fol. 163r (cont.)I
Passus xiijusterciodecimus · de visione · & vjussextus · de do-weel ·
And y awakyd þerwyth · wytles nere hande ·
and as a freke that free were · foorþ gan y walke ·
yn manereHm.13.3: What appears to be either an ink trail or stray mark appears above the first <e> of manere. of amendynaunta mendynaunt · many aȝerea ȝere after
and of þese metynges many tymes · muche þouȝt y hadde
furst how fortune me fayled · at my moste nede ·
Hm.13.6: The rubricator ignored a paraph marker. And how þat elde manasyd me · mygth we euere mete ·
and how þat frerys folwyd · folke that were ryche
and folke þat were pouere · atte lytyll prys þey sette ·
and none cors yn her kyrke-ȝerde · ne yn her kyrk was buryed
but quyk he byquaþ hem ougth · or schulde helpe quyte her dettys
and how þys couetyse ouercom · clerkes and preestys
and how lewyd men ben ladde · but our lorde hem helpe
thurgh vnkunynge creatures · to yncurableHm.13.13: An otiose mark appears above the final <e> in yncurable. The same mark appears in the same position in kunynge in Hm.13.15. peynes ·
And how that ymagynatyf · yn dremes me tolde
of kynde and of his kunyngeHm.13.15: See Hm.13.13 above for an otiose mark similar to the one here over the final <e> in kunynge. · and how curteys he ys to bestys
and how louynge he is to bestys · on londe and on watre ·
leeneth he no lyfe · lasse nor more ·
The creatures that crepyn of kynde · they ben engendryd
and sytthen how ymagynatyf seyde · vix saluabitur iustus ·
and whan he hadde seyde so · how sodeynly he passyd ·
I lay doun longe yn þys thougth · and atte the laste slepte ·
and as cryst wolde þercomeþer come conscyence · and conforted me þat tyme ·
fol. 163vI
and bad me come to his court · wyþ clergye y schulde dyne
and for conscyence of clergye spak · y com well þe rather
and þere y seiȝe amaystera mayster · what man he was y nyste ·
þat lowe loutyd and louelyche · vnto scrypture
Conscyence knewe hym well · and welcomyd hym fayre ·
they wesschen and wypedyn · and wenten to þe dyner
ac pacyence yn þe paleys stood · yn pylgrimes clothes
and prayde mete for charyte · for a poore heremyte ·
conscyence callyd hym yn · and curteysly seyde ·
welcome wye go and wasche · thu schalt sytte sone
This mayster was maad sytte · and for þe moste wurthy
and thanne clergye and conscyence · and pacyence com after
pacyence and y · weren putte to be macchis
and setyn by our-sylue · atte the syde-boord
conscyence callyd after mete · and þanne cam scripture
and seruyd hym thus sone · of sundry metys manye ·
of austyn and ambrose · and of þe foure euaungelystes
Edentes & bibentes · que apud eos sunt · & cetera
Ac this mayster ne his man · nomanerno maner flesch etyn ·
ac þey etyn mete of more cost · mortrelles and potages
of that men myswonnyn · they madyn hem well at ese ·
ac her sauce was ouersour · and vnsauourly groundyn ·
yn a morter post mortem · of many bytter peyne
but ȝif they synge for þe soules · and wepe salte teres ·
Vos qui peccata hominum commeditis · nisi pro eis lacrimas & orationes
effunderitisHm.13.47: The correcting scribe erased a nasal in both commeditis and effunderitis, in both instances filling the space left by the erased character with two horizontal marks resembling an equal sign.  ea que in delicijs · comeditis in tormentis euometis · cetera
Conscyence full curteysly þoo · comaundyd scrypture
byfore pacyence breed to brynge · & me þat was his macche ·
He sette a soure loof before vs · & seyde agite penitenciam
and sytthe he brougth vs drynke · dya perseuerans ·
as longe quod y as y leue · and lykam may endure
There is propre seruyce quod pacyence · þerfarythþer faryth no prin.ce bettre ·
and þanne he brougth vs f.... a ..s o. o... .... ..forth other mete of miserere mei deus · Hm.13.54: The erased phrase is partially visible under ultra-violet light, and probably agreed with Bx. Hand3's correction agrees with beta4 family witnesses: And þanne he brouȝt vs forth.... For the stemma currently in use by the Archive, see Robert Adams, "The Kane-Donaldson Edition of Piers Plowman: Eclecticism's Ultima Thule," TEXT 16 (2006), 141.
