<div1><div1>fol. 96r (cont.)
I</div1>
<head>Passus tercius de visione</head>
Hm2.3.1KD.3.1<l> <hi><hi><hi>N</hi></hi></hi>ow is mede the mayde and nomo of hem alle</l>
Hm2.3.2KD.3.2<l> With Bedelles and Baillifs brought bifore the kyng<expan>e</expan></l>
Hm2.3.3KD.3.3<l> The kyng kalled a clerk <app><lem>ne can</lem></app> y nought hys name</l>
Hm2.3.4KD.3.4<l> To take mede the maide and make hire at ese</l>
Hm2.3.5KD.3.5<l> I schal a-saye hire my-silf and sothely appose</l>
Hm2.3.6KD.3.6<l> What man <app><lem>vpon</lem></app> molde that here were leuest</l>
Hm2.3.7KD.3.7<l> And yf sche <app><lem><sic>wersche</sic></lem></app><corr>werche</corr> be wytt and my wyl folwe</l>
Hm2.3.8KD.3.8<l> I wele <app><lem>for-ȝyue</lem></app> hire this gilt so me <del>........</del><add>god help</add>e</l>
Hm2.3.9KD.3.9<l> Curtesly the clerk thanne as the kyng highte</l>
<milestone>fol. 96v
I</milestone>
Hm2.3.10KD.3.10<l> Tok mede by the Middel and broughte hire in-to chambre</l>
Hm2.3.11KD.3.11<l> and ther was Mirthe and Minstralcie mede to plese</l>
Hm2.3.12KD.3.12<l> They that wonen in <app><lem><sic>westmynsere</sic></lem></app><corr>westmyns[t]ere</corr> worschepeden <app><lem>hem</lem></app> alle</l>
Hm2.3.13KD.3.13<l> Ientileche with ioye the Iustices <app><lem>some</lem></app></l>
Hm2.3.14KD.3.14<l> Buskeden hem to the boure ther the buyrde dwelled</l>
Hm2.3.15KD.3.15<l> To conforten hire kyndely by clergyes leue</l>
Hm2.3.16KD.3.16<l> and seiden morne thou <app><lem>nought</lem></app> ne make thou no sorwe</l>
Hm2.3.17KD.3.17<l> for we wil wisse the kyng and thy wey schape</l>
Hm2.3.18KD.3.18<l> To be wedded at thy wille and where the lef likethe
<note>Hm2.3.18: The last graph is ill-formed and might have equally well been transcribed as a <t>.</note></l>
Hm2.3.19KD.3.19<l> For al concyence cast or craft as y trowe</l>
Hm2.3.20KD.3.20<l> Mildeliche mede thanne
<app><lem>mercie</lem></app><note>Hm<hi>2</hi>.3.20: This reading occurs only in Hm<hi>2</hi>, but note that Hm has the correct reading after an erasure.</note> hem
<app><lem>kryde</lem></app></l>
Hm2.3.21KD.3.21<l> Of here gret goodnesse and <app><lem>ȝaf</lem></app> hem echone</l>
Hm2.3.22KD.3.22<l> Coupes of clene gold and cuppes of seluer</l>
Hm2.3.23KD.3.23<l> Rynges with rubies and rychesses manye</l>
Hm2.3.24KD.3.24<l> The leste man of here meigne a Motoun of gold</l>
Hm2.3.25KD.3.25<l> Thanne laughte thei leue thes lordes at <app><lem>Mete</lem></app></l>
Hm2.3.26KD.3.26<l> With that comen clerkes <app><lem>and conforteden</lem></app> hire the same</l>
Hm2.3.27KD.3.27<l> And beden hire be blithe for we ben thyn owne</l>
Hm2.3.28KD.3.28<l> For to werche thy wille the while <app><lem>thy lyf</lem></app> lasteth</l>
Hm2.3.29KD.3.29<l> Hendely sche thanne bihighte hem the same</l>
Hm2.3.30KD.3.30<l> To louen hem lely and lordes to make</l>
Hm2.3.31KD.3.31<l> and in the constorie at court do callen hire names</l>
Hm2.3.32KD.3.32<l> Schal no lewednesse lette the lede that y louye
<note>Hm<hi>2</hi>.3.32: An otiose curl appears above the last two characters.</note></l>
Hm2.3.33KD.3.33<l> That he ne worth ferst au<expan>au</expan>ntsed for y am be-knowen</l>
Hm2.3.34KD.3.34<l> Ther kunyng<expan>e</expan> clerkes schulle clokke be-hynde</l>
Hm2.3.35KD.3.35<l> Thanne come ther a confessour coped as a frere</l>
Hm2.3.36KD.3.36<l> To Mede the Maiden he
<app><lem>mened</lem></app><note>Hm<hi>2</hi>.3.36: The reading may well be <hi>meued</hi>. This ambiguous reading is shared only by Hm and W. Most of the better beta manuscripts and alpha have <hi>he mellud</hi>.</note> thise wordes
</l>
