L.16.31KD.16.30 Þanne with þe firste pyle · I palle hym down · þat is potencia dei patris
M.16.31KD.16.30Than with þe furste pile I palle hym doun . þat is potencia dei patris
Cr1.16.31KD.16.30 Than with þe first pile , I pale him down , þat is Potentia Dei Patris
W.16.31KD.16.30 Thanne with þe firste pil I palle hym doun . þat is potencia dei patrisW.16.31: The page is cropped after de; other B manuscripts have dei patris.
Hm.16.31KD.16.30 thanne wyþ þe ferste pyl y pulle hym doun · þat is potencia dei patris
C.16.31KD.16.30 That with þe first pile I pulle hym down þat is potencia dei patris
G.17.31KD.16.30 then wyth þe fuvrste pyle I pull hym downe potentia dei patris:
O.16.31KD.16.30 Þanne wiþ þe first pile I pulle hym doun þat is potencia dei patris
R.16.30KD.16.30
AndR.16.30:
R's And is unique among the B manuscripts but agrees
with Cx; beta begins the line with Þanne while F
omits both and shows a radically different version of the line. with þe furst pile
I palle hym doun þat is potencia dei patris .
F.12.31KD.16.30 Þe fyrste pyler y calle / ys Potencia deiF.12.31: F's reading is unique. Bx has "Thanne with þe first pil I palle him doun þat is potencia dei patris."