Cr1.16.227KD.16.219 Ne matrimony without mulier is not much to praise
Hm.16.227KD.16.219 ne matrymoigne wyþ-owten muliereHm.16.227: The scribe appears to take the word muliere to be Latin here, in view of his use of display script, but at line Hm16.230, he treats it as English. · is nougth moche to preyse ·
C.16.189KD.16.219 Ne matrimoigne with-oute moilliere · is nouȝt muche to preise