Hm.13.1KD.13.1 And y awakyd þerwyth · wytles nere hande ·
Hm.13.2KD.13.2 and as a freke that free were · foorþ gan y walke ·
Hm.13.3KD.13.3 yn manere
Hm.13.3: What appears to be either an ink trail or stray mark appears above the first <e> of manere. of
amendynaunta mendynaunt · many
aȝerea ȝere after
Hm.13.4KD.13.4 and of þese metynges many tymes · muche þouȝt y hadde
Hm.13.5KD.13.5 furst how fortune me fayled · at my moste nede ·
Hm.13.6KD.13.6 ¶
Hm.13.6: The rubricator ignored a paraph marker. And how þat elde manasyd me · mygth we eu
ere mete ·
Hm.13.7KD.13.7 and how þat frerys folwyd · folke that were ryche
Hm.13.8KD.13.8 and folke þat were pouere · atte lytyll prys þey sette ·
Hm.13.9KD.13.9 and none cors yn her kyrke-ȝerde · ne yn her kyrk was buryed
Hm.13.10KD.13.10 but quyk he byquaþ hem ougth · or schulde helpe quyte her dettys
Hm.13.11KD.13.11 and how þys couetyse ouercom · clerkes and preestys
Hm.13.12KD.13.12 and how lewyd men ben ladde · but our lorde hem helpe
Hm.13.13KD.13.13 thurgh vnkunynge
creatures · to yncurable
Hm.13.13: An otiose mark appears above the final <e> in yncurable. The same mark appears in the same position in kunynge in Hm.13.15. peynes ·
Hm.13.21KD.13.21 ¶ I lay doun longe yn þys thougth · and atte the laste slepte ·
Hm.13.22KD.13.22 and as cryst wolde þercomeþer come conscyence · and conforted me þat tyme ·
Hm.13.23KD.13.23 and bad me come to his court · wyþ clergye y schulde dyne
Hm.13.24KD.13.24 and for conscyence of clergye spak · y com well þe rather
Hm.13.25KD.13.25 and þere y seiȝe amaystera mayster · what man he was y nyste ·
Hm.13.26KD.13.26 þat lowe loutyd and louelyche · vnto scrypture
Hm.13.27KD.13.27 ¶ Conscyence knewe hym well · and welcomyd hym fayre ·
Hm.13.28KD.13.28 they wesschen and wypedyn · and wenten to þe dyner
Hm.13.29KD.13.29 ac pacyence yn þe paleys stood · yn pylgrimes clothes
Hm.13.30KD.13.30 and prayde mete for charyte · for a poore heremyte ·
Hm.13.31KD.13.31 conscyence callyd hym yn · and curteysly seyde ·
Hm.13.32KD.13.32 welcome wye go and wasche · thu schalt sytte sone
Hm.13.33KD.13.33 ¶ This mayster was maad sytte · and for þe moste wurthy
Hm.13.34KD.13.34 and thanne clergye and conscyence · and pacyence com after
Hm.13.35KD.13.35 pacyence and y · weren putte to be macchis
Hm.13.36KD.13.36 and setyn by our-sylue · atte the syde-boord
Hm.13.37KD.13.37 conscyence callyd after mete · and þanne cam scripture
Hm.13.38KD.13.38 and seruyd hym thus sone · of sundry metys manye ·
Hm.13.39KD.13.39 of austyn and ambrose · and of þe foure euaungelystes
Hm.13.40KD.13.39α Edentes & bibentes · que apud eos sunt · & cetera
Hm.13.41KD.13.40 ¶ Ac this mayster ne his man · nomanerno maner flesch etyn ·
Hm.13.42KD.13.41 ac þey etyn mete of more cost · mortrelles and potages
Hm.13.43KD.13.42 of that men myswonnyn · they madyn hem well at ese ·
Hm.13.44KD.13.43 ac her sauce was ouersour · and vnsauourly groundyn ·
Hm.13.45KD.13.44 yn a morter post mortem · of many bytter peyne
Hm.13.46KD.13.45 but ȝif they synge for þe soules · and wepe salte teres ·
Hm.13.47KD.13.45α Vos qui peccata hominum commeditis · nisi pro eis lacrimas & orationes
effunderitisHm.13.47: The correcting scribe erased a nasal in both commeditis and effunderitis, in both instances filling the space left by the erased character with two horizontal marks resembling an equal sign. ea que in delicijs · comeditis in tormentis euometis · cetera
Hm.13.53KD.13.52 ¶ There is propre seruyce quod pacyence · þerfarythþer faryth no prin.ce bettre ·
Hm.13.54KD.13.54 and þanne he brougth
vs f.... a ..s o. o... .... ..forth other mete of miserere mei deus · Hm.13.54: The erased phrase is partially visible under ultra-violet light, and probably agreed with Bx. Hand3's correction agrees with beta4 family witnesses: And þanne he brouȝt vs forth.... For the stemma currently in use by the Archive, see Robert Adams, "The Kane-Donaldson Edition of Piers Plowman: Eclecticism's Ultima Thule," TEXT 16 (2006), 141.