and he brought us of beati quorum · of beatus virrys makynge
Et quorum tecta sunt peccata · & cetera yn a dysch ·
Of derne schryfte dixi · and confitebor tibi
brynge pacyence sum pytaunce priuylyche quod conscyence ·
and þanne hadde pacyence a pytaunce · pro hac orabit ad te omnis sanctus ·
and conscyence confortyd vs · and carpyd þus mery talys ·
Cor contritum & humiliatum deus non despicies · & cetera ·
fol. 164rI
Pacyence tho was proud · of þat propre seruyce ·
and made hym merthe wyth his mete · ac y moornyd euere ·
for þys doctor on this hyȝe benche · dranke wyn so faste
ve vobis qui potentes estis · ad bibendum vinum · & cetera ·
He eet many sundry metys · morterels and puddynggys
wombecloutyswombe cloutys and wylde braun · and egges fryed wyth grece ·
than seyde y to my-sylfe so · pacyence yt herde ·
it is nougth four dayes that this freke · byfore þe deen of poules ·
prechid of penaunces · that poule the apostle suffryde ·
in fame & frigore · and flappys of scourgys
Ter cesus sum & a iudeis quinquies quadragenas · & cetera ·
Ac oo woord they ouerhyppyn · at eche tyme þat þey preche ·
that poule yn his pystyll · to alle the peple tolde ·
Periculum est in falsis fratribus · & cetera ·
Holy wrytte byddeþ men be war · y wol naugth wryte it here
on englysch yn auenture · yt schulde be rehercyd to ofte ·
and greue þerwyþ good men · ac gramaryens schulde rede ·
vnusquisque a fratre suo se custodiat · quia vt dicitur
Periculum est in falsits fratribus · & cetera ·
For y wyste neuere freke · þat a frere ȝede · byfore men on englysch ·
takyn it for his teme · and tellyn · wyþ-oute glosynge ·
they prechyn þat penaunce is · prophitable to the soule ·
and what myscheef and malese · cryst for man þoled
Ac þis goddys glotoun quod y · wyth his grete chekes ·
haþ no pyte on vs pouere · he performeth euele
þat he precheþ he preueþ nougth · to pacyence y tolde
and wusschid full wytterly · wyth wylle full egre
þat dysches and dobelers · byfore þys ylke doctor ·
were moltyn leed yn his mawe · and mahound amyddys
y schall iangle to this yurdan wyth his iuste wombe
to telle me what pacyence is · of whiche he prechid raþer ·
Pacyence parceyuyd þat y þougth · & wynkyd on me to be stylle ·
and seyde thu schalt se thus sone · whan he may nomore ·
he schall haue a penaunce yn his paunce · and puffe at eche woord ·
and þanne schull his guttys gothelyn · and he schal galpyn after
for now he haþ dronkyn so depe · he woll dyuyne sone ·
and preuyn it by her pocalyps · and passyon of seynt auereynes
that noþer bacoun ne braun · blamancblaman[ger] no morterels
ys nother fysch nor flesch · but food for a penaunt ·
and þanne schall he testifye · it of þe trynyte · & take his felaw to wytnes
fol. 164vI
what he fonde yn a frayel · after a frerys lyuynge
