status="unremarkable">Ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">Y</add>eldinge for þis þing<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> . at on <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>eres eende</l><l id="M.2.108" n="KD.2.106">Here soules to s<del rend="erasure" status="unremarkable">...?...</del><add place="inline" hand="hand1">athan . to suffre</add> with hym paines . </l><l id="M.2.109" n="KD.2.107">And with hym to wonye in wo  whil god is in heuene . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.2.110" n="KD.2.108">In wittnesse of w<del rend="erasure" status="unremarkable">....</del><add place="inline" hand="hand2">hich</add> þing<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del>  wrong<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> was þe furste . </l><l id="M.2.111" n="KD.2.109">And Piers þe Pardon<expan>er</expan><del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> . of Paulines doctrine</l><l id="M.2.112" n="KD.2.110">Bette þe Bedelle . of Bokyngh<expan>a</expan>m shire . </l><l id="M.2.113" n="KD.2.111">Raynalde þe Reue . of Rotlande sokene</l><l id="M.2.114" n="KD.2.112">Munde þe Mellere  and many mo other<add place="inline" hand="hand2">e</add></l><marginalia id="M.2.115.m.1" place="marginLeft" hand="hand3">#</marginalia><l id="M.2.115" n="KD.2.113">In þe date of þe deuel . þis dede I assele . </l><l id="M.2.116" n="KD.2.114">Bi siȝte of sire Symonye . and Ciuiles leue . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><marginalia id="M.2.117.m.1" place="marginLeft" hand="hand3"># <foreign lang="lat">Irascebat<expan>ur</expan> theolog<expan>ia</expan></foreign></marginalia><marginalia id="M.2.117.m.2" place="marginLeft" hand="handx">¶</marginalia><l id="M.2.117" n="KD.2.115">Thanne tened hym Theologie . wha<expan>n</expan> he þis tale herde</l><l id="M.2.118" n="KD.2.116">And saide to Cyuyle . now sorwe moot þow haue . </l><l id="M.2.119" n="KD.2.117">Suche weddinges to worche . to wratthe with truthe</l><l id="M.2.120" n="KD.2.118">And er þis weddyng<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> be wrouȝt<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del>  wo þe bitide<note id="M.2.120.n.1" type="codicological"><ref>M.2.120:</ref> first vowel is damaged by a wormhole.</note></l></lg><lb/><lg type="strophe"><marginalia id="M.2.121.m.1" place="marginLeft" hand="handx">/</marginalia><l id="M.2.121" n="KD.2.119">For mede is m<del rend="erasure" status="unremarkable">.....</del><add place="inline" hand="hand2">oliree</add> of amendes engendred</l><l id="M.2.122" n="KD.2.120">And god graunteth to <del rend="erasure" status="unremarkable">...</del><add place="inline" hand="hand2">gyue</add>  mede to truthe</l><l id="M.2.123" n="KD.2.121">And þow hast <del rend="erasure" status="unremarkable">....</del><add place="inline" hand="hand2">giuen</add> hire to a gilour  now god <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>eue þe sorwe</l><l id="M.2.124" n="KD.2.122">Thi tixte telleþ þe not so . truthe wot þe soþe . </l><l id="M.2.125" n="KD.2.123">For <hi rend="ul"><foreign lang="lat">dignus est op<expan>er</expan>arius</foreign></hi> . his hire to haue . </l><l id="M.2.126" n="KD.2.124">And þou hast<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del> fest<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> hire to fals . fy on thi lawe . </l><l id="M.2.127" n="KD.2.125">For al by lesinges þou l<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>uest . and leccherouse werkes . </l><l id="M.2.128" n="KD.2.126">Symonye and þi<seg type="shadowHyphen">-</seg>self . shenden holichurche</l><l id="M.2.129" n="KD.2.127">Þe notaries and <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">ye</add> . noieth þe p<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>ple</l><l id="M.2.130" n="KD.2.128">Ȝe shul abiggen it boþe . by god þat me made . </l></lg><fw id="M.2.130.f.1" type="catch" place="bottomRight">Wel ȝe wyten wernardus</fw><fw id="M.2.130.f.2" type="cor" place="bottomRight"><hi rend="ur">ex<expan>aminatur</expan></hi></fw><fw id="M.2.130.f.3" type="cor" place="bottomLeft">coret</fw><fw id="M.2.130.f.4" type="cor" place="bottomCenter">coret</fw><fw id="M.2.130.f.5" type="quire signature" place="bottomRight">I<expan>us</expan></fw><milestone n="9r" unit="fol." entity="B.M9r"/><fw id="M.2.131.f.1" type="runningHead" hand="hand5" place="topRight">ij<expan>us</expan> p<expan>assus</expan></fw><lg type="strophe"><l id="M.2.131" n="KD.2.129">¶<note id="M.2.131.n.1" type="codicological"><ref>M.2.131:</ref> The &lt;//&gt; is to indicate that a paraph should be rubricated. See Introduction I.7.