Hm.13.55KD.13.53 and he brought us of beati quorum · of beatus virrys makynge
Hm.13.56KD.13.54α-55 Et quorum tecta sunt peccata · & cetera yn a dysch ·
Hm.13.57KD.13.55 Of derne schryfte dixi · and confitebor tibi
Hm.13.58KD.13.56 ¶ brynge pacyence sum pytaunce priuylyche quod conscyence ·
Hm.13.59KD.13.57 and þanne hadde pacyence a pytaunce · pro hac orabit ad te omnis sanctus ·
Hm.13.60KD.13.58 and conscyence confortyd vs · and carpyd þus mery talys ·
Hm.13.61KD.13.58α Cor contritum & humiliatum deus non despicies · & cetera ·
Hm.13.62KD.13.59 ¶ Pacyence tho was proud · of þat propre seruyce ·
Hm.13.63KD.13.60 and made hym merthe wyth his mete · ac y moornyd euere ·
Hm.13.64KD.13.61 for þys doctor on this hyȝe benche · dranke wyn so faste
Hm.13.65KD.13.61α ve vobis qui potentes estis · ad bibendum vinum · & cetera ·
Hm.13.66KD.13.62 ¶ He eet many sundry metys · morterels and puddynggys
Hm.13.67KD.13.63 wombecloutyswombe cloutys and wylde braun · and egges fryed wyth grece ·
Hm.13.68KD.13.64 than seyde y to my-sylfe so · pacyence yt herde ·
Hm.13.69KD.13.65 it is nougth four dayes that this freke · byfore þe deen of poules ·
Hm.13.70KD.13.66 prechid of penaunces · that poule the apostle suffryde ·
Hm.13.71KD.13.67 in fame & frigore · and flappys of scourgys
Hm.13.72KD.13.67α Ter cesus sum & a iudeis quinquies quadragenas · & cetera ·
Hm.13.76KD.13.71 ¶ Holy wrytte byddeþ men be war · y wol naugth wryte it here
Hm.13.77KD.13.72 on englysch yn auenture · yt schulde be rehercyd to ofte ·
Hm.13.78KD.13.73 and greue þerwyþ good men · ac gramaryens schulde rede ·
Hm.13.79KD.13.73α vnusquisque a fratre suo se custodiat · quia vt dicitur
Hm.13.80KD.13.73α Periculum est in falsits fratribus · & cetera ·
Hm.13.81KD.13.74 ¶ For y wyste neuere freke · þat a frere ȝede · byfore men on englysch ·
Hm.13.82KD.13.75 takyn it for his teme · and tellyn · wyþ-oute glosynge ·
Hm.13.83KD.13.76 they prechyn þat penaunce is · prophitable to the soule ·
Hm.13.84KD.13.77 and what myscheef and malese · cryst for man þoled
Hm.13.85KD.13.78 ¶ Ac þis goddys glotoun quod y · wyth his grete chekes ·
Hm.13.86KD.13.79 haþ no pyte on vs pouere · he performeth euele
Hm.13.87KD.13.80 þat he precheþ he preueþ nougth · to pacyence y tolde
Hm.13.88KD.13.81 and wusschid full wytterly · wyth wylle full egre
Hm.13.89KD.13.82 þat dysches and dobelers · byfore þys ylke doctor ·
Hm.13.90KD.13.83 were moltyn leed yn his mawe · and mahound amyddys
Hm.13.91KD.13.84 y schall iangle to this yurdan wyth his iuste wombe
Hm.13.92KD.13.85 to telle me what pacyence is · of whiche he prechid raþer ·
Hm.13.93KD.13.86 ¶ Pacyence parceyuyd þat y þougth · & wynkyd on me to be stylle ·
Hm.13.94KD.13.87 and seyde thu schalt se thus sone · whan he may nomore ·
Hm.13.95KD.13.88 he schall haue a penaunce yn his paunce · and puffe at eche woord ·
Hm.13.96KD.13.89 and þanne schull his guttys gothelyn · and he schal galpyn after
Hm.13.97KD.13.90 for now he haþ dronkyn so depe · he woll dyuyne sone ·
Hm.13.98KD.13.91 and preuyn it by her pocalyps · and passyon of seynt auereynes
Hm.13.99KD.13.92 that noþer bacoun ne braun · blamancblaman[ger] no morterels
Hm.13.100KD.13.93 ys nother fysch nor flesch · but food for a penaunt ·
Hm.13.101KD.13.94 and þanne schall he testifye · it of þe trynyte · & take his felaw to wytnes
Hm.13.102KD.13.95 what he fonde yn a frayel · after a frerys lyuynge
Hm.13.103KD.13.96 and but he furste lyue by lesynge · leue me neuere after
Hm.13.104KD.13.97 and þanne is tyme to take · and to oppose þys doctor
Hm.13.105KD.13.98 of do-wel and dobet · and ȝif do-best be any penaunce
Hm.13.106KD.13.99 and y sat stylle as pacyence seyde · and þus sone this doctor ·
Hm.13.107KD.13.100 also ..rudy as a rose · ruddud his chekys
Hm.13.108KD.13.101 .....coughed and carpide · and conscyence hym herde
Hm.13.109KD.13.102 and tolde hym of a trynyte · and toward vs he lokede
Hm.13.113KD.13.106 ¶ by this day sere doctor quod y · þan be ȝe nougth yn dowel ·
Hm.13.114KD.13.107 for ȝe han harmyd vs two · yn þat ȝe ete þe puddyng
Hm.13.115KD.13.108 morterellys and oþer mete · and we no morsel hadde ·
Hm.13.116KD.13.109 and ȝif ȝe fare so yn ȝowr fermorye · ferly me þynketh ·
Hm.13.117KD.13.110 but cheste be þere as charyte schulde be · & ȝong chyldryn durst playne
Hm.13.118KD.13.111 y wolde permute my penaunce · wyþ ȝoure · for y am yn puynt to dowel ·
