than drede went wyȝtly and warned falsHm2.2.1: A modern hand has written "A fragment of Piers Ploughman. See the 9th leaf." For fuller discussion see the Introduction I.11.
and badde hym fle for fere and his felawes alle
whan fals for fere fleyȝe to the freres
and gyle dothe hym to goo a-gast for to deyȝe
ac marchauntz metten wyth hym and maden hym abyde
and by-schutte hym in her schoppys to schewen her ware
apparaylden hym as a prentys the peple to serue
fuƚƚ lyȝtly lyere tho lepe a-wey thanne
lurkyng thurowh lanes lugged of many
he was nowhare welcome for his many tales
oueral y-hunted and y-hote trusse
tyl pardeners hadde pyte and pulleden hym to house
thei wuschen hym and wypeden hym and wonden hym in cloutys
and senten hym wyth sealys on sundayes to cherches
and ȝaf pardoun for pans pound-mele aboute
thanne loureden leches and lettres thei sente
thanneHm2.2.17: The scribe copied thanne from the preceding line. It is possible that he recognized his mistake and attempted a correction by converting the first
minim of <n> to <t>, though that seems unlikely. Kane and Donaldson read "thatine (?)."
he schulde wonye wytħ hem watres to loke
spycers spoken wyth hym to aspyȝenHm2.2.18: Hm2HmC2 alone have the unmetrical form. Most other witnesses have the apheretic form spien.
for he coude on her crafte and knewe many gommes
ac menstrals and messagers metten wyth hym ones
and helden hym an half ȝere and enleuene dayes
freres wyth fayr speche fecchid hym thennys
Hm2.2.23: With this erasure the stint of copying by hand4 begins and continues to the end of the fragment....?...?...and for knowynge
of comers copeden
hym as a frere
Ac he hath leue to lepen out as ofte as hym lyketh
And ys welcome whan he wole and woneth with hem ofte
alle fƚedden for fere and flowen in to hernes
Saue mede the maiden nomo durstenHm2.2.27: The dissyllabic form is unmetrical.
Ac trewely to telle sche trembled for drede
And wepte and wronge whan sche was a-tached