<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI.2 id="O"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title> The Piers Plowman Electronic Archive, Vol. 3: Oxford, Oriel College,  MS 79 (O) version of 30 December 2003 – Passus 20</title><author>William  Langland</author><editor>Edited by Katherine Heinrichs</editor><respStmt><resp>
                  <hi rend="bold">Graduate Research Assistants</hi>
               </resp><name>Patricia Bart, Michael Blum, John Ivor Carlson, Peter Eubanks, Paul Fyfe, Paul Gaffney, Janice McCoy, Chloe Smith, Timothy L. Stinson, Jordan Taylor, and Keicy Tolbert.</name></respStmt><respStmt><resp>
                  <hi rend="bold">Computer Consultants and Programmers</hi>
               </resp><name>Shayne Brandon, Kirk V. Hastings, Richard A. Peterson, Daniel Pitti, Jonathan Rodney, and John Unsworth.</name></respStmt></titleStmt><publicationStmt><publisher>Published for the Medieval Academy of 
America and The Society for Early English and Norse Electronic Texts 
(SEENET) by Boydell and Brewer Ltd.
     </publisher><pubPlace>Cambridge
     </pubPlace><idno type="ETC">ISBN: 1843840251</idno><availability><p/><p>copyright 2004, by SEENET     </p><p>Published in the United Kingdom by Boydell and Brewer for The Medieval Academy of America and SEENET</p><p>Manufactured in the United Kingdom</p><p>No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, or otherwise, without the written permission of the publisher.</p></availability><date>2004 </date></publicationStmt><seriesStmt><p>SEENET A.5
     </p></seriesStmt><sourceDesc><biblFull><titleStmt><title>Oxford, Oriel College, MS 79</title></titleStmt><editionStmt><p/></editionStmt><extent/><publicationStmt><publisher/><pubPlace/><date>late 14th or early 15th century     </date><idno type="callNo">Source copy consulted: Oxford, Oriel College, MS 79</idno></publicationStmt><seriesStmt><p/></seriesStmt></biblFull></sourceDesc></fileDesc><encodingDesc><editorialDecl><p>
               <list><item><label>br</label><term>brown ink</term></item><item><label>ab</label><term>anglicana bastarda</term></item><item><label>it</label><term>italic</term></item><item><label>lc</label><term>Lombard Cap</term></item><item><label>o[number]</label><term>ornamented capital, N lines high</term></item><item><label>rb</label><term>rubricated</term></item><item><label>tr</label><term>touched in red</term></item><item><label>tx</label><term>textura</term></item><item><label>ul</label><term>underlined</term></item><item><label>ur</label><term>underlined in red</term></item><item><label>gr</label><term>green ink</term></item><item><label>bl</label><term>blue ink</term></item></list></p></editorialDecl></encodingDesc><profileDesc><langUsage><language id="lat">Latin</language><language id="fre">French</language><language id="ger">German</language></langUsage><handList><hand id="hand1"/><hand id="hand2"/><hand id="hand3"/><hand id="handx"/></handList></profileDesc><revisionDesc><change><date>May, 2001</date><respStmt><resp>cataloger</resp><name>Patricia Bart</name></respStmt><item>New header created</item></change></revisionDesc></teiHeader><text><front/><body><!-- pab8d 2013/02/26 processed with XSLT to update line numbers and ids to new format; made incidental corrections to numbering.
     pab8d 2013/08/30 changed an additiona line number to new format--><div1 n="O.20" type="passus"><head id="O.20.0.h.1"><add place="marginLeft" hand="hand1"><foreign lang="lat"><hi rend="ur"><hi rend="tr">P</hi>assus vice<seg type="shadowHyphen">-</seg><lb/>simus</hi>.</foreign></add><note type="codicological" id="O.20.0.h.1.n.1"><ref>O.20.000:</ref> The heading is divided after <foreign lang="lat"><hi rend="it"><hi rend="ur">vice-</hi></hi></foreign>, so that it appears as two lines.</note></head><fw type="guide letter" place="marginLeft" id="O.20.1.f.1">þ</fw><l id="O.20.1" n="KD.20.1"><hi rend="o7"><hi rend="rb">Þ</hi></hi>Anne as I wente bi þe weye  wha<expan>n</expan>ne I was þus awaked</l><l id="O.20.2" n="KD.20.2"><hi rend="tr">H</hi>euy chered I ȝede  &amp; elenge in herte</l><l id="O.20.3" n="KD.20.3"><hi rend="tr">I</hi> ne wiste where to ete  ne at what place</l><l id="O.20.4" n="KD.20.4"><hi rend="tr">A</hi>nd it neyȝhede neer þe noone  &amp; wiþ nede I mette</l><l id="O.20.5" n="KD.20.5"><hi rend="tr">Þ</hi>at frountede<note type="textual" id="O.20.5.n.1"><ref>O.20.5:</ref> O alone has the form <hi rend="it">frountede</hi> in place of <hi rend="it">afrounted</hi>.</note> me ful<note type="textual" id="O.20.5.n.2"><ref>O.20.5:</ref> O alone has <hi rend="it">ful</hi> in place of <hi rend="it">wel</hi> or omission.</note> foule  &amp; fayto<expan>ur</expan> me callede</l><l id="O.20.6" n="KD.20.6"><hi rend="tr">K</hi>anst þ<expan>o</expan>u not excuse þee  as dide þe kyng &amp; oþere</l><marginalia place="marginLeft" hand="hand1" id="O.20.7.m.1"><foreign lang="lat">Necessitas</foreign></marginalia><l id="O.20.7" n="KD.20.7"><hi rend="tr">Þ</hi>at þ<expan>o</expan>u toke to þi bilyue  to cloþes &amp; to sustenaunce </l><l id="O.20.8" n="KD.20.8"><hi rend="tr">A</hi>nd bi techyng &amp; tellyng  of <foreign lang="lat"><hi rend="ur">sp<expan>irit</expan>us temporancie</hi></foreign></l><l id="O.20.9" n="KD.20.9"><hi rend="tr">A</hi>nd þ<expan>o</expan>u nome no more  þan nede þe tauȝte</l><l id="O.20.10" n="KD.20.10"><hi rend="tr">A</hi>nd nede haþ no lawe  ne neu<expan>er</expan>e schal falle in dette</l><l id="O.20.11" n="KD.20.11"><hi rend="tr">F</hi>or þre þingys he takiþ  his lijf for to saue</l><l id="O.20.12" n="KD.20.12"><hi rend="tr">Þ</hi>at is mete wha<expan>n</expan>ne men hym warne<expan>n</expan>  &amp; he no money weldiþ</l><l id="O.20.13" n="KD.20.13"><hi rend="tr">N</hi>e wiȝt noon . wole be his borwe  ne wedde haþ noon to legge</l><l id="O.20.14" n="KD.20.14"><hi rend="tr">A</hi>nd he cauȝte in þat caas  &amp; come þ<expan>er</expan>to bi sleyȝt</l><l id="O.20.15" n="KD.20.15"><hi rend="tr">H</hi>e synneþ not soþeli  þat so wynneþ his fode</l><l id="O.20.16" n="KD.20.16"><hi rend="tr">A</hi>nd þouȝ he come so to a cloþ  &amp; can no bett<expan>er</expan> cheuysaunce</l><l id="O.20.17" n="KD.20.17"><hi rend="tr">N</hi>ede anoon<seg type="shadowHyphen">-</seg>riȝt  nymeþ hy<expan>m</expan> vndir meinprise</l><l id="O.20.18" n="KD.20.18"><hi rend="tr">A</hi>nd if hym liste to lape  þe lawe of kynde wolde</l><l id="O.20.19" n="KD.20.19"><hi rend="tr">Þ</hi><expan>a</expan>t he drunke at iche diche  er he for þirst deyede</l><l id="O.20.20" n="KD.20.20"><hi rend="tr">S</hi>o nede at greet nede  may nyme as for his owne</l><l id="O.20.21" n="KD.20.21"><hi rend="tr">W</hi>iþ<seg type="shadowHyphen">-</seg>outen cou<expan>n</expan>ceyl of concience  or cardynal v<expan>er</expan>tues</l><l id="O.20.22" n="KD.20.22"><hi rend="tr">S</hi>o þ<expan>a</expan>t he sue &amp; saue  <foreign lang="lat"><hi rend="ur">sp<expan>irit</expan>us temp<expan>er</expan>ancie</hi></foreign></l><l id="O.20.23" n="KD.20.23"><hi rend="tr">F</hi>or is no v<expan>er</expan>tue bi fer  to <foreign lang="lat"><hi rend="ur">sp<expan>irit</expan>us temporancie</hi></foreign></l><l id="O.20.24" n="KD.20.24"><hi rend="tr">N</hi>eiþ<expan>er</expan> <hi rend="ur"><foreign lang="lat">sp<expan>irit</expan>us iusticie</foreign> </hi> ne <foreign lang="lat"><hi rend="ur">sp<expan>irit</expan>us fortitudinis</hi></foreign></l><l id="O.20.25" n="KD.20.25"><hi rend="tr">F</hi>or <foreign lang="lat"><hi rend="ur">sp<expan>irit</expan>us fortitudi<expan>ni</expan>s</hi></foreign>  forfeteþ ful ofte</l><l id="O.20.26" n="KD.20.26"><hi rend="tr">H</hi>e schal do more þan mesure  many tyme &amp; ofte</l><l id="O.20.27" n="KD.20.27"><hi rend="tr">A</hi>nd bete men ful<note type="textual" id="O.20.27.n.1"><ref>O.20.27:</ref> O alone has <hi rend="it">ful</hi> in place of <hi rend="it">ouer</hi>.</note> bitterli<add place="supralinear" hand="hand1">e</add>  &amp; su<expan>m</expan>me of hem to litel</l><l id="O.20.28" n="KD.20.28"><hi rend="tr">A</hi>nd greue men gretter  þan good feiþ wolde</l><l id="O.20.29" n="KD.20.29"><hi rend="tr">A</hi>nd <foreign lang="lat"><hi rend="ur">sp<expan>irit</expan>us iusticie</hi></foreign> schal iuggen  wole he or<note type="textual" id="O.20.29.n.1"><ref>O.20.29:</ref> OC<hi rend="sup">2</hi> alone have <hi rend="it">he or</hi> in place of <hi rend="it">he</hi> or <hi rend="it">or</hi> alone.