Hm.13.119KD.13.112 ¶ Thanne conscyence curteysly · a contynaunce he made ·
Hm.13.120KD.13.113 and preynte vpon pacyence · to praye me to be stylle
Hm.13.121KD.13.114 and seyde hym-sylf ...?...sire doctour · and it be ȝour wylle ·
Hm.13.122KD.13.115 what is dowel and do-bet · ...ȝhe dyuy....nes knoweth ·
Hm.13.123KD.13.116 dowel quod þis doctor · do as clerkys techeth
Hm.13.124KD.13.117 and dobet ys he that techeth · and trauayleþ to teche oþre
Hm.13.125KD.13.118 and doiþbest dooþ hym-selfe so · as he seyth and preueth ·
Hm.13.126KD.13.118α Qui facit & docuerit · magnus vocabitur in regno celorum · & cetera
Hm.13.127KD.13.119 ¶ Nowe thu clergye quod conscyence · carpyst what is dowel ·
Hm.13.128KD.13.120 ..y haue seuene sonys he seyth · seruyn yn a castel ·
Hm.13.129KD.13.121 þere þe lord of lyf wonyeþ · to lerne hem what ys dowel
Hm.13.130KD.13.122 tyl y see þoo seuene · and my-sylfe accordyn ·
Hm.13.131KD.13.123 y am vnhardy quod he · to any wygth to preue yt
Hm.13.132KD.13.124 for .on peris the ploughman · haþ ynpugnyd vs alle
Hm.13.133KD.13.125 and sette alle scyences atte a sop · saue loue one
Hm.13.134KD.13.126 and no texte ne takeþ · to ma......yntene his cause
Hm.13.135KD.13.127 but diligo deum and domine quis habitabit ·
Hm.13.136KD.13.128 and seith that dowel and dobet ar two ynfynytes
Hm.13.137KD.13.129 whyche ynfynytes wyth a feith · fyndyn oute dobest
Hm.13.138KD.13.130 whiche schall saue mannys soule · þys seyþ peris ploughman ·
Hm.13.139KD.13.131 ¶ I can nougth her-onne quod conscyence · ac y knowe wel peris
Hm.13.140KD.13.132 he wyll nougth aȝen holy wrytt spekyn · y dar wel vndurtake
Hm.13.141KD.13.133 thanne passe we ouer tyl perys come · and preue þys yn dede
Hm.13.142KD.13.134 pacyence hath ben yn many place · and p
eraduenture
moutheþHm.13.142: Hm alone reads moutheþ against cnoweth in other B manuscripts, though CrW have mouþed. ·
Hm.13.143KD.13.135 that no clerke ne can · as cryst bereþ wytnesse
Hm.13.144KD.13.135α Pacientes vincunt · & cetera ·
Hm.13.145KD.13.136 ¶ Ac ȝour prayer quod pacyence tho · so noman dysplese hym ·
Hm.13.146KD.13.137 disce ...?...?...quod he & doce · & dilige inimicos ·
Hm.13.147KD.13.138 disce and dowel doce and dobet dilige and dobest · þus taugth me onys
Hm.13.148KD.13.139 a lemman that y louyde · loue was her name ·
Hm.13.147-148: Hm.13.147-148 appear as two lines in OC2 also, although they are divided differently there. Most other B manuscripts divide these two verses into three.
Hm.13.149KD.13.140 wyþ woordys and wyþ werkys quod sche and wyll of þyn herte ·
Hm.13.150KD.13.141 thu loue lely thy soule · all þy lyfe-tyme ·
Hm.13.151KD.13.142 and so þu lere the to louye · for þe lordes loue of heuene
Hm.13.152KD.13.143 thyn enemy yn alle wyse · euene foorþ wyth þy-sylue
Hm.13.153KD.13.144 caste colys on his hed · of alle kyn speche
Hm.13.154KD.13.145 boþe wyþ werkys and wyþ woordys · fonde his loue to wynne
Hm.13.155KD.13.146 and leye on hym þus wyþ loue · tyl he laugh on thee
Hm.13.156KD.13.147 and but he bowe for his betyng · blynde moot he worthe
Hm.13.157KD.13.148 ¶ Ac forto fare þus wyþ þy frende · folyye it were
Hm.13.158KD.13.149 for he þat loueþ þe lely · lytyl of thyn coueyteþ
Hm.13.159KD.13.150 kynde loue coueyteþ nougth · no catel but speche
Hm.13.160KD.13.151 wyþ half a
launpe lyfeHm.13.160: Hm alone reads launpe lyf against laumpe lyne in most B manuscripts. The form lyf would have arisen from lyne misread as lyue and rendered lyfe. yn latyn ·
ex vi transiscionis
Hm.13.161KD.13.152 y bere þ
erynne abou
...uteHm.13.161: Kane and Donaldson read HmY as having produced abounte, but <u> and <n> are not distinguished in this hand. Compare hand2's forms in Hm.3.205, Hm.14.218, and Hm.20.58. Most B manuscripts read aboute. · faste y
-bounde dowel ·
Hm.13.162KD.13.153 yn a sygne of þe saturday · þat sette ferst þe calender
Hm.13.163KD.13.154 and all · þe wytt of þe wednysday · of þe next wyke after
Hm.13.164KD.13.155 þe myddel of þe mone · as þe nygth of boþe
Hm.13.165KD.13.156 and herwyth am y welcome · þere y haue it wyþ me
Hm.13.166KD.13.157 ¶ Vndo it late þys doctor deme · ȝif dowel be þerynne
Hm.13.167KD.13.158 for by hym þat me made · mygth neuere pouerte
Hm.13.168KD.13.159 mysayse ne myscheef · ne man wyþ his tonge
Hm.13.169KD.13.160 colde ne care ne companye of the...uys ·
Hm.13.170KD.13.161 ne neyþer hete ne hayle · ne none helle powke