and but he furste lyue by lesynge · leue me neuere after
and þanne is tyme to take · and to oppose þys doctor
of do-wel and dobet · and ȝif do-best be any penaunce
and y sat stylle as pacyence seyde · and þus sone this doctor ·
also ..rudy as a rose · ruddud his chekys
.....coughed and carpide · and conscyence hym herde
and tolde hym of a trynyte · and toward vs he lokede
What is dowel sere doctor quod y · is dowel any penaunce
Dowel quod this doctor · and took the cuppe and drank
doo noon euyl to thy euencrystyne · nougth by þy powere
by this day sere doctor quod y · þan be ȝe nougth yn dowel ·
for ȝe han harmyd vs two · yn þat ȝe ete þe puddyng
morterellys and oþer mete · and we no morsel hadde ·
and ȝif ȝe fare so yn ȝowr fermorye · ferly me þynketh ·
but cheste be þere as charyte schulde be · & ȝong chyldryn durst playne
y wolde permute my penaunce · wyþ ȝoure · for y am yn puynt to dowel ·
Thanne conscyence curteysly · a contynaunce he made ·
and preynte vpon pacyence · to praye me to be stylle
and seyde hym-sylf ...?...sire doctour · and it be ȝour wylle ·
what is dowel and do-bet · ...ȝhe dyuy....nes knoweth ·
dowel quod þis doctor · do as clerkys techeth
and dobet ys he that techeth · and trauayleþ to teche oþre
and doiþbest dooþ hym-selfe so · as he seyth and preueth ·
Qui facit & docuerit · magnus vocabitur in regno celorum · & cetera
Nowe thu clergye quod conscyence · carpyst what is dowel ·
..y haue seuene sonys he seyth · seruyn yn a castel ·
þere þe lord of lyf wonyeþ · to lerne hem what ys dowel
tyl y see þoo seuene · and my-sylfe accordyn ·
y am vnhardy quod he · to any wygth to preue yt
for .on peris the ploughman · haþ ynpugnyd vs alle
and sette alle scyences atte a sop · saue loue one
and no texte ne takeþ · to ma......yntene his cause
but diligo deum and domine quis habitabit ·
and seith that dowel and dobet ar two ynfynytes
whyche ynfynytes wyth a feith · fyndyn oute dobest
whiche schall saue mannys soule · þys seyþ peris ploughman ·
I can nougth her-onne quod conscyence · ac y knowe wel peris
he wyll nougth aȝen holy wrytt spekyn · y dar wel vndurtake
thanne passe we ouer tyl perys come · and preue þys yn dede
fol. 165rI
pacyence hath ben yn many place · and peraduenture moutheþHm.13.142: Hm alone reads moutheþ against cnoweth in other B manuscripts, though CrW have mouþed. ·
that no clerke ne can · as cryst bereþ wytnesse
Pacientes vincunt · & cetera ·
Ac ȝour prayer quod pacyence tho · so noman dysplese hym ·
disce ...?...?...quod he & doce · & dilige inimicos ·
disce and dowel doce and dobet dilige and dobest · þus taugth me onys
a lemman that y louyde · loue was her name · Hm.13.147-148: Hm.13.147-148 appear as two lines in OC2 also, although they are divided differently there. Most other B manuscripts divide these two verses into three.