</note> nyle he</l><l id="O.20.30" n="KD.20.30"><hi rend="tr">A</hi>fter þe kyngys counceyl  &amp; þe comune like</l><l id="O.20.31" n="KD.20.31"><hi rend="tr">A</hi>nd <hi rend="ur"><foreign lang="lat">sp<expan>irit</expan>us prudencie</foreign> </hi> in many a poynt schal fayle</l><l id="O.20.32" n="KD.20.32"><hi rend="tr">O</hi>f þat he weneþ wolde falle  if his witt ne were</l><l id="O.20.33" n="KD.20.33"><hi rend="tr">W</hi>enyng is no wisdam  ne wise ymagynac<expan>i</expan>ou<expan>n</expan></l><l id="O.20.34" n="KD.20.33α-KD.20.34"><foreign lang="lat"><hi rend="ur"><hi rend="tr">H</hi>omo p<expan>ro</expan>ponit &amp; deus disponit</hi></foreign>  &amp; gou<expan>er</expan>neþ alle goode v<expan>er</expan>tues</l><milestone n="84r" unit="fol." entity="B.O84r"/><l id="O.20.35" n="KD.20.35"><hi rend="tr">A</hi>c nede is next hym  for anoon he mekeþ</l><l id="O.20.36" n="KD.20.36"><hi rend="tr">A</hi>nd as lowe as a loomb  for lakkyng of þat hym nedeþ</l><l id="O.20.37" n="KD.20.38"><hi rend="tr">W</hi>ise men forsoken wel  for þei wolden be nedy</l><l id="O.20.38" n="KD.20.39"><hi rend="tr">A</hi>nd woneden in wildernesse  &amp; wolden not be riche</l><l id="O.20.39" n="KD.20.40"><hi rend="tr">A</hi>nd god al his greet ioye  goostliche he lefte</l><l id="O.20.40" n="KD.20.41"><hi rend="tr">A</hi>nd cam &amp; toke mankynde  &amp; becam nedy</l><l id="O.20.41" n="KD.20.42"><hi rend="tr">S</hi>o nedy he was as seiþ þe book  in many sundri places</l><l id="O.20.42" n="KD.20.43"><hi rend="tr">Þ</hi><expan>a</expan>t he seyde in his sorwe  on þe self rode</l><l id="O.20.43" n="KD.20.44"><hi rend="tr">B</hi>oþe fox &amp; foul  mowen flee to hole &amp; crepe</l><l id="O.20.44" n="KD.20.45"><hi rend="tr">A</hi>nd þe fisch haþ fynne  to flete wiþ to reste</l><l id="O.20.45" n="KD.20.46"><hi rend="tr">Þ</hi><expan>er</expan> nede haþ ynomen<note type="textual" id="O.20.45.n.1"><ref>O.20.45:</ref> O alone has <hi rend="it">ynomen</hi>; most <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">ynome</hi>.</note> me  þ<expan>a</expan>t I mote nede abide</l><l id="O.20.46" n="KD.20.47"><hi rend="tr">A</hi>nd suffre sorwes ful soure  þat schul to ioye turne</l><l id="O.20.47" n="KD.20.48"><hi rend="tr">F</hi>or<seg type="shadowHyphen">-</seg>þi beþ not abassched  to bidde &amp; to be nedy</l><l id="O.20.48" n="KD.20.49"><hi rend="tr">S</hi>iþ he þat wrouȝte al þe world  was wilfullich nedy</l><l id="O.20.49" n="KD.20.50"><hi rend="tr">N</hi>e neu<expan>er</expan>e noon so nedy  ne also<note type="textual" id="O.20.49.n.1"><ref>O.20.49:</ref> Only O has <hi rend="it">ne also</hi>; most <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">ne</hi> alone.</note> porer deyede</l><l id="O.20.50" n="KD.20.51"><hi rend="tr">W</hi>ha<expan>n</expan>ne <add place="supralinear" hand="hand1">nede</add> hadde vndirnomen<note type="textual" id="O.20.50.n.1"><ref>O.20.50:</ref> O alone has <hi rend="it">vndirnomen</hi>; most <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">vndernome</hi>.</note><note type="textual" id="O.20.50.n.2"><ref>O.20.50:</ref> OR alone lack <hi rend="it">me</hi> before <hi rend="it">þus</hi>.</note>þus  anoon I fel a<seg type="shadowHyphen">-</seg>slepe</l><l id="O.20.51" n="KD.20.52"><hi rend="tr">A</hi>nd mette ful m<expan>er</expan>ueylousliche  þ<expan>a</expan>t in mannes foorme</l><marginalia place="marginRight" hand="hand1" id="O.20.52.m.1">. <hi rend="ur">Antecrist</hi> .</marginalia><l id="O.20.52" n="KD.20.53"><hi rend="tr">A</hi>ntec<expan>ri</expan>st cam þa<expan>n</expan>ne  &amp; al þe croppe of truþe </l><marginalia place="marginRight" hand="hand1" id="O.20.53.m.1"><foreign lang="lat">I<expan>er</expan>o<expan>nimus</expan> s<expan>upe</expan>r illud Dan<expan>ielis</expan> . 12 . B<expan>eatu</expan>s q<expan>ui</expan> <lb/>exp<expan>ec</expan>tat &amp; p<expan>er</expan>uen<expan>i</expan>t vs<expan>que</expan> ad <lb/>dies . 1335 . B<expan>eatu</expan>s inq<expan>ui</expan>t qui <lb/>i<expan>n</expan>t<expan>er</expan>fecto an<expan>ti</expan><expan>christ</expan>o . dies sup<expan>ra</expan> <lb/>num<expan>er</expan>u<expan>m</expan> <lb/>p<expan>er</expan>finitu<expan>m</expan> . 45 . p<expan>re</expan>stolat<expan>ur</expan> q<expan>ui</expan>b<expan>us</expan> <lb/>&amp; d<expan>omi</expan>n<expan>u</expan>s saluator i<expan>n</expan> sua <lb/>magestate ve<expan>n</expan>tur<expan>us</expan> e<expan>st</expan></foreign><note type="codicological" id="O.20.53.m.1.n.1"><ref>O.20.53-60:</ref> The Latin lines appear in a column in the right margin, parallel to ll. 53-60 of the text. The passage is taken almost verbatim from Saint Jerome's commentary on Daniel 12.12; see <title>Commentariorum in Danielem, Libri III (IV), S. Hieronymi Presbyteri Opera, Pars I,5</title>, ed. Francisci Glorie, <title>Corpus Christianorum, Series Latina</title> 75A (Turnhout: Brepols, 1964): [IV].xii.12, pp. 943-44.</note></marginalia><l id="O.20.53" n="KD.20.54"><hi rend="tr">T</hi>urnede it vp<seg type="shadowHyphen">-</seg>so<seg type="shadowHyphen">-</seg>dou<expan>n</expan>  &amp; ou<expan>er</expan><seg type="shadowHyphen">-</seg>tilte þe rote </l><l id="O.20.54" n="KD.20.55"><hi rend="tr">A</hi>nd fals spronge &amp; spredde  &amp; spedde mennys nedis</l><l id="O.20.55" n="KD.20.56"><hi rend="tr">I</hi>n iche a cuntre þ<expan>er</expan>e <sic>ho</sic><corr>h[e]</corr> coome  he cutte awey truþe</l><l id="O.20.56" n="KD.20.57"><hi rend="tr">A</hi>nd gerte gyle growe þ<expan>er</expan>e  as he a god were</l><marginalia place="marginRight" hand="hand1" id="O.20.57.m.1">. <hi rend="ur"><hi rend="tr">F</hi>reres .</hi><note type="codicological" id="O.20.57.m.1.n.1"><ref>O.20.57:</ref> The marginal <hi rend="ur"><hi rend="tr"><hi rend="it">F</hi>reres</hi></hi> is surrounded by the long Latin gloss beginning opposite l. 52.</note></marginalia><l id="O.20.57" n="KD.20.58"><hi rend="tr">F</hi>reres foleweden þat feend  for he gaf hem copes </l><l id="O.20.58" n="KD.20.59"><hi rend="tr">A</hi>nd religious reu<expan>er</expan>encede hym  &amp; rongen her bellis</l><l id="O.20.59" n="KD.20.60"><hi rend="tr">A</hi>nd al þe couent forþ cam  to welcome þat tyraunt </l><l id="O.20.60" n="KD.20.61"><hi rend="tr">A</hi>nd alle hise as wel as hym  saue oneli fooles</l><l id="O.20.61" n="KD.20.62"><hi rend="tr">W</hi>hiche fooles weren wel leu<expan>er</expan>e  to deye þan to lyue </l><l id="O.20.62" n="KD.20.63"><hi rend="tr">L</hi>eng<expan>er</expan> þan lenten  to be so rebuked</l><l id="O.20.63" n="KD.20.64"><hi rend="tr">A</hi>nd a fals freend<note type="textual" id="O.20.63.n.1"><ref>O.20.63:</ref> GYOC<hi rend="sup">2</hi> alone have <hi rend="it">freend</hi> in place of <hi rend="it">fend</hi>.</note> antec<expan>ri</expan>st  ou<expan>er</expan>e alle folk regnede</l><l id="O.20.64" n="KD.20.65"><hi rend="tr">A</hi>nd þat weren<note type="textual" id="O.20.64.n.1"><ref>O.20.64:</ref> O alone has <hi rend="it">weren</hi>; most <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">were</hi>.</note> mylde men &amp; holy  þat no mescheef dredden</l><l id="O.20.65" n="KD.20.66"><hi rend="tr">D</hi>iffieden al falsnesse  &amp; folk þat it vsede</l><l id="O.20.66" n="KD.20.67"><hi rend="tr">A</hi>nd what kyng þat hem cou<expan>n</expan>fortede  knowynge he<expan>m</expan> any while</l><l id="O.20.67" n="KD.20.68"><hi rend="tr">Þ</hi>ei curseden<note type="textual" id="O.20.67.n.1"><ref>O.20.67:</ref> O alone has <hi rend="it">curseden</hi> in place of <hi rend="it">cursed</hi>.</note> &amp; her cou<expan>n</expan>ceyl  were it clerk or lewed</l><l id="O.20.68" n="KD.20.69"><hi rend="tr">A</hi>ntecrist hadde þus soone  hundredis at his banere</l><l id="O.20.69" n="KD.20.70"><hi rend="tr">A</hi>nd pride it bare  booldeliche abouten<note type="textual" id="O.20.69.n.1"><ref>O.20.69:</ref> O alone has <hi rend="it">abouten</hi>; most <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">aboute</hi>.</note></l><l id="O.20.70" n="KD.20.71"><hi rend="tr">W</hi>iþ a lord þat lyueþ aft<expan>er</expan>  <add place="supralinear" hand="hand1">lust &amp;<note type="textual" id="O.20.70.n.1"><ref>O.20.71:</ref> O alone includes <hi rend="it">lust</hi>.