Hm.13.171KD.13.162 ne neyþer fuyre ne flood · ne fere of þyn enemy
Hm.13.172KD.13.163 tene þe any tyme · and thu take it wyth þe
Hm.13.173KD.13.163α Caritas nichil timet · & cetera
Hm.13.174KD.13.172 ¶ It is but a dydo quod þis doctor adysoursa dysours tale
Hm.13.175KD.13.173 al þe wytt of þys worlde and wygth mennys strenkþe ·
Hm.13.176KD.13.174 can nougth conformen a pees · bytwene þe pope & his enemys
Hm.13.177KD.13.175 ne bytwene two crystyn kynges · can no wygth pees make
Hm.13.178KD.13.176 prophitable to eyþer peple · and putte þe table from hym ·
Hm.13.179KD.13.177 and took clergye and conscyence to counseyl as it were
Hm.13.180KD.13.178 þat pacyence ...?...tho moste passe · for pylgrimes connyn wel lye
Hm.13.181KD.13.179 ¶ And conscyence carpid wyde · and curteysly seyde ·
Hm.13.182KD.13.180 frendes fareþ wel · and fayre spak to clergye
Hm.13.183KD.13.181 for y woll go wyth þys gome · ȝif god woll gyue me grace ·
Hm.13.184KD.13.182 and be pylgrym · wyþ pacyence · tyl y haue preuyd more ·
Hm.13.185KD.13.183 ¶ What quod clergye to conscyence · are ȝe coueytous nowthe ·
Hm.13.186KD.13.184 after ȝeresȝyues or ȝiftes · or ȝernyn to rede redels ·
Hm.13.187KD.13.185 y schall brynge ȝowe abyblea byble · a book of þe olde lawe
Hm.13.188KD.13.186 and lere ȝow ȝif ȝowe lyke the leste poynt to knowe ·
Hm.13.189KD.13.187 þat pacyence ...the pylgrym · parfytly knewe euere ·
Hm.13.190KD.13.188 ¶ Nay by cryst quod conscyence to clergye · god þe furȝelde
Hm.13.191KD.13.189 for all that pacyence me profreþ · proud am y lytyl
Hm.13.192KD.13.190 ac the wylle of þe wye · and þe wylle of folke here ·
Hm.13.193KD.13.191 haþ meuyd my mood · to moorne for my synnys
Hm.13.194KD.13.192 þe good wylle of a wygth · was neuere bouȝt to þe fulle
Hm.13.195KD.13.193 for þere is no tresor þerto · vnto a trewe wylle
Hm.13.196KD.13.194 ¶ Hadde nougth magdaleyn more · for a box of salue ·
Hm.13.197KD.13.195 than zacheus for he seyde · dimidium bonorum meorum do pauperibus
Hm.13.198KD.13.196 and the pore wydewe · for a peyre of mytes ·
Hm.13.199KD.13.197 than all tho that offredyn · ynto gazophilacium
Hm.13.200KD.13.198 ¶ Thus curteysly conscyence · congeyed furst the frere ·
Hm.13.201KD.13.199 and suþþyn softly he seyde · yn clergyes ere ·
Hm.13.202KD.13.200 me were leuer by our lord · and y lyue schulde
Hm.13.203KD.13.201 Haue pacyence parfytly · þan half þy packe of bookes ·
Hm.13.207KD.13.205 ¶ That is sooþ seyde conscyence · so me god helpe
Hm.13.208KD.13.206 ȝif pacyence be our partynge felawe · & priuee wyþ vs boþe ·
Hm.13.209KD.13.207 ther is no woo yn this worlde · þat we ne schulde amende
Hm.13.210KD.13.208 and conformyn kynges to pees · and alkyn londys
Hm.13.211KD.13.209 sarrasenys and surres · and so foorþ alle the iewys
Hm.13.212KD.13.210 turne into þe trewe feyth · and ynto oon byleue
Hm.13.217KD.13.215 ¶ Conscyence þo wyþ pacyence passyd · pylgrimages as it were ·
Hm.13.218KD.13.216 þan had pacyence as pylgrymes han · yn his poke vytayles
Hm.13.219KD.13.217 soberte and symple speche · and soþfaste byleue
Hm.13.220KD.13.218 to confortyn hym and conscyence · ȝif þey come yn place ·
Hm.13.221KD.13.219 there vnkyndenesse and couetyse · arn hungry contrees bothe ·
Hm.13.222KD.13.220 ¶ And as they wentyn by the weye · of dowel they carpid
Hm.13.223KD.13.221 þey mettyn wyþ amenstrela menstrel · as me thoo thougth ·
Hm.13.224KD.13.222 pacyence opposyd hym ferst · and prayde he schulde hym telle
Hm.13.225KD.13.223 to conscyence what crafte he cou.de · & to what contre he wolde
Hm.13.226KD.13.224 ¶ y am a mynstral quod þat man · myn name is actiua
Hm.13.227KD.13.225 alle ydelnesse y hate · for of actif is myn name
Hm.13.228KD.13.226 a wafrer woll ȝe wyte · and serue many lordes ·
Hm.13.229KD.13.227 and fewe robys y fonge · or furryd gownys
Hm.13.230KD.13.228 coude y lyȝe to don men laughe · þan lacchyn y schulde
Hm.13.231KD.13.229 oþer mantell oþer moneye amonges lordys mynstrals
Hm.13.232KD.13.230 ac for y can nougth noþer tabour ne trumppe · ne telle none Iestys
Hm.13.233KD.13.231 fartyn nor fythelyn · and atte festys iapyn ·
Hm.13.234KD.13.232 harpyn nor iogoloun · ne gentelly pypyn ·
Hm.13.235KD.13.233 neyþer saylyn ne sauten · ne synge wyþ þe gyterne ·
Hm.13.236KD.13.234 y haue noone good
.ieftysHm.13.236: Hm uniquely reads ieftys against other B manuscripts' gyftes. The original scribe appears to have written geftys, and the corrector to have taken the <ft> ligature to be <st> and intended iestys, "gestes, heroic stories." That reading appears in Cot. · of these grete lordys