wyþ woordys and wyþ werkys quod sche and wyll of þyn herte ·
thu loue lely thy soule · all þy lyfe-tyme ·
and so þu lere the to louye · for þe lordes loue of heuene
thyn enemy yn alle wyse · euene foorþ wyth þy-sylue
caste colys on his hed · of alle kyn speche
boþe wyþ werkys and wyþ woordys · fonde his loue to wynne
and leye on hym þus wyþ loue · tyl he laugh on thee
and but he bowe for his betyng · blynde moot he worthe
Ac forto fare þus wyþ þy frende · folyye it were
for he þat loueþ þe lely · lytyl of thyn coueyteþ
kynde loue coueyteþ nougth · no catel but speche
wyþ half a launpe lyfeHm.13.160: Hm alone reads launpe lyf against laumpe lyne in most B manuscripts. The form lyf would have arisen from lyne misread as lyue and rendered lyfe. yn latyn · ex vi transiscionis
y bere þerynne abou...uteHm.13.161: Kane and Donaldson read HmY as having produced abounte, but <u> and <n> are not distinguished in this hand. Compare hand2's forms in Hm.3.205, Hm.14.218, and Hm.20.58. Most B manuscripts read aboute. · faste y-bounde dowel ·
yn a sygne of þe saturday · þat sette ferst þe calender
and all · þe wytt of þe wednysday · of þe next wyke after
þe myddel of þe mone · as þe nygth of boþe
and herwyth am y welcome · þere y haue it wyþ me
Vndo it late þys doctor deme · ȝif dowel be þerynne
for by hym þat me made · mygth neuere pouerte
mysayse ne myscheef · ne man wyþ his tonge
colde ne care ne companye of the...uys ·
ne neyþer hete ne hayle · ne none helle powke
ne neyþer fuyre ne flood · ne fere of þyn enemy
tene þe any tyme · and thu take it wyth þe
Caritas nichil timet · & cetera
It is but a dydo quod þis doctor adysoursa dysours tale
al þe wytt of þys worlde and wygth mennys strenkþe ·
can nougth conformen a pees · bytwene þe pope & his enemys
ne bytwene two crystyn kynges · can no wygth pees make
prophitable to eyþer peple · and putte þe table from hym ·
and took clergye and conscyence to counseyl as it were
þat pacyence ...?...tho moste passe · for pylgrimes connyn wel lye
And conscyence carpid wyde · and curteysly seyde ·
fol. 165vI
frendes fareþ wel · and fayre spak to clergye
for y woll go wyth þys gome · ȝif god woll gyue me grace ·
and be pylgrym · wyþ pacyence · tyl y haue preuyd more ·
What quod clergye to conscyence · are ȝe coueytous nowthe ·
after ȝeresȝyues or ȝiftes · or ȝernyn to rede redels ·
y schall brynge ȝowe abyblea byble · a book of þe olde lawe
and lere ȝow ȝif ȝowe lyke the leste poynt to knowe ·
þat pacyence ...the pylgrym · parfytly knewe euere ·
Nay by cryst quod conscyence to clergye · god þe furȝelde
for all that pacyence me profreþ · proud am y lytyl
ac the wylle of þe wye · and þe wylle of folke here ·
haþ meuyd my mood · to moorne for my synnys
þe good wylle of a wygth · was neuere bouȝt to þe fulle
for þere is no tresor þerto · vnto a trewe wylle
Hadde nougth magdaleyn more · for a box of salue ·
than zacheus for he seyde · dimidium bonorum meorum do pauperibus
and the pore wydewe · for a peyre of mytes ·
than all tho that offredyn · ynto gazophilacium
Thus curteysly conscyence · congeyed furst the frere ·
and suþþyn softly he seyde · yn clergyes ere ·
me were leuer by our lord · and y lyue schulde
Haue pacyence parfytly · þan half þy packe of bookes ·
Clergye to conscyence · no congeye woold take ·
but seide full sobrely · thu schalt see þe tyme ·
whan thu art wery for-walkyd · wyl me to counseyle ·
That is sooþ seyde conscyence · so me god helpe
ȝif pacyence be our partynge felawe · & priuee wyþ vs boþe ·
ther is no woo yn this worlde · þat we ne schulde amende
and conformyn kynges to pees · and alkyn londys
sarrasenys and surres · and so foorþ alle the iewys
turne into þe trewe feyth · and ynto oon byleue
That is sooþ quod clergye · see what thu meneste
y schall dwelle as y do · my deuer to schewyn
and conferme fauntekyns · & oþer folke y-leryd
tyl pacyence haþ preuyd þe · and parfit þe makyd ·
Conscyence þo wyþ pacyence passyd · pylgrimages as it were ·
þan had pacyence as pylgrymes han · yn his poke vytayles
soberte and symple speche · and soþfaste byleue
to confortyn hym and conscyence · ȝif þey come yn place ·
there vnkyndenesse and couetyse · arn hungry contrees bothe ·
fol. 166rI
And as they wentyn by the weye · of dowel they carpid
þey mettyn wyþ amenstrela menstrel · as me thoo thougth ·
pacyence opposyd hym ferst · and prayde he schulde hym telle