</note></add><del rend="subpunction" status="unremarkable">þe</del> likyng of body</l><l id="O.20.71" n="KD.20.72"><hi rend="tr">Þ</hi>at cam aȝeyn concience  þat keper was &amp; guyour</l><l id="O.20.72" n="KD.20.73"><hi rend="tr">O</hi>u<expan>er</expan> kynde cristene  &amp; cardynal vertues</l><l id="O.20.73" n="KD.20.74"><hi rend="tr">I</hi> cou<expan>n</expan>ceyle quod concience þoo  comeþ wiþ me ȝe foles</l><milestone n="84v" unit="fol." entity="B.O84v"/><l id="O.20.74" n="KD.20.75"><hi rend="tr">I</hi>n<seg type="shadowHyphen">-</seg>to vnite holi chirche  &amp; holde we vs þere</l><l id="O.20.75" n="KD.20.76"><hi rend="tr">A</hi>nd crie we to kynde þ<expan>a</expan>t he  come &amp; defende vs </l><l id="O.20.76" n="KD.20.77"><hi rend="tr">F</hi>oles . fro þe feendis lymes  for peers loue þe plowman</l><l id="O.20.77" n="KD.20.78"><hi rend="tr">A</hi>nd crye we to al þe comune  þ<expan>a</expan>t þei come to vnite</l><l id="O.20.78" n="KD.20.79"><hi rend="tr">A</hi>nd þ<expan>er</expan>e abide &amp; bikere  aȝeyns belialis children</l><l id="O.20.79" n="KD.20.80"><hi rend="tr">K</hi>ynde . concience þoo herde  &amp; come out of þe planetis</l><l id="O.20.80" n="KD.20.81"><hi rend="tr">A</hi>nd sente forþ hise forreouris  feu<expan>er</expan>es &amp; fluxes</l><l id="O.20.81" n="KD.20.82"><hi rend="tr">C</hi>owȝhes &amp; cardiacles  crampes &amp; toþ<seg type="shadowHyphen">-</seg>aches</l><l id="O.20.82" n="KD.20.83"><hi rend="tr">R</hi>ewmes &amp; radegoundes  &amp; ruynouse scalles</l><l id="O.20.83" n="KD.20.84"><hi rend="tr">B</hi>iles &amp; bocches  &amp; brennynge agues</l><l id="O.20.84" n="KD.20.85"><hi rend="tr">F</hi>renesies &amp; foule yuelis  forragers of kynde</l><l id="O.20.85" n="KD.20.86"><hi rend="tr">H</hi>adde priked &amp; preyd  polles of þe peple</l><l id="O.20.86" n="KD.20.87"><hi rend="tr">Þ</hi><expan>a</expan>t largeli a legiou<expan>n</expan>  loren her lijf soone</l><l id="O.20.87" n="KD.20.88"><hi rend="tr">Þ</hi><expan>er</expan> was harrow &amp; help  heer comeþ kynde</l><l id="O.20.88" n="KD.20.89"><hi rend="tr">W</hi>iþ deþ þat is dredeful  to vndo vs alle</l><l id="O.20.89" n="KD.20.90"><hi rend="tr">Þ</hi>e lord þat lyuede after lust  þoo a<seg type="shadowHyphen">-</seg>lowde cryede </l><l id="O.20.90" n="KD.20.91"><hi rend="tr">A</hi>fter cou<expan>n</expan>fort . a knyȝt  to come &amp; bere his baneer</l><l id="O.20.91" n="KD.20.92"><hi rend="tr">A</hi><seg type="shadowHyphen">-</seg>larme alarme quod þat lord  iche lijf kepe his owne</l><l id="O.20.92" n="KD.20.93"><hi rend="tr">A</hi>nd þa<expan>n</expan>ne metten þeise men  er mynystrales myȝten pipe</l><l id="O.20.93" n="KD.20.94"><hi rend="tr">A</hi>nd er heraudes of armes  hadden discryued lordis</l><l id="O.20.94" n="KD.20.97"><hi rend="tr">K</hi>ynde kam after  wiþ many kene sores</l><l id="O.20.95" n="KD.20.98"><hi rend="tr">A</hi>s pokkes &amp; pestelences  þat<note type="textual" id="O.20.95.n.1"><ref>O.20.96:</ref> O alone has <hi rend="it">þat</hi> in place of <hi rend="it">and</hi>.</note> myche peple schente</l><l id="O.20.96" n="KD.20.99"><hi rend="tr">S</hi>o kynde þoruȝ corrupc<expan>i</expan>ou<expan>n</expan>s  killede ful many</l><l id="O.20.97" n="KD.20.100"><hi rend="tr">D</hi>eþ cam dryuynge after  &amp; al to dust passchede</l><l id="O.20.98" n="KD.20.101"><hi rend="tr">K</hi>yng<expan>ys</expan> &amp; knyȝt<expan>is</expan>  kaysers &amp; popis</l><l id="O.20.99" n="KD.20.102"><hi rend="tr">L</hi>ered ne lewed  he leete no man stonde</l><l id="O.20.100" n="KD.20.103"><hi rend="tr">Þ</hi><expan>a</expan>t he ne<note type="textual" id="O.20.100.n.1"><ref>O.20.100:</ref> YOC<hi rend="sup">2</hi>Cot alone include <hi rend="it">ne</hi>.</note> hitte euene  þat neu<expan>er</expan>e<note type="textual" id="O.20.100.n.2"><ref>O.20.100:</ref> CrO alone have <hi rend="it">neuere</hi> in place of <hi rend="it">euere</hi>.</note> sterede after</l><l id="O.20.101" n="KD.20.104"><hi rend="tr">M</hi>any a louely lady  &amp; le<expan>m</expan>mans of knyȝt<expan>is</expan></l><l id="O.20.102" n="KD.20.105"><hi rend="tr">S</hi>wownede<expan>n</expan> &amp; sweltede<expan>n</expan><note type="textual" id="O.20.102.n.1"><ref>O.20.102:</ref> O alone has <hi rend="it">sweltede<expan>n</expan></hi>; most <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">swelted</hi>.</note>  for sorwe of deþes dyntis</l><l id="O.20.103" n="KD.20.106"><hi rend="tr">C</hi>oncience of his curteysie  to kynde he besouȝte</l><l id="O.20.104" n="KD.20.107"><hi rend="tr">T</hi>o cece &amp; suffre  &amp; see wher þei wolden<note type="textual" id="O.20.104.n.1"><ref>O.20.104:</ref> O alone has <hi rend="it">wolden</hi> in place of <hi rend="it">wolde</hi>.</note> </l><l id="O.20.105" n="KD.20.108"><hi rend="tr">L</hi>eue pride pryueyli  &amp; be p<expan>ar</expan>fiȝt c<expan>ri</expan>stene</l><l id="O.20.106" n="KD.20.109"><hi rend="tr">A</hi>nd kynde cecede þoo  to see þe peple amende</l><l id="O.20.107" n="KD.20.110"><hi rend="tr">F</hi>ortune gan flat<expan>er</expan>e þa<expan>n</expan>ne  þoo fewe þat were on lyue</l><l id="O.20.108" n="KD.20.111"><hi rend="tr">A</hi>nd bihiȝte hem longe lijf  &amp; leccherie he sente</l><l id="O.20.109" n="KD.20.112"><hi rend="tr">A</hi>mong<expan>ys</expan> al man<expan>er</expan>e men  wedded &amp; vnweddid</l><l id="O.20.110" n="KD.20.113"><hi rend="tr">A</hi>nd gaderede a greet hoost  al a<seg type="shadowHyphen">-</seg>gyn concience</l><l id="O.20.111" n="KD.20.114"><hi rend="tr">Þ</hi>is leccherie leyde on  wiþ a lawynge chere</l><l id="O.20.112" n="KD.20.115"><hi rend="tr">A</hi>nd wiþ pryue speche  &amp; peynted wordis</l><milestone n="85r" unit="fol." entity="B.O85r"/><l id="O.20.113" n="KD.20.116"><hi rend="tr">A</hi>nd armede hym in ydelnesse  &amp; in hye beryng</l><l id="O.20.114" n="KD.20.117"><hi rend="tr">H</hi>e bare a bowe in his hand  &amp; many blody arewes</l><l id="O.20.115" n="KD.20.118"><hi rend="tr">W</hi>eren feþered wiþ fayre bihest  &amp; many a false truþe</l><l id="O.20.116" n="KD.20.119"><hi rend="tr">W</hi>iþ hise vntidy talis  he tenede ful ofte  </l><l id="O.20.117" n="KD.20.120"><hi rend="tr">C</hi>oncience &amp; his company  of holi chirche þe techers</l><l id="O.20.118" n="KD.20.121"><hi rend="tr">Þ</hi>a<expan>n</expan>ne cam coueytise  &amp; caste how he myȝte </l><l id="O.20.119" n="KD.20.122"><hi rend="tr">O</hi>u<expan>er</expan>come concience  &amp; cardynal v<expan>er</expan>tues</l><l id="O.20.120" n="KD.20.123"><hi rend="tr">A</hi>nd armede hy<expan>m</expan> in auarice  &amp; hungriliche lyuede</l><l id="O.20.121" n="KD.20.124"><hi rend="tr">H</hi>is wepene was alle whyles  to wynne &amp; to hyde<note type="textual" id="O.20.121.n.1"><ref>O.20.121:</ref> O alone has <hi rend="it">hyde</hi>; most <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">hiden</hi>.</note></l><l id="O.20.122" n="KD.20.125"><hi rend="tr">W</hi>iþ glosyngys &amp; gabbyng<expan>es</expan>  to bigyle<note type="textual" id="O.20.122.n.1"><ref>O.20.122:</ref> O alone has the infinitive form in place of the preterite.</note> þe peple</l><l id="O.20.123" n="KD.20.126"><hi rend="tr">S</hi>ymonye hym sente  to assayle concience</l><l id="O.20.124" n="KD.20.127"><hi rend="tr">A</hi>nd p<expan>re</expan>cheden<note type="textual" id="O.20.124.n.1"><ref>O.20.124:</ref> O alone has <hi rend="it">p<expan>re</expan>cheden</hi> in place of <hi rend="it">preched</hi>.</note> to þe peple  &amp; p<expan>re</expan>lates þei hem maden</l><l id="O.20.125" n="KD.20.128"><hi rend="tr">T</hi>o holden wiþ antecrist  her te<expan>m</expan>p<expan>er</expan>altees to saue</l><l id="O.20.126" n="KD.20.129"><hi rend="tr">A</hi>nd coomen to þe kyng<expan>ys</expan> cou<expan>n</expan>ceyl  as a kene barou<expan>n</expan></l><l id="O.20.127" n="KD.20.130"><hi rend="tr">A</hi>nd kneleden<note type="textual" id="O.20.127.n.1"><ref>O.20.127:</ref> O alone has <hi rend="it">kneleden</hi> in place of <hi rend="it">kneled</hi>.</note> to concience  in court afore he<expan>m</expan> alle</l><l id="O.20.128" n="KD.20.131"><hi rend="tr">A</hi>nd gerte good feiþ flee  &amp; fals to abide</l><l id="O.20.129" n="KD.20.132"><hi rend="tr">A</hi>nd boldliche bare adou<expan>n</expan>  wiþ many a bryȝt noble </l><l id="O.20.130" n="KD.20.133"><hi rend="tr">M</hi>iche of þe witt &amp; wisdam  of westmynyst<expan>re</expan> halle</l><l id="O.20.131" n="KD.20.134"><hi rend="tr">H</hi>e iuggede til a iustise  &amp; iustede in his ere</l><l id="O.20.132" n="KD.20.135"><hi rend="tr">A</hi>nd ou<expan>er</expan><seg type="shadowHyphen">-</seg>tilte al his truþe  wiþ take þis vp amendement</l><l id="O.20.133" n="KD.20.136"><hi rend="tr">A</hi>nd to þe arches in haast  he ȝede anoon after</l><l id="O.20.134" n="KD.20.137"><hi rend="tr">A</hi>nd turnede cyuyle in<seg type="shadowHyphen">-</seg>to symonye  &amp; siþ he toke þe official</l><l id="O.20.135" n="KD.20.138"><hi rend="tr">F</hi>or a mantel of menyuere  he made lele mat<expan>ri</expan>monye </l><l id="O.20.136" n="KD.20.139"><hi rend="tr">D</hi>eparte<note type="textual" id="O.20.136.n.1"><ref>O.20.136:</ref> O alone has <hi rend="it">Departe</hi>; most <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">Departen</hi>.