Hm.13.237KD.13.235 for breed that y brynge foorth · saue a benysoun on þe sonynday ·
Hm.13.238KD.13.236 whan þe preest preyȝeþ þe peple · her pater noster to bydde ·
Hm.13.239KD.13.237 for .pers the ploughman · and þat hym profyte woaytyn ·
Hm.13.240KD.13.238 and þat am y actyf · that ydelnesse hateth
Hm.13.241KD.13.239 for alle trewe traueylours · and tylyers of erthe
Hm.13.242KD.13.240 fro myȝhelmasse to myȝhelmasse · y fynde hem wyth wafres
Hm.13.243KD.13.241 ¶ Beggers and bydders · of my breed crauyn ·
Hm.13.244KD.13.242 faytours and frerys · and folke wyþ brode crownys
Hm.13.245KD.13.243 y fynde payn for þe pope · and prouendre for his palfray
Hm.13.246KD.13.244 and y hadde neuere of hym · haue god my trowthe
Hm.13.247KD.13.245 neyþer prouendre ne personage · ȝit of þe popes ȝifte ·
Hm.13.248KD.13.246 saue a pardoun wyth a peys of lede · and two pollys amyddys
Hm.13.249KD.13.247 hadde y a clerke þat cowde wryte · y wolde castyn hym a bylle
Hm.13.250KD.13.248 that he sente me vndur his seal · a salue for þe pestylence ·
Hm.13.251KD.13.249 and þat his blessynge and his bulles · bocches myghten destruye ·
Hm.13.252KD.13.249α In nomine meo demonia eicient super egros manus imponent & bene habebunt ·
Hm.13.253KD.13.250 ¶ And þanne wolde y be preest to peple · pa...ast forto make
Hm.13.254KD.13.251 and buxum and besy · a-boute breed and drynke ·
Hm.13.255KD.13.252 for hym and alle hyse · fonde y þat his pardoun
Hm.13.256KD.13.253 myght lechyn a man · as y byleue it schulde
Hm.13.257KD.13.254 for seþþe he haþ þe power · þat peter hym-self hadde
Hm.13.258KD.13.254 he haþ the potte wyþ þe salue · soþly as me þynkeþ
Hm.13.259KD.13.254α Argentum & aurum non est michi quod autem habeo
tibi do in nomine domini surge & ambula & cetera
Hm.13.260KD.13.255 ¶ Ac ȝif mygth of myracle hym fayle · it is for men be nougth wurþy
Hm.13.261KD.13.256 to haue the grace of god · and no gulte of the pope
Hm.13.262KD.13.257 for may no blyssynge don vs bote · but ȝif we woln amende
Hm.13.263KD.13.258 ne mannys masse make pes · amonge crysten peple
Hm.13.264KD.13.259 tyl pryde be purly fordo · and þat ..... þurgh p...ayn deffaute ·
Hm.13.265KD.13.260 or y haue breed of mele · efte moot y swete ·
Hm.13.266KD.13.261 and or þe comoun haue corn ynow · many a colde mornynge
Hm.13.267KD.13.262 so er my wafrys ben y-wrougth · moche wo y þolye ·
Hm.13.268KD.13.263 ¶ Ac londone y leeue · lyketh well my wafrys
Hm.13.269KD.13.264 and louryn whan þey lackyn it · it is nougth longe passyd
Hm.13.270KD.13.265 ther was a carfull comoun · whan no cart cam to toune
Hm.13.271KD.13.266 wyþ breed fro stratford · tho g..un beggers wepe
Hm.13.272KD.13.267 and werkmen were agast alytyla lytyl · þis wyl ben þouht longe
Hm.13.273KD.13.268 yn the date of our
dryȝtneHm.13.273: Hm reads dryȝtne against dryȝte in all B manuscripts except F which has the related dryghten. · yn a dryȝe apryle ·
Hm.13.274KD.13.269 a thowsand and thre hundryd
...?...?...syxty and nyneHm.13.274: Hm alone reads sixty and nyne against tweis twenty and ten in most B manuscripts. On the text of this line and the insertion of the date 1369 as a gloss in Arabic numerals, see R. W. Chambers, "The Manuscripts of Piers Plowman in the Huntington Library, and Their Value for Fixing the Text of the Poem," Huntington Library Bulletin 8 (1935): 8-9, who explains their origins and history. He suspects that the original, erroneous line in Hm's exemplar was
a thousand and thre hundryd twice twenty and ten, displaying the widely attested error "20" for authorial and historical "30" (thretty) attested in LR. The Hm 128 scribe (hand2) wrote something which is now partly legible, under an erasure: th[ries twenty] & [n]yne. (Conjectured characters are inside square brackets.) The corrector erased this correctly alliterating line (though LR's
twies thretty obtains more common alliteration than Hm's thries twenty) and wrote in the current sixty & nine for unknown reasons. Chambers notes that the events depicted actually occurred in 1370. In sum, Chambers as well as Kane
and Donaldson think that the poet wrote: A thousand three hundred, twice thirty and ten (in Chamber's spelling). For Ralph Hanna's attribution of this date to John Bale see the Introduction, I.11 Provenance..