to conscyence what crafte he · & to what contre he wolde
y am a mynstral quod þat man · myn name is actiua
alle ydelnesse y hate · for of actif is myn name
a wafrer woll ȝe wyte · and serue many lordes ·
and fewe robys y fonge · or furryd gownys
coude y lyȝe to don men laughe · þan lacchyn y schulde
er mantell er moneye amonges lordys mynstrals
ac for y can nougth noþer tabour ne trumppe · ne telle none Iestys
fartyn nor fythelyn · and atte festys iapyn ·
harpyn nor iogoloun · ne gentelly pypyn ·
neyþer saylyn ne sauten · ne synge wyþ þe gyterne ·
y haue noone good .ieftysHm.13.236: Hm uniquely reads ieftys against other B manuscripts' gyftes. The original scribe appears to have written geftys, and the corrector to have taken the <ft> ligature to be <st> and intended iestys, "gestes, heroic stories." That reading appears in Cot. · of these grete lordys
for breed that y brynge foorth · saue a benysoun on þe sonynday ·
whan þe preest preyȝeþ þe peple · her pater noster to bydde ·
for .pers the ploughman · and þat hym profyte woaytyn ·
and þat am y actyf · that ydelnesse hateth
for alle trewe traueylours · and tylyers of erthe
fro myȝhelmasse to myȝhelmasse · y fynde hem wyth wafres
Beggers and bydders · of my breed crauyn ·
faytours and frerys · and folke wyþ brode crownys
y fynde payn for þe pope · and prouendre for his palfray
and y hadde neuere of hym · haue god my trowthe
neyþer prouendre ne personage · ȝit of þe popes ȝifte ·
saue a pardoun wyth a peys of lede · and two pollys amyddys
hadde y a clerke þat cowde wryte · y wolde castyn hym a bylle
that he sente me vndur his seal · a salue for þe pestylence ·
and þat his blessynge and his bulles · bocches myghten destruye ·
In nomine meo demonia eicient super egros manus imponent & bene habebunt ·
And þanne wolde y be preest to peple · pa...ast forto make
and buxum and besy · a-boute breed and drynke ·
for hym and alle hyse · fonde y þat his pardoun
myght lechyn a man · as y byleue it schulde
for seþþe he haþ þe power · þat peter hym-self hadde
he haþ the potte wyþ þe salue · soþly as me þynkeþ
Argentum & aurum non est michi quod autem habeo
tibi do in nomine domini surge & ambula & cetera
Ac ȝif mygth of myracle hym fayle · it is for men be nougth wurþy
fol. 166vI
to haue the grace of god · and no gulte of the pope
for may no blyssynge don vs bote · but ȝif we woln amende
ne mannys masse make pes · amonge crysten peple
tyl pryde be purly fordo · and þat .....   þurgh p...ayn deffaute ·
or y haue breed of mele · efte moot y swete ·
and or þe comoun haue corn ynow · many a colde mornynge
so er my wafrys ben y-wrougth · moche wo y þolye ·
Ac londone y leeue · lyketh well my wafrys
and louryn whan þey lackyn it · it is nougth longe passyd
ther was a carfull comoun · whan no cart cam to toune
wyþ breed fro stratford · tho g..un beggers wepe
and werkmen were agast alytyla lytyl · þis wyl ben þouht longe
yn the date of our dryȝtneHm.13.273: Hm reads dryȝtne against dryȝte in all B manuscripts except F which has the related dryghten. · yn a dryȝe apryle ·
· 1.369 ·
a thowsand and thre hundryd ...?...?...syxty and nyneHm.13.274: Hm alone reads sixty and nyne against tweis twenty and ten in most B manuscripts. On the text of this line and the insertion of the date 1369 as a gloss in Arabic numerals, see R. W. Chambers, "The Manuscripts of Piers Plowman in the Huntington Library, and Their Value for Fixing the Text of the Poem," Huntington Library Bulletin 8 (1935): 8-9, who explains their origins and history. He suspects that the original, erroneous line in Hm's exemplar was a thousand and thre hundryd twice twenty and ten, displaying the widely attested error "20" for authorial and historical "30" (thretty) attested in LR. The Hm 128 scribe (hand2) wrote something which is now partly legible, under an erasure: th[ries twenty] & [n]yne. (Conjectured characters are inside square brackets.) The corrector erased this correctly alliterating line (though LR's twies thretty obtains more common alliteration than Hm's thries twenty) and wrote in the current sixty & nine for unknown reasons. Chambers notes that the events depicted actually occurred in 1370. In sum, Chambers as well as Kane and Donaldson think that the poet wrote: A thousand three hundred, twice thirty and ten (in Chamber's spelling). For Ralph Hanna's attribution of this date to John Bale see the Introduction, I.11 Provenance..