</note> . er deþ cam  &amp; dyuorce schapte</l><l id="O.20.137" n="KD.20.140"><hi rend="tr">A</hi>llas quod concience &amp; cryede þoo  wolde crist of his grace</l><l id="O.20.138" n="KD.20.141"><hi rend="tr">Þ</hi><expan>a</expan>t coueytise were cristen  þat is so kene a fiȝter</l><l id="O.20.139" n="KD.20.142"><hi rend="tr">A</hi>nd boold &amp; abidynge  whyle his bagge lasteþ</l><l id="O.20.140" n="KD.20.143"><hi rend="tr">A</hi>nd þa<expan>n</expan>ne lowȝ lijf  &amp; leete dagge hise cloþes</l><l id="O.20.141" n="KD.20.144"><hi rend="tr">A</hi>nd armede hym in haast  in harlottes wordis</l><l id="O.20.142" n="KD.20.145"><hi rend="tr">A</hi>nd helde holynesse . a iape  &amp; heendenesse a wastour</l><l id="O.20.143" n="KD.20.146"><hi rend="tr">A</hi>nd leete lewte a cherl  &amp; lyer . a fre man</l><l id="O.20.144" n="KD.20.147"><hi rend="tr">C</hi>oncience &amp; counceyl  he countede it folye</l><l id="O.20.145" n="KD.20.148"><hi rend="tr">Þ</hi>us relyede lijf  for a litil fortune</l><l id="O.20.146" n="KD.20.149"><hi rend="tr">A</hi>nd prikede forþ wiþ pride  preyseþ he no v<expan>er</expan>tu</l><l id="O.20.147" n="KD.20.150"><hi rend="tr">H</hi>e careþ not how kynde slowȝ  &amp; schal come at þe laste</l><l id="O.20.148" n="KD.20.151"><hi rend="tr">A</hi>nd kille alle erþeli creaturis  saue concience one</l><l id="O.20.149" n="KD.20.152"><hi rend="tr">L</hi>ijf leepe a<seg type="shadowHyphen">-</seg>syde  &amp; lauȝte hym a lemman</l><l id="O.20.150" n="KD.20.153"><hi rend="tr">H</hi>ele &amp; I quod he  &amp; hynesse of herte</l><l id="O.20.151" n="KD.20.154"><hi rend="tr">S</hi>chal do þee no<add place="supralinear" hand="hand1">t</add> drede  neiþ<expan>er</expan> deþ ne eelde</l><milestone n="85v" unit="fol." entity="B.O85v"/><l id="O.20.152" n="KD.20.155"><hi rend="tr">B</hi>ut<note type="textual" id="O.20.152.n.1"><ref>O.20.152:</ref> OF alone have <hi rend="it">But</hi> in place of <hi rend="it">And</hi>.</note> to forȝete sorwe  and gyue nouȝt of synne</l><l id="O.20.153" n="KD.20.156"><hi rend="tr">Þ</hi>is likede lijf  &amp; his lemman fortune</l><l id="O.20.154" n="KD.20.157"><hi rend="tr">A</hi>nd geten in her glorie  a gedelyng at þe laste</l><l id="O.20.155" n="KD.20.158"><hi rend="tr">O</hi>on þat myche woo wrouȝte  sleuþe was his name</l><l id="O.20.156" n="KD.20.159"><hi rend="tr">S</hi>leuþe wexe wondir ȝerne  &amp; soone was of age</l><l id="O.20.157" n="KD.20.160"><hi rend="tr">A</hi>nd weddede oon wanhope  a wenche of þe stues</l><l id="O.20.158" n="KD.20.161"><hi rend="tr">H</hi>ir sire was a sisour  þat neu<expan>er</expan>e swore truþe</l><l id="O.20.159" n="KD.20.162"><hi rend="tr">O</hi>on tomme two<seg type="shadowHyphen">-</seg>tunge  ateynt at iche a quest</l><l id="O.20.160" n="KD.20.163"><hi rend="tr">Þ</hi>is sleuþe wexe werre &amp;<note type="textual" id="O.20.160.n.1"><ref>O.20.160:</ref> O alone has two instances of <hi rend="it">werre &amp;</hi>, apparently as the result of dittography. However, because the line makes sense as it stands (if <hi rend="it">werre</hi> is understood as meaning "worse"), it may possibly be the result of deliberate scribal intervention.</note> werre  &amp; a slynge made</l><l id="O.20.161" n="KD.20.164"><hi rend="tr">A</hi>nd þrewe drede &amp;<note type="textual" id="O.20.161.n.1"><ref>O.20.161:</ref> O alone has <hi rend="it">&amp;</hi>; all other beta witnesses have <hi rend="it">of</hi>.</note> dispeyr  a doseyne myle aboute</l><l id="O.20.162" n="KD.20.165"><hi rend="tr">F</hi>or care concience þoo  criede vp<seg type="shadowHyphen">-</seg>on eelde</l><l id="O.20.163" n="KD.20.166"><hi rend="tr">A</hi>nd bade hym fonde to fiȝte  &amp; afere wanhope</l><l id="O.20.164" n="KD.20.167"><hi rend="tr">A</hi>nd eelde hente good hope  &amp; hastiliche<note type="textual" id="O.20.164.n.1"><ref>O.20.164:</ref> O alone lacks <hi rend="it">he</hi> before <hi rend="it">schifte</hi>.</note> schifte hym</l><l id="O.20.165" n="KD.20.168"><hi rend="tr">A</hi>nd wayuede awey wanhope  &amp; wiþ lijf he fiȝteþ</l><l id="O.20.166" n="KD.20.169"><hi rend="tr">A</hi>nd lijf fleyȝ for feer  to phisik after help</l><l id="O.20.167" n="KD.20.170"><hi rend="tr">A</hi>nd bisouȝte hym of socour  &amp; of his salue hadde</l><l id="O.20.168" n="KD.20.171"><hi rend="tr">A</hi>nd gaue hym gold good woon  þat gladede his herte</l><l id="O.20.169" n="KD.20.172"><hi rend="tr">A</hi>nd þei ȝyuen<note type="textual" id="O.20.169.n.1"><ref>O.20.169:</ref> OC<hi rend="sup">2</hi> alone have <hi rend="it">ȝyuen</hi>; variants include <hi rend="it">gyue</hi> (C), <hi rend="it">gafen</hi> (BmBo), <hi rend="it">gaue</hi> (CrCotF), and <hi rend="it">gyuen</hi> (WHmGYLMR).</note> hym aȝeyn  a glasen howue</l><l id="O.20.170" n="KD.20.173"><hi rend="tr">L</hi>ijf leuede þ<expan>a</expan>t leche<seg type="shadowHyphen">-</seg>craft  lette schulde eelde</l><l id="O.20.171" n="KD.20.174"><hi rend="tr">A</hi>nd dryue awey deþ  wiþ dias &amp; draggas</l><l id="O.20.172" n="KD.20.175"><hi rend="tr">A</hi>nd eelde auntrede hym on lijf  &amp; at þe laste he hitte</l><l id="O.20.173" n="KD.20.176"><hi rend="tr">A</hi> phisicien wiþ a furred hood  þ<expan>a</expan>t he fel in<note type="textual" id="O.20.173.n.1"><ref>O.20.173:</ref> O alone lacks an article before <hi rend="it">palsye</hi>.</note> palsye</l><l id="O.20.174" n="KD.20.177"><hi rend="tr">A</hi>nd þ<expan>er</expan>e deyede þat docto<expan>ur</expan>  er þre dayes after</l><l id="O.20.175" n="KD.20.178"><hi rend="tr">N</hi>ow I see seyde lijf  þ<expan>a</expan>t surgerie ne phisik </l><l id="O.20.176" n="KD.20.179"><hi rend="tr">M</hi>ay not a myte avayle  to medele aȝeyns eelde</l><l id="O.20.177" n="KD.20.180"><hi rend="tr">A</hi>nd in hope of his hele  good hope<note type="textual" id="O.20.177.n.1"><ref>O.20.177:</ref> O alone has <hi rend="it">hope</hi> in place of <hi rend="it">herte</hi>.</note> he hente</l><l id="O.20.178" n="KD.20.181"><hi rend="tr">A</hi>nd rode so to reuel  a riche place &amp; a myrie</l><l id="O.20.179" n="KD.20.182"><hi rend="tr">Þ</hi>e companye of court <add place="inline" hand="hand1"></add> men <del rend="erasure" status="unremarkable"></del> clepede<expan>n</expan> it su<expan>m</expan><seg type="shadowHyphen">-</seg>tyme</l><l id="O.20.180" n="KD.20.183"><hi rend="tr">A</hi>nd eelde anoon after me  &amp; ou<expan>er</expan> myn hed he<note type="textual" id="O.20.180.n.1"><ref>O.20.180:</ref> O alone includes <hi rend="it">he</hi>; most <hi rend="bold">B</hi> manuscripts include no pronoun.</note> ȝede</l><l id="O.20.181" n="KD.20.184"><hi rend="tr">A</hi>nd made me balled bifore  &amp; bare on þe crowne</l><l id="O.20.182" n="KD.20.185"><hi rend="tr">S</hi>o harde <del rend="overwritten" status="unremarkable">ȝ</del><add place="inline" hand="hand1">h</add>e ȝede ou<expan>er</expan> myn hed  it wole be seene eu<expan>er</expan>e</l><l id="O.20.183" n="KD.20.186"><hi rend="tr">S</hi>ire yuele ytauȝt . eelde quod I  vnheende go wiþ þee</l><l id="O.20.184" n="KD.20.187"><hi rend="tr">S</hi>iþ wha<expan>n</expan>ne was þi<note type="textual" id="O.20.184.n.1"><ref>O.20.184:</ref> GOC<hi rend="sup">2</hi> alone have <hi rend="it">þi</hi> in place of <hi rend="it">þe</hi>.</note> weye  ou<expan>er</expan> mennes hedis</l><l id="O.20.185" n="KD.20.188"><hi rend="tr">H</hi>addest þ<expan>o</expan>u been heende quod I  þ<expan>o</expan>u woldest haue asked leue</l><l id="O.20.186" n="KD.20.189"><hi rend="tr">Ȝ</hi>he . leue lordyng quod he  &amp; leyde on me wiþ age</l><l id="O.20.187" n="KD.20.190"><hi rend="tr">A</hi>nd hitte me vndir þe ere  vnneþe may ich here</l><l id="O.20.188" n="KD.20.191"><hi rend="tr">H</hi>e buffetede me aboute þe mouþe  &amp; bette me on þe teeþ</l><l id="O.20.189" n="KD.20.192"><hi rend="tr">A</hi>nd gyede<note type="textual" id="O.20.189.n.1"><ref>O.20.189:</ref> OC<hi rend="sup">2</hi> alone have <hi rend="it">gyede</hi>; most <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">gyued</hi>.