</note> Wel <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>e wyten wernardes . but <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del>if <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>oure wit<del rend="erasure" status="unremarkable">te</del> faille</l><l id="M.2.132" n="KD.2.130">That fals is faitheles . and fikul in his werkes</l><l id="M.2.133" n="KD.2.131">And was a bastard<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> ybore . of belsabubbes kynne . </l><l id="M.2.134" n="KD.2.132">And mede is moylere . a mayden of gode . </l><l id="M.2.135" n="KD.2.133">And miȝte kysse þe kyng<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> . for cosin and she wolde</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.2.136" n="KD.2.134">For<seg type="shadowHyphen">-</seg>þi worcheþ bi wisdome . and by wit<del rend="erasure" status="unremarkable">te</del> also</l><l id="M.2.137" n="KD.2.135">And ledeth here to londou<expan>n</expan> . þere þe<note id="M.2.137.n.1" type="textual"><ref>M.2.137:</ref> M shares the reading <hi rend="it">þe</hi> with H. Other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts omit.</note> lawe is shew<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">ed</add></l><l id="M.2.138" n="KD.2.136">If any lawe wol loke  þei liggen to<seg type="shadowHyphen">-</seg>gedres . </l><l id="M.2.139" n="KD.2.137">And þouȝ Iustices iugge hire  to be ioyned with fals</l><l id="M.2.140" n="KD.2.138"><del rend="erasure" status="unremarkable">Ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">Y</add>et be war of weddynge . for witty is truthe . </l><l id="M.2.141" n="KD.2.139">And conscience is of his conseille . and knoweth <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>ow echone</l><marginalia id="M.2.142.m.1" place="marginRight" hand="hand3"><hi rend="ul"><foreign lang="lat">Notate v<expan>er</expan>ba</foreign></hi></marginalia><l id="M.2.142" n="KD.2.140">And <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del>if he fynde <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>ow in defaute . and w<expan>i</expan>t<expan>h</expan> þe fals holde</l><l id="M.2.143" n="KD.2.141">It shal bisitte <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>oure soules . ful soure atte laste . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.2.144" n="KD.2.142">¶<note id="M.2.144.n.1" type="codicological"><ref>M.2.144:</ref> The scribe did not fill the space left for a capital letter but instead wrote an indication for a paragraph mark which was never inserted.</note>Herto assent<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>de Cyuyle . ac symonye ne wolde</l><l id="M.2.145" n="KD.2.143">Til he had siluer for his seruice . and also þe Notaries . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.2.146" n="KD.2.144">Thanne fette fauel forth . flo<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">ry</add>ns y<seg type="shadowHyphen">-</seg>nowe . </l><l id="M.2.147" n="KD.2.145">And bad gile to geue . gold<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> <orig>alaboute</orig><reg>al aboute</reg> . </l><l id="M.2.148" n="KD.2.146">And namelich to þe Notaries  þat hem non<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> faille</l><l id="M.2.149" n="KD.2.147">And feffe fals wittnesses<note id="M.2.149.n.1" type="textual"><ref>M.2.149:</ref> M shares the plural form <hi rend="it">wittnesses</hi> with W. See Introduction IV.2.2.4.</note> . with Flor<del rend="erasure" status="unremarkable">u</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>ns y<seg type="shadowHyphen">-</seg>nowe . </l><l id="M.2.150" n="KD.2.148">For <del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">they</add><note id="M.2.150.n.1" type="textual"><ref>M.2.150:</ref> M's altered reading agrees with WHmCrGYOC<hi rend="sup">2</hi>CH. LRF read <hi rend="it">he</hi>.