my wafres were þere gesene · whan chichestre was mayre
I took keep good by cryst · and conscyence bothe
of haukyn þe actyf man · and how he was y-clothid
he hadde a cote of crystendom · as holycherche byleueth
ac it was molyd yn many placys · wyþ many sundry ...spottys
of pryde · here a and þere a..spota ..spotHm.13.280: In both instances, spot in this line is unique to Hm, but is the result of a correction; all other B manuscripts but F read plotte in both instances. F has spoot for the whole phrase.Hm.13.280: The <o> in spot has been re-inked. · of vnbuxum speche ·
of scornynge and of ofof scoffynge · and of vnskylfull berynge
as yn apparayle and yn porte · proud amonges þe peple
erwyse þan he haþ · wyth herte or sygth schewynge ·
hym wyllynge that all men wende he were þat he is nougth
forwhi he bosteþ and braggeþ · wyþ many bolde othes
and ynobedyent to ben vndurnome · of eny lyf lyuynge
and so synguler by hym-self noon so pomp holy ·
y-abytyd as an heremyte · an ordre by hem-selue
religyoun sanz reule · and resonable obedyence
lackynge lettryd men · and lewyd men bothe
yn lykynge of lele lyfe · and a lyȝere yn soule
wyþ ynwytt and wyþ out-wytt · ymagynen and studye
as best for his body be · to haue a badde name
and entermentyn ouer al · þere he haþ nougth to done
wylnynge þat men wolde · his wytt were þe beste
and ȝif he ȝyueþ ouȝt to poore gomes · telle what he deleþ
poore of poscessioun yn purs · and yn coffre boþe
and as a lyoun on to looke · and lordlyche of speche
Baldest of beggers · a bostere þat nougth haþ
yn towne and yn tauernys · tales to telle ·
fol. 167rI
and segge thynge þat he neuere sawe · & for a sooþ sweryn yt
of dedys þat he neuere dude · demyn and bosten ·
and of werkes that he well dude · wytnesse and syngyn
Loo ȝif ȝe leeue me nougth · or þat y lyȝe ȝe wenen ·
askeþ at hym or at hym · and he ȝow can telle ·
what y suffryd and seyȝe · and sumtyme hadde
and what y and knewe · and what kyn y com of
all he wolde þat men wyste · of werkes and of woordes
whiche mygthen plese þe peple and preysen hym-selue
Si hominibus placerem christi seruus non essem · & alibi · nemo potest duobus dominis seruire ·
By cryst quod concyence tho · thi beste cote haukyn ·
hath many molys and spottys · it muste ben y-wasche
Ȝee who-so took hede quod haukyn · byhynde and byfore
what on bakke and what on body half · and by the two sydes ·
men schuldyn fynde many frounsys · and many foule plottes
and he turnyd hym all so tyte · and thanne took y hede
yt was fouler felefolde · þan it furst semyde
yt was by-droppid wyth wratthe · and wykkyd wylle
wyþ enuye and euyll ......speche entysynge to fygthe ·
lyȝinge and lauhinge · and leefe tongge to chideHm.13.320-322: The vellum is rough and stained over the middle of this line and the next two.