Hm.13.275KD.13.270 my wafres were þere gesene · whan chichestre was mayre
Hm.13.276KD.13.271 ¶ I took keep good by cryst · and conscyence bothe
Hm.13.277KD.13.272 of haukyn þe actyf man · and how he was y-clothid
Hm.13.278KD.13.273 he hadde a cote of crystendom · as holycherche byleueth
Hm.13.279KD.13.274 ac it was molyd yn many placys · wyþ many sundry ...spottys
Hm.13.280KD.13.275 of pryde · here a
..spot and þ
ere
a..spota ..spotHm.13.280: In both instances, spot in this line is unique to Hm, but is the result of a correction; all other B manuscripts but F read plotte in both instances. F has spoot for the whole phrase.Hm.13.280: The <o> in spot has been re-inked. · of vnbuxu
m speche ·
Hm.13.281KD.13.276 of scornynge and of ofof scoffynge · and of vnskylfull berynge
Hm.13.282KD.13.277 as yn apparayle and yn porte · proud amonges þe peple
Hm.13.283KD.13.278 oþerwyse þan he haþ · wyth herte or sygth schewynge ·
Hm.13.284KD.13.279 hym wyllynge that all men wende he were þat he is nougth
Hm.13.285KD.13.280 forwhi he bosteþ and braggeþ · wyþ many bolde othes
Hm.13.286KD.13.281 and ynobedyent to ben vndurnome · of eny lyf lyuynge
Hm.13.287KD.13.282-283 and so synguler by hym-self noon so pomp holy ·
Hm.13.288KD.13.284 y-abytyd as an heremyte · an ordre by hem-selue
Hm.13.289KD.13.285 religyoun sanz reule · and resonable obedyence
Hm.13.290KD.13.286 lackynge lettryd men · and lewyd men bothe
Hm.13.291KD.13.287 yn lykynge of lele lyfe · and a lyȝere yn soule
Hm.13.292KD.13.288 wyþ ynwytt and wyþ out-wytt · ymagynen and studye
Hm.13.293KD.13.289 as best for his body be · to haue a badde name
Hm.13.294KD.13.290 and entermentyn ouer al · þere he haþ nougth to done
Hm.13.295KD.13.291 wylnynge þat men wolde · his wytt were þe beste
Hm.13.296KD.13.299 and ȝif he ȝyueþ ouȝt to poore gomes · telle what he deleþ
Hm.13.297KD.13.300 poore of poscessioun yn purs · and yn coffre boþe
Hm.13.298KD.13.301 and as a lyoun on to looke · and lordlyche of speche
Hm.13.299KD.13.302 ¶ Baldest of beggers · a bostere þat nougth haþ
Hm.13.300KD.13.303 yn towne and yn tauernys · tales to telle ·
Hm.13.301KD.13.304 and segge thynge þat he neuere sawe · & for a sooþ sweryn yt
Hm.13.302KD.13.305 of dedys þat he neuere dude · demyn and bosten ·
Hm.13.303KD.13.306 and of werkes that he well dude · wytnesse and syngyn
Hm.13.304KD.13.307 Loo ȝif ȝe leeue me nougth · or þat y lyȝe ȝe wenen ·
Hm.13.305KD.13.308 askeþ at hym or at hym · and he ȝow can telle ·
Hm.13.306KD.13.309 what y suffryd and seyȝe · and sumtyme hadde
Hm.13.307KD.13.310 and what y cou..de and knewe · and what kyn y com of
Hm.13.308KD.13.311 all he wolde þat men wyste · of werkes and of woordes
Hm.13.309KD.13.312 whiche mygthen plese þe peple and preysen hym-selue
Hm.13.310KD.13.312α Si hominibus placerem christi seruus non essem · & alibi · nemo potest duobus dominis seruire ·
Hm.13.313KD.13.315 ¶ Ȝee who-so took hede quod haukyn · byhynde and byfore
Hm.13.314KD.13.316 what on bakke and what on body half · and by the two sydes ·
Hm.13.315KD.13.317 men schuldyn fynde many frounsys · and many foule plottes
Hm.13.316KD.13.318 and he turnyd hym all so tyte · and thanne took y hede
Hm.13.317KD.13.319 yt was fouler felefolde · þan it furst semyde
Hm.13.318KD.13.320 yt was by-droppid wyth wratthe · and wykkyd wylle
Hm.13.319KD.13.321 wyþ enuye and euyll ......speche entysynge to fygthe ·
Hm.13.320KD.13.322 lyȝinge and lauhinge · and leefe tongge to chide
Hm.13.320-322: The vellum is rough and stained over the middle of this line and the next two.