</note> may mede amaistrye  and maken at my wille /</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.2.151" n="KD.2.149">Tho þis gold was g<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>ue  grete was þe þonkynge</l><l id="M.2.152" n="KD.2.150">To fals and to fauel . for here faire <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>iftes</l><l id="M.2.153" n="KD.2.151">And comen to conforte . from care þe fals . </l><l id="M.2.154" n="KD.2.152">And saiden certes sire . cesse shal we neuere . </l><l id="M.2.155" n="KD.2.153">Til mede be þi wedded wif . þoruw witt<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">es</add> of vs alle</l><l id="M.2.156" n="KD.2.154">For we haue mede amaistriede . with oure merie speche</l><l id="M.2.157" n="KD.2.155">That she graunteþ to gon . with a gode wille . </l><l id="M.2.158" n="KD.2.156">To londou<expan>n</expan> to loke . <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del>if þat þe lawe wolde</l><l id="M.2.159" n="KD.2.157">Iuggen <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>ow ioyntly . in ioye for euere . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.2.160" n="KD.2.158">Thanne was fals<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>nesse fayn<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> <add place="inline" hand="hand2">.</add> and fauel as blithe</l><l id="M.2.161" n="KD.2.159">And leten sompne alle segges . in shyres aboute</l><l id="M.2.162" n="KD.2.160">And bade<note id="M.2.162.n.1" type="textual"><ref>M.2.162:</ref> M alone omits the word <hi rend="it">hem</hi> at this point.</note> alle ben boun  beggers and othere</l><l id="M.2.163" n="KD.2.161">To wende with hem to westmynstre  to w<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">it</add>nesse þis dede</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.2.164" n="KD.2.162">Ac þanne carede þei for capl<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">es</add> . to kayren hem þidur . </l><l id="M.2.165" n="KD.2.163">And fauel fette forth þanne . fol<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">es</add> ynowe . </l><fw id="M.2.165.f.1" type="leaf signature" place="bottomLeft">b j</fw><milestone n="9v" unit="fol." entity="B.M9v"/><l id="M.2.166" n="KD.2.164">And sette mede vpon a shyreue . <del rend="erasure" status="unremarkable">......</del><add place="inline" hand="hand2">shood</add> al newe</l><l id="M.2.167" n="KD.2.165">And fals sat on a sisour . þat softely trotted</l><l id="M.2.168" n="KD.2.166">And fauel on a flaterere . fetisliche attired<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del></l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.2.169" n="KD.2.167">Tho h<del rend="erasure" status="unremarkable">....</del><add place="inline" hand="hand2">ad þe</add><note id="M.2.169.n.1" type="textual"><ref>M.2.169:</ref> M uniquely reads <hi rend="it">þe</hi> at this point, though the reading is shared with two <hi rend="bold">A</hi> manuscripts.</note> notaries none . annoyede thei were . </l><l id="M.2.170" n="KD.2.168">For Symonye <del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2"> &amp; </add> Cyuyl<add place="inline" hand="hand2">e</add>  shulde on here <add place="supralinear" hand="hand2">feet</add> gange</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.2.171" n="KD.2.169">Ac þanne swo<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">or</add> Symonye . <del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">and</add> Cyuyle bothe</l><l id="M.2.172" n="KD.2.170">That sompnours shulde be sadlede . and seruen he<expan>m</expan> <del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>chone . </l><l id="M.2.173" n="KD.2.171">And lat apparaille þes prouisours . in palfrays wise . </l><l id="M.2.174" n="KD.2.172">Sire Symonye hym<seg type="shadowHyphen">-</seg>seluen . shal sitte vpon hire bakkes</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.2.175" n="KD.2.173">Denes and su<del rend="erasure" status="unremarkable">d</del><add place="inline" hand="hand2">b</add>denes . drawe <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>ow to<seg type="shadowHyphen">-</seg>g<del rend="erasure" status="unremarkable">a</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>dres</l><l id="M.2.176" n="KD.2.174">Erchedekenes and Officiales . and alle <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>oure Registrers . </l><l id="M.2.177" n="KD.2.175">Lat sadle hem with siluer . owre synne to suffre</l><l id="M.2.178" n="KD.2.176">As auoutrie and <del rend="erasure" status="unremarkable">...?...</del><add place="inline" hand="hand2">deuorses</add> . and derne vsurye</l><l id="M.2.179" n="KD.2.177">To bere bisshopes aboute . abr<del rend="erasure" status="unremarkable">...