all þat he ...?...?...wiste wikked be eny wyght it telle
and blamen men byhynd her bak · and byddyn hem meschaunce
and þat he wyste by wylle · tellyn it to watte
and þat watte wyste · wylle wyste it after
and made of frendys fos · þurgh a fals tongge
or wyþ mygth of mouþ · or þurgh mennys strengþe
auenge me fele tymes · other frete my-sylue
wyþ-ynne as a schepsters schere · y scherewyd men and cursyd hem ·
Cuius maladiccione os plenum est · & amaritudine sub lingua eius labor
& dolor · & alibi · Filij hominum dentes eorum arma et sagitte & lingua
eorum gladius acutus · & cetera ·
There is no lyf þat y loue · lastynge any while
for tales þat y telle · noman trosteþ to me ·
and whan y may nougth haue þe maystry · ....swichHm.13.332: As in M, swich is written over an erasure. malencolye y take
that y cacche þe crompe · the cardyacle sumtyme
or an augueague yn such a manere · & sumtyme a feuere
þat heldeþ me all a twelue monthe tyl þat y despyse
lechecrafte of our lord · and leeue on a wycche
and sygge þat no clerke ne can · ne cryst as y leeue ·
to þe souter of southwerke · or of schordych dame Emme ·
fol. 167vI
and sugge that goddes woord · gafe me neuere bote
but þurgh a cha....rm hadde yy hele · & of þe feuere ....bote ·
y waytede wyseloker · and thanne was yt soylyd
wyþ lykynge of leccherye and by lokyng of his yȝe ·
for echaech a mayde þat he mette · he made here a sygne
semynge to synnewarde · and sumtyme he gan taste ·
aboute þe mouþ or by-neþe · bygynneþ to grope
tyl eyþres wylle wexeþ kene · & to þe werke ȝede
as well on fastynge-dayes and frydayes · & forbod nyȝtes ·
and as wel yn lent as out of lente · al tymys ylyche
such werkys wyþ hem · were neuere out of seysoun ·
tyl þey myghtyn nomore · and þan mery talys ·
& how þat lecchours louyen · laughtynlaughyn and iapen ·
& of her harlotrye & hordom · yn her elde tellyn ·
Than pacyence parceyuyd · of poyntes of this cote
was comely þurgh couetyse · and vnkynde desyrynge
more to good þan to god · the goom his loue caste ·
& ymagyned how · he yt mygth haue ·
wyþ fals mesurys and mette and wyþ fals wytnes
lenyd for loue of þe wedde and looþ to do trewþe ·
& awaytyd yn whiche weye · his neyhbours tobegyleto begyleHm.13.359: The vellum is rough and stained over the end of this line and the next.