</note> me in goutis  I may not goo at large</l><l id="O.20.190" n="KD.20.193"><hi rend="tr">A</hi>nd of þe woo þat I was Inne  my wijf hadd reuþe</l><milestone n="86r" unit="fol." entity="B.O86r"/><l id="O.20.191" n="KD.20.194"><hi rend="tr">A</hi>nd wisschede ful witterli  þ<expan>a</expan>t I were in heuene</l><l id="O.20.192" n="KD.20.195"><hi rend="tr">F</hi>or þe lyme þat she louede me fore  &amp; leef was to fele</l><l id="O.20.193" n="KD.20.196"><hi rend="tr">O</hi>n nyȝtes nameli  wha<expan>n</expan>ne sche<note type="textual" id="O.20.193.n.1"><ref>O.20.193:</ref> O alone has <hi rend="it">sche</hi> in place of <hi rend="it">we</hi>.</note> naked were</l><l id="O.20.194" n="KD.20.197"><hi rend="tr">I</hi> ne myȝte in no man<expan>er</expan>e  make it at hir wille</l><l id="O.20.195" n="KD.20.198"><hi rend="tr">S</hi>o eelde &amp; sche soþeli  hadden it forbeten</l><l id="O.20.196" n="KD.20.199"><hi rend="tr">A</hi>nd as I satte in þis sorwe  I seyȝ how kynde passede</l><l id="O.20.197" n="KD.20.200"><hi rend="tr">A</hi>nd deþ drowȝ nyȝ me  for drede gan I quake</l><l id="O.20.198" n="KD.20.201"><hi rend="tr">A</hi>nd criede to kynde  out of care me brynge</l><l id="O.20.199" n="KD.20.202"><hi rend="tr">L</hi>oo eelde þe hoore  haþ me beseye<note type="codicological" id="O.20.199.n.1"><ref>O.20.199:</ref> This and the following eleven lines are written around a very large keyhole-shaped tear in the vellum, at about the center of the leaf.</note></l><l id="O.20.200" n="KD.20.203"><hi rend="tr">A</hi><seg type="shadowHyphen">-</seg>wreke me if ȝoure wille be  for I wolde be hennys</l><l id="O.20.201" n="KD.20.204"><hi rend="tr">I</hi>f þ<expan>o</expan>u wolt be ywroken  wende in<seg type="shadowHyphen">-</seg>to vnite</l><l id="O.20.202" n="KD.20.205"><hi rend="tr">A</hi>nd holde þee þere eu<expan>er</expan>e  til I sende for þee</l><l id="O.20.203" n="KD.20.206"><hi rend="tr">A</hi>nd loke þ<expan>o</expan>u cunne su<expan>m</expan> craft  or þ<expan>o</expan>u come þennes</l><l id="O.20.204" n="KD.20.207"><hi rend="tr">C</hi>ounceyle me kynde quod I  what craft is best to lerne</l><l id="O.20.205" n="KD.20.208"><hi rend="tr">L</hi>erne to loue quod kynde  &amp; leue of . alle oþ<expan>er</expan>e</l><l id="O.20.206" n="KD.20.209"><hi rend="tr">H</hi>ow schal I come to catel so  to cloþe me &amp; to fede</l><l id="O.20.207" n="KD.20.210"><hi rend="tr">A</hi>nd þ<expan>o</expan>u loue lelli quod he  lakke schal þee neu<expan>er</expan>e </l><l id="O.20.208" n="KD.20.211"><hi rend="tr">M</hi>ete ne worldli wede  whyle þi lijf lasteþ</l><l id="O.20.209" n="KD.20.212"><hi rend="tr">A</hi>nd þ<expan>er</expan>e bi cou<expan>n</expan>ceyl of kynde  I comsede to roome</l><l id="O.20.210" n="KD.20.213"><hi rend="tr">Þ</hi>oruȝ co<expan>n</expan>triciou<expan>n</expan> &amp; co<expan>n</expan>fessiou<expan>n</expan>  til I coome to vnite</l><l id="O.20.211" n="KD.20.214"><hi rend="tr">A</hi>nd þ<expan>er</expan>e was concience cunstable  cristene for<note type="textual" id="O.20.211.n.1"><ref>O.20.211:</ref> O alone includes <hi rend="it">for</hi> before <hi rend="it">to</hi>.</note> to saue</l><l id="O.20.212" n="KD.20.215"><hi rend="tr">A</hi>nd bisegede soþeli  wiþ seuene grete geauntes</l><l id="O.20.213" n="KD.20.216"><hi rend="tr">Þ</hi>at wiþ antecrist helden  harde aȝens concience</l><l id="O.20.214" n="KD.20.217"><hi rend="tr">S</hi>leuþe wiþ his slynge  an harde assaute made</l><l id="O.20.215" n="KD.20.218"><hi rend="tr">P</hi>roude preestis coomen wiþ hym  moo þan a þousande</l><l id="O.20.216" n="KD.20.219"><hi rend="tr">I</hi>n paltokis &amp; piked schoos  &amp; pissers longe knyues</l><l id="O.20.217" n="KD.20.220"><hi rend="tr">C</hi>oomen aȝens concience  wiþ coueytise þei helden</l><l id="O.20.218" n="KD.20.221"><hi rend="tr">B</hi>i marie quod a mansed preest  of þe marche of irloond</l><l id="O.20.219" n="KD.20.222"><hi rend="tr">I</hi> counte no more bi<note type="textual" id="O.20.219.n.1"><ref>O.20.219:</ref> OB alone include <hi rend="it">bi</hi>.</note> concience  bi so I cacche syluer</l><l id="O.20.220" n="KD.20.223"><hi rend="tr">Þ</hi>an I do to drynke  a drauȝt of good ale</l><l id="O.20.221" n="KD.20.224"><hi rend="tr">A</hi>nd so seyden sixti  of þe same cuntre</l><l id="O.20.222" n="KD.20.225"><hi rend="tr">A</hi>nd schoten aȝeyn hym wiþ schotte  w<expan>i</expan>t<expan>h</expan> many scheef of oþes</l><l id="O.20.223" n="KD.20.226"><hi rend="tr">A</hi>nd brode hoked arwes  goddis herte &amp; hise nayles</l><l id="O.20.224" n="KD.20.227"><hi rend="tr">A</hi>nd hadden almost vnite  &amp; holynesse adou<expan>n</expan></l><l id="O.20.225" n="KD.20.228"><hi rend="tr">C</hi>oncience criede . helpe clergye  or ellis I falle</l><l id="O.20.226" n="KD.20.229"><hi rend="tr">Þ</hi>oruȝ imp<expan>ar</expan>fiȝt preestis  &amp; p<expan>re</expan>latis of holi chirche</l><l id="O.20.227" n="KD.20.230"><hi rend="tr">F</hi>reris herden hym crye  &amp; coomen . hym to helpe</l><l id="O.20.228" n="KD.20.231"><hi rend="tr">A</hi>nd for þei couþen<note type="textual" id="O.20.228.n.1"><ref>O.20.228:</ref> O alone has <hi rend="it">couþen</hi> in place of <hi rend="it">kouþe</hi>.</note><add place="supralinear" hand="hand1">not</add> wel her craft  concience forsoke hem</l><l id="O.20.229" n="KD.20.232"><hi rend="tr">N</hi>ede neyȝhede þoo neer  &amp; concience he tolde</l><milestone n="86v" unit="fol." entity="B.O86v"/><l id="O.20.230" n="KD.20.233"><hi rend="tr">Þ</hi><expan>a</expan>t þei coomen<note type="textual" id="O.20.230.n.1"><ref>O.20.230:</ref> O alone has <hi rend="it">coomen</hi>; most <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">come</hi>.</note> for coueytise  to haue cure of soules</l><l id="O.20.231" n="KD.20.234"><hi rend="tr">A</hi>nd for þei arn pore p<expan>ar</expan>aunter  for pat<expan>ri</expan>moyne hem fayleþ</l><l id="O.20.232" n="KD.20.235"><hi rend="tr">Þ</hi>ei wolen flat<expan>er</expan>e to fare wel  folk þat been riche</l><l id="O.20.233" n="KD.20.236"><hi rend="tr">A</hi>nd seyen<note type="textual" id="O.20.233.n.1"><ref>O.20.233:</ref> GO alone have <hi rend="it">seyen</hi>; most <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">siþen</hi>.</note> þei chosen chele  &amp; chaytijf pouert</l><l id="O.20.234" n="KD.20.237"><hi rend="tr">L</hi>atte hem chewe as þei chosen  &amp; charge he<expan>m</expan> wiþ no cure</l><l id="O.20.235" n="KD.20.238"><hi rend="tr">F</hi>or lomer he lijþ  þat lijflode mote bigge<note type="textual" id="O.20.235.n.1"><ref>O.20.235:</ref> GO alone have <hi rend="it">bygge</hi>; most <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">begge</hi>.</note></l><l id="O.20.236" n="KD.20.239"><hi rend="tr">Þ</hi>an he þat laboureþ for lijflode  &amp; leneþ it to<note type="textual" id="O.20.236.n.1"><ref>O.20.236:</ref> O alone includes <hi rend="it">to</hi>.</note> begg<expan>er</expan>s</l><l id="O.20.237" n="KD.20.240"><hi rend="tr">A</hi>nd siþen freris forsoken<note type="textual" id="O.20.237.n.1"><ref>O.20.237:</ref> O alone has <hi rend="it">forsoken</hi> in place of <hi rend="it">forsoke</hi>.</note>  þe felicite of erþe</l><marginalia place="marginLeft" hand="hand3" id="O.20.238.m.1">f<expan>re</expan>ris</marginalia><marginalia place="marginLeft" hand="hand1" id="O.20.238.m.2"><hi rend="ur">Freris .</hi><note type="codicological" id="O.20.238.m.2.n.1"><ref>O.20.238:</ref> The first of these additions appears in the extreme left margin, the other in the left margin just opposite the line. Lines 238-250 are written around a very large keyhole-shaped tear in the vellum, at about the center of the leaf, which existed at the time of copying.</note></marginalia><l id="O.20.238" n="KD.20.241"><hi rend="tr">L</hi>atte hem be as begg<expan>er</expan>s  or lyue bi aungelis fode </l><l id="O.20.239" n="KD.20.242"><hi rend="tr">C</hi>oncience of þis cou<expan>n</expan>ceyl þoo  comsede forto lawȝhe</l><l id="O.20.240" n="KD.20.243"><hi rend="tr">A</hi>nd curteysliche counfortede he<expan>m</expan>  &amp; callede in alle freris</l><l id="O.20.241" n="KD.20.244"><hi rend="tr">A</hi>nd seyde sires soþeli  welcome be ȝe alle</l><l id="O.20.242" n="KD.20.245"><hi rend="tr">T</hi>o vnite<note type="textual" id="O.20.242.n.1"><ref>O.20.242:</ref> O alone lacks <hi rend="it">and</hi> before <hi rend="it">holi</hi>.