Hm.13.321KD.13.323 all þat he ...?...?...wiste wikked be eny wyght it telle
Hm.13.322KD.13.324 and blamen men byhynd her bak · and byddyn hem meschaunce
Hm.13.323KD.13.325 and þat he wyste by wylle · tellyn it to watte
Hm.13.324KD.13.326 and þat watte wyste · wylle wyste it after
Hm.13.325KD.13.327 and made of frendys fos · þurgh a fals tongge
Hm.13.326KD.13.328 or wyþ mygth of mouþ · or þurgh mennys strengþe
Hm.13.327KD.13.329 auenge me fele tymes · other frete my-sylue
Hm.13.328KD.13.330 wyþ-ynne as a schepsters schere · y scherewyd men and cursyd hem ·
Hm.13.329KD.13.330α Cuius maladiccione os plenum est · & amaritudine sub lingua eius labor
& dolor · & alibi · Filij hominum dentes eorum arma et sagitte & lingua
eorum gladius acutus · & cetera ·
Hm.13.330KD.13.331 ¶ There is no lyf þat y loue · lastynge any while
Hm.13.331KD.13.332 for tales þat y telle · noman trosteþ to me ·
Hm.13.332KD.13.333 and whan y may nougth haue þe maystry ·
....swichHm.13.332: As in M, swich is written over an erasure. malencolye y take
Hm.13.333KD.13.334 that y cacche þe crompe · the cardyacle sumtyme
Hm.13.334KD.13.335 or an augueague yn such a manere · & sumtyme a feuere
Hm.13.335KD.13.336 þat heldeþ me all a twelue monthe tyl þat y despyse
Hm.13.336KD.13.337 lechecrafte of our lord · and leeue on a wycche
Hm.13.337KD.13.338 and sygge þat no clerke ne can · ne cryst as y leeue ·
Hm.13.338KD.13.339 to þe souter of southwerke · or of schordych dame Emme ·
Hm.13.339KD.13.340 and sugge that goddes woord · gafe me neuere bote
Hm.13.340KD.13.341 but þurgh a cha....rm hadde yy hele · & of þe feuere ....bote ·
Hm.13.341KD.13.342 ¶ y waytede wyseloker · and thanne was yt soylyd
Hm.13.342KD.13.343 wyþ lykynge of leccherye and by lokyng of his yȝe ·
Hm.13.343KD.13.344 for echaech a mayde þat he mette · he made here a sygne
Hm.13.344KD.13.345 semynge to synnewarde · and sumtyme he gan taste ·
Hm.13.345KD.13.346 aboute þe mouþ or by-neþe · bygynneþ to grope
Hm.13.346KD.13.347 tyl eyþres wylle wexeþ kene · & to þe werke ȝede
Hm.13.347KD.13.348 as well on fastynge-dayes and frydayes · & forbod nyȝtes ·
Hm.13.348KD.13.349 and as wel yn lent as out of lente · al tymys ylyche
Hm.13.349KD.13.350 such werkys wyþ hem · were neuere out of seysoun ·
Hm.13.350KD.13.351 tyl þey myghtyn nomore · and þan mery talys ·
Hm.13.351KD.13.352 & how þat lecchours louyen · laughtynlaughyn and iapen ·
Hm.13.352KD.13.353 & of her harlotrye & hordom · yn her elde tellyn ·
Hm.13.353KD.13.354 ¶ Than pacyence parceyuyd · of poyntes of this cote
Hm.13.354KD.13.355 was comely þurgh couetyse · and vnkynde desyrynge
Hm.13.355KD.13.356 more to good þan to god · the goom his loue caste ·
Hm.13.356KD.13.357 & ymagyned how · he yt mygth haue ·
Hm.13.357KD.13.358 wyþ fals mesurys and mette and wyþ fals wytnes
Hm.13.358KD.13.359 lenyd for loue of þe wedde and looþ to do trewþe ·
Hm.13.359KD.13.360 & awaytyd
yn whiche weye ·
his neyhbours tobegyleto begyleHm.13.359: The vellum is rough and stained over the end of this line and the next.