</del><add place="inline" hand="hand2">ood</add> in visitinge . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.2.180" n="KD.2.178"><del rend="erasure" status="unremarkable">...?...</del><add place="inline" hand="hand2">Paynles<note id="M.2.180.n.1" type="textual"><ref>M.2.180:</ref> M's reading of <hi rend="it">Paynles</hi> is not shared by other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts, which read <hi rend="it">Paulynes</hi>.</note> prives</add> . for plei<del rend="erasure" status="unremarkable">....</del><add place="inline" hand="hand2">ntes</add> in þe consistorie</l><l id="M.2.181" n="KD.2.179">Shullen s<expan>er</expan>uen my<seg type="shadowHyphen">-</seg>selue . þat Ciuyle is nempned</l><l id="M.2.182" n="KD.2.180">And carte<seg type="shadowHyphen">-</seg>sad<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">le</add> oure Co<expan>m</expan>m<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">i</add>ssar<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">ie</add>  oure carte shal he lede</l><l id="M.2.183" n="KD.2.181">And fecchen vs vit<del rend="erasure" status="unremarkable">....</del><add place="inline" hand="hand2">ailes</add>  at <foreign lang="lat"><hi rend="ur">Fornicatores </hi></foreign> . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.2.184" n="KD.2.182">And makeþ of liere a longe carte . to leden alle þes oþ<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>re</l><l id="M.2.185" n="KD.2.183">As Freres and fa<del rend="erasure" status="unremarkable">u</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>tours  þat on hire fete rennen</l><l id="M.2.186" n="KD.2.184">And þus fals and fauel . fareth<note id="M.2.186.n.1" type="textual"><ref>M.2.186:</ref> All other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts except for H have <hi rend="it">forþ</hi> after <hi rend="it">fareth</hi>.</note> to<seg type="shadowHyphen">-</seg>gidre<add place="inline" hand="hand2">s</add></l><l id="M.2.187" n="KD.2.185">And Mede in þe mydd<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">es</add> . and alle þes oþere aft<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>r . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.2.188" n="KD.2.186">I haue no tome to telle . þe ta<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">yl</add><del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> <del rend="erasure" status="unremarkable">...</del><add place="inline" hand="hand2">þat</add> hem folw<del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ..</del><add place="inline" hand="hand2">ed</add><note id="M.2.188.n.1" type="textual"><ref>M.2.188:</ref> M's altered reading <hi rend="it">folwed</hi> agrees with WH. All other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts record present tense.</note></l><l id="M.2.189" n="KD.2.187">Of many man<expan>er</expan>e of m<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>n<note id="M.2.189.n.1" type="textual"><ref>M.2.189:</ref> Among <hi rend="bold">B</hi> manuscripts only MH read <hi rend="it">of men</hi>, though it is the <hi rend="bold">A</hi> text reading. Cr<hi rend="sup">23</hi> have <hi rend="it">men</hi>; other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">man</hi>. In M the vowel of <hi rend="it">men</hi> has been altered.</note> . þat on þis moolde libbeth</l><l id="M.2.190" n="KD.2.188">Ac gile was forgo<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">ere</add>  and giede hem alle</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.2.191" n="KD.2.189">Sothnesse seiȝ hym wel  and saide but litul</l><l id="M.2.192" n="KD.2.190">And priked his palfray . and passede hem alle . </l><l id="M.2.193" n="KD.2.191">And com<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> to þe kyngges court<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del> <add place="inline" hand="hand2"> &amp; </add> co<del rend="erasure" status="unremarkable">n</del><add place="inline" hand="hand2"><expan>n</expan>s</add>cience it tolde . </l><l id="M.2.194" n="KD.2.192">And co<del rend="erasure" status="unremarkable">n</del><add place="inline" hand="hand2"><expan>n</expan>s</add>cience to þe kyng<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> . ca<add place="supralinear" hand="hand2">r</add>ped it after</l></lg><lb/><lg type="strophe"><marginalia id="M.2.195.m.1" place="marginLeft" hand="hand3"># <foreign lang="lat">q<expan>u</expan>o m<expan>od</expan>o