</note> holi chirche  ac oo þing I ȝow preye</l><l id="O.20.243" n="KD.20.246"><hi rend="tr">H</hi>oldeþ ȝow i<expan>n</expan> vnite  &amp; haueþ noon envie</l><l id="O.20.244" n="KD.20.247"><hi rend="tr">T</hi>o lered ne to lewed  but lyueþ after ȝoure rule</l><l id="O.20.245" n="KD.20.248"><hi rend="tr">A</hi>nd I wole be ȝoure borwe  ȝe schul haue breed &amp; cloþes</l><l id="O.20.246" n="KD.20.249"><hi rend="tr">A</hi>nd oþ<expan>er</expan>e necessaries ynowe  ȝe schul no þing fayle</l><l id="O.20.247" n="KD.20.250"><hi rend="tr">W</hi>iþ þat ȝe leue logyke  &amp; lerne for to louye</l><l id="O.20.248" n="KD.20.251"><note type="codicological" id="O.20.248.n.1"><ref>O.20.238-248:</ref> This and the preceding ten lines are written around the same keyhole-shaped tear in the manuscript described at O.20.199.</note><hi rend="tr">F</hi>or loue laften<note type="textual" id="O.20.248.n.2"><ref>O.20.248:</ref> O alone has <hi rend="it">ynomen</hi>; variants include <hi rend="it">þerof lofte</hi> (Bo), <hi rend="it">þerof loste</hi> (BmCot), <hi rend="it">lost</hi> (Cr), <hi rend="it">þei</hi> (GC<hi rend="sup">2</hi>), and <hi rend="it">lafte</hi> (WHmYCLMRF).</note> þei lordschipe  boþe lond &amp; scole</l><l id="O.20.249" n="KD.20.252"><hi rend="tr">F</hi>reres fraunceys &amp; domynyk  for loue to be holy</l><l id="O.20.250" n="KD.20.253"><hi rend="tr">A</hi>nd if ȝe coueyte cure  kynde wole ȝow teche</l><l id="O.20.251" n="KD.20.254"><hi rend="tr">Þ</hi><expan>a</expan>t in mesure god made  alle man<expan>er</expan>e þingys</l><l id="O.20.252" n="KD.20.255"><hi rend="tr">A</hi>nd sette it at a certeyn  &amp; at a siker noumbre</l><l id="O.20.253" n="KD.20.256"><hi rend="tr">A</hi>nd nempnede names newe  &amp; noumbrede þe preestis</l><l id="O.20.254" n="KD.20.256α"><add place="marginRight" hand="hand1"><foreign lang="lat"><hi rend="ur"><hi rend="tr">Q</hi><expan>ui</expan> num<expan>er</expan>at m<expan>u</expan>lti<expan>udi</expan>ne<expan>m</expan> stella<expan>rum</expan><note type="textual" id="O.20.254.n.1"><ref>O.20.254:</ref> OR alone lack <foreign lang="lat"><hi rend="it">et omnibus eis</hi></foreign> after <hi rend="it">stella<expan>rum</expan>.</hi></note> &amp; c<expan>etera</expan></hi></foreign><note type="codicological" id="O.20.254.n.2"><ref>O.20.255:</ref> This line is written in the right margin. It is divided after <foreign lang="lat"><hi rend="it">numerat</hi></foreign> and a red parasign precedes the second line of text, which appears above the first.</note></add></l><l id="O.20.255" n="KD.20.257"><hi rend="tr">K</hi>yng<expan>ys</expan> &amp; knyȝtis  þat kepen &amp; defenden</l><l id="O.20.256" n="KD.20.258"><hi rend="tr">H</hi>an officeris vndir hem  &amp; of<note type="textual" id="O.20.256.n.1"><ref>O.20.256:</ref> O alone has <hi rend="it">&amp; of</hi> in place of <hi rend="it">and</hi> or <hi rend="it">of</hi> alone.</note> iche of hem a certeyn</l><l id="O.20.257" n="KD.20.259"><hi rend="tr">A</hi>nd if þei wage men to werre  þei writen hem in noumbre</l><l id="O.20.258" n="KD.20.260"><hi rend="tr">W</hi>ole no tresourerer hem paye  traueyle þei neu<expan>er</expan>e so sore</l><l id="O.20.259" n="KD.20.262"><hi rend="tr">A</hi>lle oþ<expan>er</expan>e in batayle  been yholden brokouris<note type="textual" id="O.20.259.n.1"><ref>O.20.259:</ref> O alone has <hi rend="it">brokouris</hi>; most <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">Brybours</hi>.</note></l><l id="O.20.260" n="KD.20.263"><hi rend="tr">P</hi>ilouris &amp; pikeharneys  in iche a place a<seg type="shadowHyphen">-</seg>cursid</l><l id="O.20.261" n="KD.20.264"><hi rend="tr">M</hi>onkes &amp; monyalis  &amp; alle men of religiou<expan>n</expan></l><l id="O.20.262" n="KD.20.265"><hi rend="tr">H</hi>er ordre &amp; her rule wole  to haue a certeyn nowmbre</l><l id="O.20.263" n="KD.20.266"><hi rend="tr">O</hi>f lewed &amp; of lered  þe lawe it<note type="textual" id="O.20.263.n.1"><ref>O.20.263:</ref> OHm alone include <hi rend="it">it</hi>.</note> wole &amp; askeþ</l><l id="O.20.264" n="KD.20.267"><hi rend="tr">A</hi> certeyn for a certeyn  saue onliche of freris</l><l id="O.20.265" n="KD.20.268"><hi rend="tr">F</hi>or<seg type="shadowHyphen">-</seg>þi quod concience bi crist  kynde witt me telleþ</l><l id="O.20.266" n="KD.20.269"><hi rend="tr">I</hi>t is wikked to wage ȝow  ȝe waxen out of nowmbre</l><l id="O.20.267" n="KD.20.270"><hi rend="tr">E</hi>uene<note type="textual" id="O.20.267.n.1"><ref>O.20.267:</ref> Although the <title>MED</title> lists <hi rend="it">Euene</hi> as a form of the word <hi rend="it">Heaven</hi>, this is the only occurrence of the form in this manuscript, and O is the only <hi rend="bold">B</hi> manuscript in which the form occurs in this line.</note> haþ euene nowmbre  &amp; helle is wiþ<seg type="shadowHyphen">-</seg>oute nowmbre</l><l id="O.20.268" n="KD.20.271"><hi rend="tr">F</hi>or<seg type="shadowHyphen">-</seg>þi I wolde witterli  þ<expan>a</expan>t ȝe weren in<note type="textual" id="O.20.268.n.1"><ref>O.20.268:</ref> OM alone among beta witnesses lack <hi rend="it">þe</hi> before <hi rend="it">registre</hi>; in M it has been erased.</note> registre</l><l id="O.20.269" n="KD.20.272"><hi rend="tr">A</hi>nd ȝoure nowmbre vndir notaries sygne  &amp; neiþ<expan>er</expan> mo ne lasse</l><milestone n="87r" unit="fol." entity="B.O87r"/><l id="O.20.270" n="KD.20.273"><hi rend="tr">E</hi>nuye herde þis . &amp; leete<note type="textual" id="O.20.270.n.1"><ref>O.20.270:</ref> O alone has <hi rend="it">leete</hi>; most <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">heet</hi>.</note>  freris . go to scole</l><l id="O.20.271" n="KD.20.274"><hi rend="tr">A</hi>nd lerne logyk &amp; lawe  &amp; eke constellac<expan>i</expan>ou<expan>n</expan><note type="textual" id="O.20.271.n.1"><ref>O.20.271:</ref> O alone has <hi rend="it">constellac<expan>i</expan>ou<expan>n</expan></hi> in place of <hi rend="it">contemplacion</hi>.</note></l><l id="O.20.272" n="KD.20.275"><hi rend="tr">A</hi>nd preche men of plato  &amp; preue it bi seneca</l><l id="O.20.273" n="KD.20.276"><hi rend="tr">Þ</hi><expan>a</expan>t alle þing<expan>ys</expan> vndir heuene  ouȝten<note type="textual" id="O.20.273.n.1"><ref>O.20.273:</ref> OF alone lack <hi rend="it">to</hi> before <hi rend="it">be</hi>.</note> be in comune</l><l id="O.20.274" n="KD.20.277"><hi rend="tr">A</hi>nd ȝit he lieþ as I leue  þat to þe lewed so p<expan>re</expan>cheþ</l><l id="O.20.275" n="KD.20.278"><hi rend="tr">F</hi>or god made to men a lawe  &amp; moyses it tauȝte</l><l id="O.20.276" n="KD.20.279"><add place="marginRight" hand="hand1"><foreign lang="lat"><hi rend="ur">No<expan>n</expan> <sic><expan>con</expan>cupsces</sic><corr><expan>con</expan>cup[i]sces</corr> re<expan>m</expan> p<expan>ro</expan>x<expan>im</expan>i tui &amp; c<expan>etera</expan></hi></foreign><note type="codicological" id="O.20.276.n.1"><ref>O.20.277:</ref> This line is written in the right margin.</note></add></l><l id="O.20.277" n="KD.20.280"><hi rend="tr">A</hi>nd yuele is þis yholden<note type="textual" id="O.20.277.n.1"><ref>O.20.277:</ref> O alone has <hi rend="it">yholden</hi>; variants include <hi rend="it">holde</hi> (Cr), <hi rend="it">to hold</hi> (G), <hi rend="it">ȝolden</hi> (B), and <hi rend="it">yholde</hi> (WHmYC<hi rend="sup">2</hi>LMRF).</note>  in p<expan>ar</expan>issches of englond</l><l id="O.20.278" n="KD.20.281"><hi rend="tr">F</hi>or p<expan>er</expan>sounys &amp; p<expan>ar</expan>isch preestis  þat schulden þe peple schryue</l><l id="O.20.279" n="KD.20.282"><hi rend="tr">B</hi>een curatouris called  to knowe &amp; to hele </l><l id="O.20.280" n="KD.20.283"><hi rend="tr">A</hi>lle þat been her p<expan>ar</expan>ischenes  penaunce to enioyne</l><l id="O.20.281" n="KD.20.284"><hi rend="tr">A</hi>nd schulden be a<seg type="shadowHyphen">-</seg>schamed in her schrifte  ac schame makeþ he<expan>m</expan> wende </l><l id="O.20.282" n="KD.20.285"><hi rend="tr">A</hi>nd flee to þe freris  as false folk to westmynyster</l><marginalia place="marginRight" hand="hand1" id="O.20.283.m.1"><hi rend="ur">. westmynyster .</hi></marginalia><l id="O.20.283" n="KD.20.286"><hi rend="tr">Þ</hi>at borwe<expan>n</expan> &amp; beren þidir  &amp; þa<expan>n</expan>ne bidden frendis  </l><l id="O.20.284" n="KD.20.287"><hi rend="tr">Ȝ</hi>erne of forȝyuenesse  or lenger ȝeris lone</l><l id="O.20.285" n="KD.20.288"><hi rend="tr">A</hi>c whyle he is in westmynyster  he wole be bifore</l><l id="O.20.286" n="KD.20.289"><hi rend="tr">A</hi>nd make hym myrie  wiþ oþ<expan>er</expan>e mennys goodis</l><l id="O.20.287" n="KD.20.290"><hi rend="tr">A</hi>nd so it fareþ bi<note type="textual" id="O.20.287.n.1"><ref>O.20.287:</ref> HmYO alone have <hi rend="it">bi</hi> in place of <hi rend="it">with</hi>.