Hm.13.360KD.13.361 & mengyd his marchaundyse & made a good moustre
Hm.13.361KD.13.362 þe werst wyþ-ynne was y-stuffyd · a gret wytt y let it
Hm.13.362KD.13.363 & if my neyhbour hadde any hyne · or elles eny beest
Hm.13.363KD.13.364 more prophitable þan myne · many sleyhtes y made ·
Hm.13.364KD.13.365 how y mygth haue it · and all my wytt y keste
Hm.13.365KD.13.366 & but y hadde it by other weye · at þe last y stal it
Hm.13.366KD.13.367 or priuylyche his purs schook · vnpykyd his lockes
Hm.13.367KD.13.368 or by nygth or by daye · aboutyn was y euere
Hm.13.368KD.13.369 þurgh gyle to gadryn · the good that y haue ·
Hm.13.369KD.13.370 ¶ Ȝif y ȝede to the plough · y pynchid so narwe
Hm.13.370KD.13.371 þat a foot lond or a forowe · fecchyn y wolde
Hm.13.371KD.13.372 of my nexte neyhbour · nymyn of his erþe ·
Hm.13.372KD.13.373 & if y repe y ouerreche · or ȝ...eue h..em red ...?...þat ropen
Hm.13.373KD.13.374 ...?...to sese me wyþ her sykell · þat y ne sew neuere ·
Hm.13.374KD.13.375 ¶ And who-so borweþ of me · .......abouthte the tyme
Hm.13.375KD.13.376 wyþ presentys priuylyche · or payde sum certayn ·
Hm.13.376KD.13.377 so wolde he or nouht wolde he · ......wynnyn yy · wolde
Hm.13.377KD.13.378 and boþe to kyth and to kyn · vnkynd of þat y hadde
Hm.13.382KD.13.383 ¶ In holydayes at holycherche · whan y herd masse
Hm.13.383KD.13.384 had y neuere wyl god wote · wyttyrly to beseche ·
Hm.13.384KD.13.385 mercy for my mysdedys · that y ne mornyd more
Hm.13.385KD.13.386 for los of good leeue thu me · þan for my lykamys gultes ·
Hm.13.386KD.13.387 as if y hadde dedly synne doon · y drede nougth þat so sore ·
Hm.13.387KD.13.388 as whan y lent and leuyd it lost · or longe or it wer payed
Hm.13.388KD.13.389 so ȝif y kydde any kyndenesse · myn euencrystyn to helpe
Hm.13.389KD.13.390 vppon a cruel couetyse · myne herte bygan to hange ·
Hm.13.390KD.13.391 ¶ & if y sent ouer þe see · my seruauntys to Brugge.s
Hm.13.391KD.13.392 or ynto pruce-londe my prentys · my profite to wayte
Hm.13.392KD.13.393 to marchauntuyn wyþ moneye · & make her eschaunges
Hm.13.393KD.13.394 mygth neuer ...?...?...thyng conforte me in the mene while ·
Hm.13.394KD.13.395 neyther masse ne matynes · ne no maner syȝtes ·
Hm.13.395KD.13.396 ne neuere penaunce parformyd · ne pater noster seyde ·
Hm.13.396KD.13.397 þat my mynde ne was more · on my good in a doute
Hm.13.397KD.13.398 þa
n yn þe grace of god ·
and ynHm.13.397: F has the possibly related lection or in. his grete helpes
Hm.13.398KD.13.398α Vbi thesaurus tuus · ibi et cor tuum · ...& cetera
Hm.13.399KD.13.409 þe whiche whiche ben þe braunches · þat bryngyn amana man to slewthe
Hm.13.400KD.13.410 ¶ he þat moorneþ nouht for his mysdedes · ne makeþ no sorwe ·
Hm.13.401KD.13.411 and penaunce that the preest ........enioyneþ parformeþ it euele
Hm.13.402KD.13.412 dooþ noon almas-dede · dredeth hym of noone synne ·
Hm.13.403KD.13.413 lyueþ aȝenste the beleeue · and noon lawe holdeth ·
Hm.13.404KD.13.414 eche day is holyday wyth hym · or an hiȝe ferye ·
Hm.13.405KD.13.415 and ȝif he auȝt wol here · yt is an harlottys tonge
Hm.13.406KD.13.416 whan men carpyn of cryst or of clennesse of soule
Hm.13.407KD.13.417 he wexeþ wroth and woll nougth here · but woordys of merþe ·
Hm.13.408KD.13.418 penaunce and poore men · and the passyoun of seyntys
Hm.13.409KD.13.419 he hateth to here therof · and alle that yt telleth
Hm.13.410KD.13.420 these ben þe braunches beth war · þat bryngyn amana man to wanhope
Hm.13.419KD.13.427 ¶ Patryarkes and prophetes · and prechours of goddys woord ·
Hm.13.420KD.13.428 sauen þurgh her sarmouns · mannys soule from helle ·
Hm.13.421KD.13.429 rygth so flaterers and foles · arn þe fendys dysciples
Hm.13.422KD.13.430 to entyce men þurgh her tales · to synne and harlotrye ·
Hm.13.423KD.13.431 ac clerkes þat knowyn holy wrytt · schuldyn kenne lordes ·
Hm.13.424KD.13.432 what dauid seith of suche men · as þe sauter telleþ ·
Hm.13.425KD.13.432α Non habitabit in medio domus · mee · qui facit superbiam &Hm.13.425: Hm's erasure of original ampersand after superbiam brings it into agreement with alpha and Cx. qui loquitur ...?...iniqua & cetera
Hm.13.429KD.13.454 ¶ Ac flaterers and folys · þurgh her foule woordys
Hm.13.430KD.13.455 ledyn tho þat louyn hem · to lucyferes feste
Hm.13.431KD.13.456 wyþ turpiloquio a lay of sorwe · and lucyferys fythele
Hm.13.432KD.13.457 thus haukyn þe actif man · hadde soylyd his cote
Hm.13.433KD.13.458 tyl conscyence acoupyd hym þerof · yn a curteys manere ·
Hm.13.434KD.13.459 whi he ne hadde waschyn it · or wypyd it wyþ a brusche