Rex Iurau<expan>i</expan>t punic<expan>i</expan>o<expan>ne</expan>m maleff<expan>ac</expan>tor<expan>um</expan></foreign></marginalia><l id="M.2.195" n="KD.2.193">Now bi crist q<expan>uo</expan>d þe kyng<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> . and I cacche myȝte</l><l id="M.2.196" n="KD.2.194">Fals o<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">r</add> fauel . or any of his feeres</l><l id="M.2.197" n="KD.2.195">I wolde be wroke<add place="inline" hand="hand2"><expan>n</expan></add> of þo wrecches . þat wercheþ so ille</l><l id="M.2.198" n="KD.2.196">And don hem hange by þe hals . and alle þat hem mainteneth . </l><milestone n="10r" unit="fol." entity="B.M10r"/><fw id="M.2.199.f.1" type="runningHead" hand="hand5" place="topRight">ij<expan>us</expan> p<expan>assus</expan><note id="M.2.199.f.1.n.1" type="codicological"><ref>M.2.199a:</ref> There is an erasure up in the top left corner of this leaf which is illegible even under ultraviolet light.</note></fw><l id="M.2.199" n="KD.2.197">Shal neuere man of <add place="supralinear" hand="hand2">þis</add><note id="M.2.199.n.1" type="textual"><ref>M.2.199:</ref> M's original reading without <hi rend="it">þis</hi> is shared by HmYOC<hi rend="sup">2</hi>CLRFH.</note> molde . mainprise the leeste</l><l id="M.2.200" n="KD.2.198">But riȝt<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> as þe lawe wol loke . lat falle on hem alle . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.2.201" n="KD.2.199">And comaunded a conestable . þat com<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> atte f<del rend="overwritten" status="unremarkable">u</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>rste</l><l id="M.2.202" n="KD.2.200">To attache þo tirauntes . for eny þin<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">g</add><del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> I hote</l><l id="M.2.203" n="KD.2.201">And fettereth faste falsnesse . for enykynnes <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>ift<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">es</add></l><l id="M.2.204" n="KD.2.202">And gurdeth of giles hed . and lat hym go no ferther<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del></l><l id="M.2.205" n="KD.2.206">And <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del>if <del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">y</add>e lacche lier<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del><add place="inline" hand="hand2"><expan>e</expan><note id="M.2.205.n.1" type="paleographic"><ref>M.2.205:</ref> It appears here that a letter, perhaps &lt;-e&gt;, has been erased to make space for a punctus, and the curl then added to final &lt;r&gt;. See Introduction III.1.</note> .</add> lat hym nouȝt ascapen</l><l id="M.2.206" n="KD.2.207">Er he be putte on þe pilor<del rend="erasure" status="unremarkable">ie</del><add place="inline" hand="hand2">y</add> . for any<seg type="shadowHyphen">-</seg>þing<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del><note id="M.2.206.n.1" type="textual"><ref>M.2.206:</ref> M's reading of <hi rend="it">any<seg type="shadowHyphen">-</seg>þing</hi>, an echo from M.2.202, is not shared by other <hi rend="bold">B</hi> manuscripts, most of which read <hi rend="it">any prayere</hi>.</note> I hoote</l><l id="M.2.207" n="KD.2.203">And br<add place="supralinear" hand="hand2">i</add>ngeþ mede to me . maugre hem alle . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><marginalia id="M.2.208.m.1" place="marginLeft" hand="handx">¶</marginalia><l id="M.2.208" n="KD.2.208">Drede at þe dore stood<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> . and þe doom<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> herde</l><marginalia id="M.2.209.m.1" place="marginRight" hand="hand3"># drede <foreign lang="lat">stetit ad host<expan>ium</expan> &amp; audiu<expan>i</expan>t mandat<expan>um</expan> Reg<expan>is</expan></foreign></marginalia><l id="M.2.209" n="KD.2.209">And how þe kyng comaunded . constables and s<expan>er</expan>iauntz</l><l id="M.2.210" n="KD.2.210">Falsenesse and his felash<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">i</add>pe . to fettren <del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2"> &amp; </add> to bynden</l><l id="M.2.211" n="KD.2.211">Þanne drede wente <del rend="erasure" status="unremarkable">...?...</del><add place="inline" hand="hand2">wiȝtliche .