</note> myche folk  þat to þe freris he<expan>m</expan><note type="textual" id="O.20.287.n.2"><ref>O.20.287:</ref> WOF alone include <hi rend="it">hem</hi>.</note> schryuen</l><l id="O.20.288" n="KD.20.291"><hi rend="tr">A</hi>s sisouris &amp; exsecutouris  þei wolen<note type="textual" id="O.20.288.n.1"><ref>O.20.288:</ref> O alone has <hi rend="it">wolen</hi>; all other beta witnesses have <hi rend="it">wol</hi>.</note> ȝyue þe freris</l><l id="O.20.289" n="KD.20.292"><hi rend="tr">A</hi> p<expan>ar</expan>cel to preye for hem  &amp; make hem<seg type="shadowHyphen">-</seg>selue<expan>n</expan><note type="textual" id="O.20.289.n.1"><ref>O.20.289:</ref> O alone has <hi rend="it">hem-selue<expan>n</expan></hi>; all other beta witnesses have <hi rend="it">hemself</hi>.</note> myrie</l><l id="O.20.290" n="KD.20.292.1"><hi rend="tr">W</hi>iþ þe residue &amp; þe remenaunt  þat oþ<expan>er</expan>e men biswonken</l><l id="O.20.291" n="KD.20.293"><hi rend="tr">A</hi>nd suffre þe dede in dette  to þe day of doom</l><l id="O.20.292" n="KD.20.294"><hi rend="tr">E</hi>nuye her<seg type="shadowHyphen">-</seg>fore  hatede concience</l><l id="O.20.293" n="KD.20.295"><hi rend="tr">A</hi>nd freris to philosophie  he fonde<note type="textual" id="O.20.293.n.1"><ref>O.20.293:</ref> O alone lacks a word between <hi rend="it">fonde</hi> and <hi rend="it">to</hi>; most <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">hem</hi>.</note> to scole</l><l id="O.20.294" n="KD.20.296"><hi rend="tr">Þ</hi>e while coueytise &amp; vnkyndenesse  concience assayleden<note type="textual" id="O.20.294.n.1"><ref>O.20.294:</ref> O alone has the form <hi rend="it">assayleden</hi> in place of <hi rend="it">assaillede</hi>.</note></l><l id="O.20.295" n="KD.20.297"><hi rend="tr">I</hi>n vnite holi chirche  concience helde hym</l><l id="O.20.296" n="KD.20.298"><hi rend="tr">A</hi>nd made pees porter  to pynne þe ȝates</l><l id="O.20.297" n="KD.20.299"><hi rend="tr">F</hi>or<note type="textual" id="O.20.297.n.1"><ref>O.20.297:</ref> O alone has introductory <hi rend="it">For</hi>; most <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">Of</hi>.</note> alle tale<seg type="shadowHyphen">-</seg> telleris  &amp; titerers in ydel</l><l id="O.20.298" n="KD.20.300"><hi rend="tr">Y</hi>pocrisie &amp; he  an harde saute þei maden</l><marginalia place="marginRight" hand="hand1" id="O.20.299.m.1"><hi rend="ur">. ypocrisie .</hi></marginalia><l id="O.20.299" n="KD.20.301"><hi rend="tr">Y</hi>pocrisie at þe ȝate  harde gan to fiȝte </l><l id="O.20.300" n="KD.20.302"><hi rend="tr">A</hi>nd woundede wel wikkidli  many wise techeris</l><l id="O.20.301" n="KD.20.303"><hi rend="tr">Þ</hi>at wiþ concience acordede  &amp; cardynal v<expan>er</expan>tues</l><l id="O.20.302" n="KD.20.304"><hi rend="tr">C</hi>oncience callede a leche  þat wel couþe schryue</l><l id="O.20.303" n="KD.20.305"><hi rend="tr">G</hi>o salue þoo þat seke been  þoruȝ synne &amp;<note type="textual" id="O.20.303.n.1"><ref>O.20.303:</ref> O alone includes <hi rend="it">&amp;</hi> before <hi rend="it">woundid</hi>.</note> woundid</l><marginalia place="marginRight" hand="hand1" id="O.20.304.m.1"><hi rend="ur">. schrifte .</hi></marginalia><l id="O.20.304" n="KD.20.306"><hi rend="tr">S</hi>chrifte schope scharpe salue  &amp; made men do penaunce </l><l id="O.20.305" n="KD.20.307"><hi rend="tr">F</hi>or her mysdedis  þat þei wrouȝten<note type="textual" id="O.20.305.n.1"><ref>O.20.305:</ref> O alone has <hi rend="it">wrouȝten</hi> in place of <hi rend="it">wroȝt</hi>.</note> hadde</l><l id="O.20.306" n="KD.20.308"><hi rend="tr">A</hi>nd þ<expan>a</expan>t peers were payed  <foreign lang="lat">redde quod debes</foreign></l><l id="O.20.307" n="KD.20.309"><hi rend="tr">S</hi>u<expan>m</expan>me likeden not þis leche  &amp; letteres þei senten</l><l id="O.20.308" n="KD.20.310"><hi rend="tr">I</hi>f any surgien were þe segge  þat softer couþe playstre</l><l id="O.20.309" n="KD.20.311"><hi rend="tr">S</hi>ire leef to lyue in lecherie  lay þ<expan>er</expan>e &amp; gronede</l><milestone n="87v" unit="fol." entity="B.O87v"/><l id="O.20.310" n="KD.20.312"><hi rend="tr">F</hi><damage type="scuffing">..</damage><supplied reason="scuffing">or</supplied> fastyng of a friday  he ferde as he wolde deye</l><l id="O.20.311" n="KD.20.313"><hi rend="tr">Þ</hi><expan>er</expan> is a surgien in <sic>þis þis</sic><corr>þis</corr> sege  þat softe can handele</l><l id="O.20.312" n="KD.20.314"><hi rend="tr">A</hi>nd more of phisik bi fer  &amp; fayrer he playstreþ</l><marginalia place="marginLeft" hand="hand1" id="O.20.313.m.1"><hi rend="ur">. Frere flat<expan>er</expan>er .</hi></marginalia><l id="O.20.313" n="KD.20.315"><hi rend="tr">O</hi>on frere flat<expan>er</expan>er  is phisicien &amp; surgien </l><l id="O.20.314" n="KD.20.316"><hi rend="tr">Q</hi>uod contriciou<expan>n</expan> to co<expan>n</expan>cience  do hym come to vnite</l><l id="O.20.315" n="KD.20.317"><hi rend="tr">F</hi>or heer is many a man hirt  þoruȝ ypocrisie</l><l id="O.20.316" n="KD.20.318"><hi rend="tr">W</hi>e han no nede quod concience  I woot no better leche</l><l id="O.20.317" n="KD.20.319"><hi rend="tr">Þ</hi>an p<expan>er</expan>sou<expan>n</expan> or p<expan>ar</expan>isch preest  penytauncer or bisschop</l><l id="O.20.318" n="KD.20.320"><hi rend="tr">S</hi>aue peers þe plowman  þat haþ power ou<expan>er</expan> hem alle</l><l id="O.20.319" n="KD.20.321"><hi rend="tr">A</hi>nd indulgence may do  but if dette lette it</l><l id="O.20.320" n="KD.20.322"><hi rend="tr">I</hi> may wel suffre seyde co<expan>n</expan>cience  siþ ȝe desiren</l><l id="O.20.321" n="KD.20.323"><hi rend="tr">Þ</hi><expan>a</expan>t frere flat<expan>er</expan>er be fet  &amp; phisike ȝow seke</l><l id="O.20.322" n="KD.20.324"><hi rend="tr">Þ</hi>e frere her<seg type="shadowHyphen">-</seg>of . herde  &amp; hyede hym faste</l><l id="O.20.323" n="KD.20.325"><hi rend="tr">T</hi>o a lord for a letter  leue to haue cure</l><l id="O.20.324" n="KD.20.326"><hi rend="tr">A</hi>nd as a curatour he were  &amp; cam wiþ hise lettres</l><l id="O.20.325" n="KD.20.327"><hi rend="tr">B</hi>ooldli to þe bisschop  &amp; his breef hadde</l><l id="O.20.326" n="KD.20.328"><hi rend="tr">I</hi>n cuntrees þ<expan>er</expan> he coome inne  confessiou<expan>n</expan><note type="textual" id="O.20.326.n.1"><ref>O.20.326:</ref> CrO alone have the singular form.</note> to here</l><l id="O.20.327" n="KD.20.329"><hi rend="tr">A</hi>nd cam þ<expan>er</expan> concience was  &amp; knokkede at þe ȝate</l><l id="O.20.328" n="KD.20.330"><hi rend="tr">P</hi>ees vnpynnede it  was porter of vnite</l><l id="O.20.329" n="KD.20.331"><hi rend="tr">A</hi>nd in hast askede  what his wille were</l><l id="O.20.330" n="KD.20.332"><hi rend="tr">I</hi>n feiþ quod þis frere  for p<expan>ro</expan>fiȝt &amp; for hele<note type="textual" id="O.20.330.n.1"><ref>O.20.330:</ref> O alone has the form <hi rend="it">hele</hi>; most <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">helþe</hi>.</note></l><l id="O.20.331" n="KD.20.333"><hi rend="tr">C</hi>arpe I wolde wiþ cont<expan>ri</expan>ciou<expan>n</expan>  &amp; þ<expan>er</expan>fore cam I hider</l><l id="O.20.332" n="KD.20.334"><hi rend="tr">H</hi>e is seek seyde pees  &amp; so arn many oþ<expan>er</expan>e</l><l id="O.20.333" n="KD.20.335"><hi rend="tr">Y</hi>pocrisie haþ hirt hem  ful hard is if þei keu<expan>er</expan>e</l><l id="O.20.334" n="KD.20.336"><hi rend="tr">I</hi> am a surgien seyde þe segge  &amp; salues can make</l><l id="O.20.335" n="KD.20.337"><hi rend="tr">C</hi>oncience knoweþ me wel  &amp; what I kan do boþe</l><marginalia place="marginLeft" hand="hand1" id="O.20.336.m.1"><hi rend="ur"> . Frere leche .</hi></marginalia><l id="O.20.336" n="KD.20.338"><hi rend="tr">I</hi> preye þee quod pees þoo  er þ<expan>o</expan>u passe forþ<expan>er</expan></l><l id="O.20.337" n="KD.20.339"><hi rend="tr">W</hi>hat hattest þ<expan>o</expan>u I preye þee  hele not þi name</l><l id="O.20.338" n="KD.20.340"><hi rend="tr">C</hi>ertis felaw seyde<note type="textual" id="O.20.338.n.1"><ref>O.20.338:</ref> O alone has <hi rend="it">felaw seyde</hi> in place of <hi rend="it">seide</hi>; all manuscripts except OF have <hi rend="it">felaw</hi> as subject and place it in final position in the a-verse.