Hm2.3.37KD.3.37<l> and seide ful softely in schryfte as yt were</l>
Hm2.3.38KD.3.38<l> Though lewed men and lered hadde leyen by the b<supplied><damage>othe</damage></supplied></l>
Hm2.3.39KD.3.39<l> and
<app><lem>fals</lem></app><note>Hm<hi>2</hi>.3.39: Hm<hi>2</hi>HmF alone have <hi>fals</hi>. Most beta witnesses read <hi>falsnesse</hi>, and R has <hi>falshede</hi>.</note> hadde
<app><lem>Fouled</lem></app> the al thys fyfty wynter
</l>
Hm2.3.40KD.3.40<l> I schal assoile the my-sylf for a seem of whete</l>
Hm2.3.41KD.3.41<l> and <app><lem>be</lem></app> thi bedeman and bere wel thy message</l>
Hm2.3.42KD.3.42<l> among knyghtes and klerkes concyence to <app><lem>serue</lem></app></l>
Hm2.3.43KD.3.43<l> Than Mede for hire mysdedes to that man kneled</l>
Hm2.3.44KD.3.44<l> and schref hire of hire schrewednesse schamelesse y <supplied><damage>trowe</damage></supplied></l>
Hm2.3.45KD.3.45<l> Tolde hym a tale and tok hym a noble</l>
Hm2.3.46KD.3.46<l> for to ben hire Bedeman and hire <app><lem>brocours</lem></app> als</l>
Hm2.3.47KD.3.47<l> Thanne he <app><lem>soiled</lem></app> hire sone and sethen he <app><lem><sic>seiden</sic><corr>seide</corr></lem></app></l>
Hm2.3.48KD.3.48<l> we han a windowe in worchynge wil sytte <damage>...?...</damage></l>
Hm2.3.49KD.3.49<l> Woldest thow glase that gable and grauen
<damage>...?...</damage><note>Hm2.3.48-49: The ends of both lines have been thoroughly erased and are illegible.</note></l>
<milestone>fol. 95r
I</milestone>
Hm2.3.50KD.3.50<l> <app><lem>Ful siker</lem></app> schulde thy soule be heuene to haue</l>
Hm2.3.51KD.3.51<l> wiste i that quod that womman y wolde nought spare</l>
Hm2.3.52KD.3.52<l> for to be ȝoure frend frere and faile ȝow neuere</l>
Hm2.3.53KD.3.53<l> while ȝe louen lordes that lecherye haunten</l>
Hm2.3.54KD.3.54<l> And lacken nought ladies that louen wel the same</l>
Hm2.3.55KD.3.55<l> It is a frealte of fleisch ȝe fyndeth it in bokes</l>
Hm2.3.56KD.3.56<l> <app><lem>A comyn</lem></app> cours of kynde wherof we comyn alle</l>
Hm2.3.57KD.3.57<l> who may skapen <app><lem>that</lem></app> sclaundre the skathe is sone amendid</l>
Hm2.3.58KD.3.58<l> It <app><lem>is a</lem></app> synne of <app><lem>that</lem></app> seuene sonest relessed</l>
Hm2.3.59KD.3.59<l> <app><lem>God haue</lem></app> mercy quod mede <app><lem>on</lem></app> men that y<add>t</add> haunten</l>
Hm2.3.60KD.3.60<l> And i schal kouere ȝoure <app><lem>cherche</lem></app> and ȝoure cloistre make</l>
Hm2.3.61KD.3.61<l> <app><lem>And ȝoure wowes</lem></app> <app><lem>whiten</lem></app> and wyndowes glasen</l>
Hm2.3.62KD.3.62<l> Do peynte and portraie and paie for the makynge</l>
Hm2.3.63KD.3.63<l>That eu<expan>er</expan>y siegge schal seie y am suster off ȝoure hous</l>
Hm2.3.64KD.3.64<l> <app><lem>And</lem></app> god to alle goode folk such grauyng defendeth</l>
Hm2.3.65KD.3.65<l> To writen in wyndowes of here wel dedis</l>
Hm2.3.66KD.3.66<l> <app><lem><orig>Inaduenture</orig><reg>In aduenture</reg></lem></app> pride be peynted there and pompe of the world</l>
Hm2.3.67KD.3.67<l>For crist knoweth thi concyense and thi kynde wille</l>
Hm2.3.68KD.3.68<l> And thi cost and thi couettise and wo the catel aughte</l>
Hm2.3.69KD.3.69<l> For-thi i lere ȝow lordes leueth such werkes</l>
Hm2.3.70KD.3.70<l> To writen in wyndowes of ȝoure wel dedes</l>
Hm2.3.71KD.3.71<l> Or to greden after goddes men whan ȝe delen doles</l>
Hm2.3.72KD.3.72<l> <app><lem><orig>Inaduenture</orig><reg>In aduenture</reg></lem></app> ȝe hauen ȝoure hire here and ȝoure heuene als</l>
Hm2.3.73KD.3.72α<l> ¶ <foreign><hi>Nesciat <app><lem>sinistra manus</lem></app> quid faciat dextra</hi></foreign></l>
</div1>