& mengyd his marchaundyse & made a good moustre
þe werst wyþ-ynne was y-stuffyd · a gret wytt y let it
& if my neyhbour hadde any hyne · or elles eny beest
more prophitable þan myne · many sleyhtes y made ·
how y mygth haue it · and all my wytt y keste
& but y hadde it by other weye · at þe last y stal it
or priuylyche his purs schook · vnpykyd his lockes
or by nygth or by daye · aboutyn was y euere
þurgh gyle to gadryn · the good that y haue ·
Ȝif y ȝede to the plough · y pynchid so narwe
þat a foot lond or a forowe · fecchyn y wolde
of my nexte neyhbour · nymyn of his erþe ·
& if y repe y ouerreche · or ȝ...eue h..em red ...?...þat ropen
...? sese me wyþ her sykell · þat y ne sew neuere ·
And who-so borweþ of me · .......abouthte the tyme
wyþ presentys priuylyche · or payde sum certayn ·
so wolde he or nouht wolde he · ......wynnyn yy · wolde
and boþe to kyth and to kyn · vnkynd of þat y hadde
And who-so cheped my chaffare · chidyn y wolde ·
fol. 168rI
...?...?...but he profered me to paye a peny or tweyne
more þan yt was wurth · and ȝit wolde yy swere
that it coste me moche more · y swoor many oþes
In holydayes at holycherche · whan y herd masse
had y neuere wyl god wote · wyttyrly to beseche ·
mercy for my mysdedys · that y ne mornyd more
for los of good leeue thu me · þan for my lykamys gultes ·
as if y hadde dedly synne doon · y drede nougth þat so sore ·
as whan y lent and leuyd it lost · or longe or it wer payed
so ȝif y kydde any kyndenesse · myn euencrystyn to helpe
vppon a cruel couetyse · myne herte bygan to hange ·
& if y sent ouer þe see · my seruauntys to Brugge.s
or ynto pruce-londe my prentys · my profite to wayte
to marchauntuyn wyþ moneye · & make her eschaunges
mygth neuer ...?...?...thyng conforte me  in the mene while ·
neyther masse ne matynes · ne no maner syȝtes ·
ne neuere penaunce parformyd · ne pater noster seyde ·
þat my mynde ne was more · on my good in a doute
þan yn þe grace of god · and ynHm.13.397: F has the possibly related lection or in. his grete helpes
Vbi thesaurus tuus · ibi et cor tuum · ...& cetera
þe whiche whiche ben þe braunches · þat bryngyn amana man to slewthe
he þat moorneþ nouht for his mysdedes · ne makeþ no sorwe ·
and penaunce that the preest ........enioyneþ parformeþ it euele
dooþ noon almas-dede · dredeth hym of noone synne ·
lyueþ aȝenste the beleeue · and noon lawe holdeth ·
eche day is holyday wyth hym · or an hiȝe ferye ·
and ȝif he auȝt wol here · yt is an harlottys tonge
whan men carpyn of cryst or of clennesse of soule
he wexeþ wroth and woll nougth here · but woordys of merþe ·
penaunce and poore men · and the passyoun of seyntys
he hateth to here therof · and alle that yt telleth
these ben þe braunches beth war · þat bryngyn amana man to wanhope
ȝee lordys and ladyes · and legates of holycherche
that fedeþ folys sages · flaterers and lyers
and han lykynge to lyþen hem · to doon ȝow to laugh ·
Ve vobis qui ridetis · & cetera
And ȝiueth hem mete and mede · and pore men refuse
yn ȝour deeþ deyȝynge · y drede me ful sore ·
lasteHm.13.417: Laste, "lest." tho thre maner men · to moche sorow ȝow brynge ·
Concsencientes · & agentes · pari pena punientur & cetera ·
fol. 168vI
Patryarkes and prophetes · and prechours of goddys woord ·
sauen þurgh her sarmouns · mannys soule from helle ·
rygth so flaterers and foles · arn þe fendys dysciples
to entyce men þurgh her tales · to synne and harlotrye ·
ac clerkes þat knowyn holy wrytt · schuldyn kenne lordes ·
what dauid seith of suche men · as þe sauter telleþ ·
Non habitabit in medio domus · mee · qui facit superbiam &Hm.13.425: Hm's erasure of original ampersand after superbiam brings it into agreement with alpha and Cx. qui loquitur ...?...iniqua & cetera
Schulde noon haue audyence · yn halle ne yn chaumbres ·
ther wyse men were · wytnesseth goddys woord ·
ne no mysproud man · amonge lordys ben alowyd ·
Ac flaterers and folys · þurgh her foule woordys
ledyn tho þat louyn hem · to lucyferes feste
wyþ turpiloquio a lay of sorwe · and lucyferys fythele
thus haukyn þe actif man · hadde soylyd his cote
tyl conscyence acoupyd hym þerof · yn a curteys manere ·
whi he ne hadde waschyn it · or wypyd it wyþ a brusche