</add> and warned þe fals</l><l id="M.2.212" n="KD.2.212">And bad hym flee for feere  and his felawes alle . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.2.213" n="KD.2.213">¶ Falsenesse for fere <add place="supralinear" hand="hand2">þanne</add><note id="M.2.213.n.1" type="textual"><ref>M.2.213:</ref> M's original reading without <hi rend="it">þanne</hi> is shared by HmHm<hi rend="sup">2</hi>GF.</note> . fledde to þe Freres</l><l id="M.2.214" n="KD.2.214">And gile doþ him to go . agast for to dye</l><l id="M.2.215" n="KD.2.215">Ac marchauntz mette with hym . and made him abide</l><l id="M.2.216" n="KD.2.216">And bishetten hym in here sho<del rend="erasure" status="unremarkable">..</del><add place="inline" hand="hand2">p</add> . to shewen hire ware . </l><l id="M.2.217" n="KD.2.217">And apparailled hym a<del rend="erasure" status="unremarkable">...?...</del><add place="inline" hand="hand2">s aprentice</add> . þe p<del rend="erasure" status="unremarkable">.</del><add place="inline" hand="hand2">e</add>ple to serue . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.2.218" n="KD.2.218">Liȝtlich lier . leep a<seg type="shadowHyphen">-</seg>way þanne . </l><l id="M.2.219" n="KD.2.219">Lorkyng thor<del rend="erasure" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand2">w</add> lanes . to <add place="supralinear" hand="handx">be</add><note id="M.2.219.n.1" type="textual"><ref>M.2.219:</ref> The addition of <hi rend="it">be</hi>, in an unfamiliar hand and ink, brings M into agreement with Cr<hi rend="sup">1</hi>.</note> lugged of manye</l><l id="M.2.220" n="KD.2.220">He was <del rend="erasure" status="unremarkable">...?...</del><add place="inline" hand="hand2">nawher welcome </add> for his manye tales . </l><l id="M.2.221" n="KD.2.221">Ouer<seg type="shadowHyphen">-</seg>al yhowted . and yhote trusse</l><l id="M.2.222" n="KD.2.222">Til pardoners ha<del rend="erasure" status="unremarkable">...</del><add place="inline" hand="hand2">dde</add> pite . and pulled hym to house</l><l id="M.2.223" n="KD.2.223">Thei wesshen hym and wipped hym  and wounden hym in cloutes</l><l id="M.2.224" n="KD.2.224">And senten hym w<expan>i</expan>t<expan>h</expan> seles  on sondays to churches . </l><marginalia id="M.2.225.m.1" place="marginRight" hand="hand3"># p<expan>ar</expan>dou<expan>n</expan> For pens &amp; powndmele &amp; c<expan>etera</expan></marginalia><l id="M.2.225" n="KD.2.225">And gaf pardou<expan>n</expan> for pens  poundmele a<seg type="shadowHyphen">-</seg>boute</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.2.226" n="KD.2.226">Þanne loured leches . and lettres þei sente</l><l id="M.2.227" n="KD.2.227">Þat he shulde wonye with hem . wateres to loke</l><l id="M.2.228" n="KD.2.228">Spicers spoke with hym . to spien here ware . </l><l id="M.2.229" n="KD.2.229">For he couthe of hire craft<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> . and knew many gommes</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.2.230" n="KD.2.230">Ac mynstrals and messagers . mette w<expan>i</expan>t<expan>h</expan> hym ones</l><l id="M.2.231" n="KD.2.231">And helden hym an half <del rend="erasure" status="unremarkable">....</del><add place="inline" hand="hand2">yeer</add> and elleuen daies . </l></lg><lb/><lg type="strophe"><marginalia id="M.2.232.m.1" place="marginLeft" hand="hand3">#</marginalia><l id="M.2.232" n="KD.2.232">Freres with fair<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> speche . fetten hym þe<expan>n</expan>nes</l><milestone n="10v" unit="fol." entity="B.M10v"/><marginalia id="M.2.233.m.1" place="marginLeft" hand="hand3">#</marginalia><l id="M.2.233" n="KD.2.233">And for knowynge of comers . coped hym as a Frere</l><l id="M.2.234" n="KD.2.234">Ac he hath leue to lepe out . as ofte as him liketh</l><l id="M.2.235" n="KD.2.235">And is welcome whanne he <del rend="erasure" status="unremarkable">.....</del><add place="inline" hand="hand2">wille </add> and woneth w<expan>i</expan>t<expan>h</expan> hem ofte</l></lg><lb/><lg type="strophe"><l id="M.2.236" n="KD.2.236">Alle fledden for fere . and flowen in<seg type="shadowHyphen">-</seg>to hernes</l><l id="M.2.237" n="KD.2.237">Saue mede þe mayden . namo durste abide</l><l id="M.2.238" n="KD.2.238">Ac truly to telle  she tremblede for drede</l><l id="M.2.239" n="KD.2.239">And ek wepte and wronge  whanne she was atached<del rend="erasure" status="unremarkable">e</del> ~</l></lg></div1></body></text></TEI.2>