</note> he  sire <foreign lang="lat">penetrans domos</foreign></l><l id="O.20.339" n="KD.20.341"><hi rend="tr">Ȝ</hi>he go þi gate quod pees  bi god . for al þi phisik</l><l id="O.20.340" n="KD.20.342"><hi rend="tr">B</hi>ut þ<expan>o</expan>u kunne su<expan>m</expan> craft  þ<expan>o</expan>u comest not heer<seg type="shadowHyphen">-</seg>inne</l><l id="O.20.341" n="KD.20.343"><hi rend="tr">I</hi> knewe swich oon ones  not eyȝte wynter passed</l><l id="O.20.342" n="KD.20.344"><hi rend="tr">C</hi>oome in . þus y<seg type="shadowHyphen">-</seg>coped  at a court þ<expan>er</expan>e I dwelte</l><l id="O.20.343" n="KD.20.345"><hi rend="tr">A</hi>nd was my lady<note type="textual" id="O.20.343.n.1"><ref>O.20.343:</ref> O alone has <hi rend="it">lady</hi>; most <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">lordes</hi>.</note> leche  &amp; my lordis boþe</l><l id="O.20.344" n="KD.20.346"><hi rend="tr">A</hi>nd at þe last þis lymyto<expan>ur</expan>  þo my lord was oute</l><l id="O.20.345" n="KD.20.347"><hi rend="tr">H</hi>e saluede so oure wommen  til su<expan>m</expan>me were wiþ childe</l><l id="O.20.346" n="KD.20.348"><hi rend="tr">H</hi>eende speche heete pees  to opene þe ȝates</l><l id="O.20.347" n="KD.20.349"><hi rend="tr">L</hi>atte in þe frere &amp; his felaw  &amp; make he<expan>m</expan> fayre chere</l><l id="O.20.348" n="KD.20.350"><hi rend="tr">H</hi>e may see &amp; here  so it may be<seg type="shadowHyphen">-</seg>falle</l><milestone n="88r" unit="fol." entity="B.O88r"/><l id="O.20.349" n="KD.20.351"><hi rend="tr">Þ</hi><expan>a</expan>t lijf þoruȝ his lore  schal leue coueytise</l><l id="O.20.350" n="KD.20.352"><hi rend="tr">A</hi>nd be adrad of deþ  &amp; wiþdrawe hym fro pride</l><l id="O.20.351" n="KD.20.353"><hi rend="tr">A</hi>nd a<seg type="shadowHyphen">-</seg>corde wiþ concience  &amp; kisse her eiþ<expan>er</expan> oþ<expan>er</expan></l><l id="O.20.352" n="KD.20.354"><hi rend="tr">Þ</hi>us þoruȝ heende speche  entrede þe frere</l><l id="O.20.353" n="KD.20.355"><hi rend="tr">A</hi>nd cam in . to concience  &amp; curteysli hym grette</l><l id="O.20.354" n="KD.20.356"><hi rend="tr">Þ</hi><expan>o</expan>u art welcome quod concience  canst þ<expan>o</expan>u hele þe seke</l><l id="O.20.355" n="KD.20.357"><hi rend="tr">H</hi>eer is cont<expan>ri</expan>ciou<expan>n</expan> quod co<expan>n</expan>cience  my cosyn ywounded</l><l id="O.20.356" n="KD.20.358"><hi rend="tr">C</hi>ounforte hym quod concience  &amp; take keep to hise sores</l><l id="O.20.357" n="KD.20.359"><hi rend="tr">Þ</hi>e playstres of þe p<expan>er</expan>sou<expan>n</expan>  &amp; poudres biten to sore</l><l id="O.20.358" n="KD.20.360"><hi rend="tr">H</hi>e leete hem ligge ou<expan>er</expan><seg type="shadowHyphen">-</seg>longe  &amp; loþ is to chaunge hem</l><l id="O.20.359" n="KD.20.361"><hi rend="tr">F</hi>ro lenten to lenten  he latte hise playstres byte</l><marginalia place="marginRight" hand="hand1" id="O.20.360.m.1"><hi rend="ur">. Frere co<expan>n</expan>fesso<expan>ur</expan> .</hi><note type="codicological" id="O.20.360.m.1.n.1"><ref>O.20.360:</ref> A flourish appears centered beneath the marginal addition.</note></marginalia><l id="O.20.360" n="KD.20.362"><hi rend="tr">Þ</hi>at is ou<expan>er</expan><seg type="shadowHyphen">-</seg>longe quod þis lymyto<expan>ur</expan>  I leue I schal amende it </l><l id="O.20.361" n="KD.20.363"><hi rend="tr">A</hi>nd gooþ &amp; gropeþ co<expan>n</expan>tric<expan>i</expan>ou<expan>n</expan>  &amp; gaue hym a playstre</l><l id="O.20.362" n="KD.20.364"><hi rend="tr">O</hi>f a pryue payement  &amp; I schal preye for ȝow</l><l id="O.20.363" n="KD.20.365"><hi rend="tr">A</hi>nd for alle þat ȝe been holden to  al my lijf<seg type="shadowHyphen">-</seg>tyme</l><l id="O.20.364" n="KD.20.366"><hi rend="tr">A</hi>nd make ȝow . my lady  in messe &amp; in matynes</l><l id="O.20.365" n="KD.20.367"><hi rend="tr">A</hi>s frere<note type="textual" id="O.20.365.n.1"><ref>O.20.365:</ref> WHmO alone have the singular form <hi rend="it">frere</hi> in place of the plural, although Y has <hi rend="it">suster</hi>.</note> of oure frat<expan>er</expan>nyte  for a litil syluer</l><l id="O.20.366" n="KD.20.368"><hi rend="tr">Þ</hi>us he gooþ &amp; gadereþ  &amp; gloseþ þ<expan>er</expan>e he schryueþ</l><l id="O.20.367" n="KD.20.369"><hi rend="tr">T</hi>il contriciou<expan>n</expan> hadde clene forȝeten  to crie &amp; to wepe</l><l id="O.20.368" n="KD.20.370"><hi rend="tr">A</hi>nd wake for hise wikkede werkis  as he was wont to done</l><l id="O.20.369" n="KD.20.371"><hi rend="tr">F</hi>or cou<expan>n</expan>fort of his confesso<expan>ur</expan>  contric<expan>i</expan>ou<expan>n</expan> he lafte</l><l id="O.20.370" n="KD.20.372"><hi rend="tr">Þ</hi>at is þe sou<expan>er</expan>eynest salue  of<note type="textual" id="O.20.370.n.1"><ref>O.20.370:</ref> O alone has <hi rend="it">of</hi> in place of <hi rend="it">for</hi>.</note> alle kyn synnes</l><l id="O.20.371" n="KD.20.373"><hi rend="tr">S</hi>leuþe þa<expan>n</expan>ne saw<note type="textual" id="O.20.371.n.1"><ref>O.20.371:</ref> O alone has <hi rend="it">þanne saw</hi>; most <hi rend="bold">B</hi> manuscripts have <hi rend="it">seigh</hi>.</note> þat  &amp; also<note type="textual" id="O.20.371.n.2"><ref>O.20.371:</ref> O alone has <hi rend="it">also</hi> in place of <hi rend="it">so</hi>.</note> dide pride</l><l id="O.20.372" n="KD.20.374"><hi rend="tr">A</hi>nd cam wiþ a kene wille  concience to assayle</l><l id="O.20.373" n="KD.20.375"><hi rend="tr">C</hi>oncience <del rend="subpunction" status="unremarkable">crience</del> criede efte  &amp; bade clergye helpe</l><l id="O.20.374" n="KD.20.376"><hi rend="tr">A</hi>nd also contriciou<expan>n</expan>  for to kepe þe ȝate</l><l id="O.20.375" n="KD.20.377"><hi rend="tr">H</hi>e lijþ &amp; dremeþ seyde pees  &amp; so doon many oþ<expan>er</expan>e</l><l id="O.20.376" n="KD.20.378"><hi rend="tr">Þ</hi>e frere wiþ his phisik  þeise<note type="textual" id="O.20.376.n.1"><ref>O.20.376:</ref> YOC<hi rend="sup">2</hi> alone have the plural form.</note> folk haþ enchauntid</l><l id="O.20.377" n="KD.20.379"><hi rend="tr">A</hi>nd playstred hem so esily  þei dreden no synne</l><l id="O.20.378" n="KD.20.380"><hi rend="tr">B</hi>i crist quod concience þoo  I wole bicome a pilgryme</l><l id="O.20.379" n="KD.20.381"><hi rend="tr">A</hi>nd walken as wyde  as þe werld lasteþ</l><l id="O.20.380" n="KD.20.382"><hi rend="tr">T</hi>o seke peers þe plowman  þat pride may distruye</l><l id="O.20.381" n="KD.20.383"><hi rend="tr">A</hi>nd þ<expan>a</expan>t freres hadden a fyndyng  þat for nede flateren</l><l id="O.20.382" n="KD.20.384"><hi rend="tr">A</hi>nd counterpleden me concience  now kynde me auenge</l><l id="O.20.383" n="KD.20.385"><hi rend="tr">A</hi>nd sende me happe &amp; hele  til I haue peers þe plowman</l><l id="O.20.384" n="KD.20.386"><hi rend="tr">A</hi>nd siþ he gradde after grace  til I gan awake<note type="codicological" id="O.20.384.n.1"><ref>O.20.384:</ref> This line is followed by six ticks.</note></l><trailer id="O.20.384.t.1"><foreign lang="lat"><hi rend="ur"><hi rend="o2"><hi rend="tr">E</hi></hi>xplicit<note type="codicological" id="O.20.384.t.1.n.1"><ref>O.20.385:</ref> The initial capital of the word <foreign lang="lat"><hi rend="ur"><hi rend="o2"><hi rend="tr"><hi rend="it">E</hi></hi></hi>xplicit</hi></foreign> is heavily ornamented and outlined in red.</note> hic dialogus petri plowman</hi></foreign><note type="codicological" id="O.20.384.t.1.n.2"><ref>O.20.385:</ref> This line is underlined both above and below in red. Small red ticks appear between each of the preceding words and after <hi rend="it">plowman</hi>.</note> <lb/> <foreign lang="lat"><hi rend="ur"><hi rend="o2"><hi rend="tr">L</hi></hi>auderis<note type="codicological" id="O.20.384.t.1.n.3"><ref>O.20.385:</ref> The initial capital of <foreign lang="lat"><hi rend="it">Lauderis</hi></foreign> is ornamented and outlined in red.</note> <expan abbr="xp˜e">christe</expan>  q<expan>uia</expan> finit<expan>ur</expan> liber iste</hi></foreign><note type="codicological" id="O.20.384.t.1.n.4"><ref>O.20.385:</ref> Small red ticks appear between each of the preceding words; three ticks in black appear at the end of the line.</note><note type="textual" id="O.20.384.t.1.n.5"><ref>O.20.385:</ref> The word <hi rend="it">f<expan>i</expan>nit</hi>, written unevenly in a large, crude hand, appears centered in the bottom margin about three vertical spaces below the final trailer.</note></trailer></div1></body></text></TEI.2>