I am ymagynatif quod he idel was I neuere
ȝgh I sitte by my w-self in sekenesse ne in helthe
-folwede þe in faith þis fyue and fourty wyntur .
I haue y
M.12.4: M's reading of is not shared by other haue I manuscripts, most of which read B. Hm reads haue. y haue
meued þe to þenke on þyne
And many tymes haue I
And how fele ferneȝeres arn faren and so fewe to come
n wylde wantonesse tho þow .ong were . y
And of thy
To amende it in þy mydel age leste myght þe faile
In þin olde Elde that yuele can suffre
M.12.9: Bleedthrough has affected the <p>, the <i>, and the <s> of this word.
Pouerte or penaunce or preiers
. eteraSi non in prima vigilia . nec in secunda . & c
dum temp us h oremem abusEmendem
Amende the whil thow might thow hast ben warned ofte
With poustes of pestilences with pouerte . and with angres
And with þise bittere baleises god beteþ his dere children .
And dauid in the Sauter seith of suche þat louen
a me consolata sunt s & c Virga tua & baculus tuus ip . etera
-though þow strike me with þi staff with stikke or with ȝerde . y
It is but murthe as for me to amende my soule
And þow medlest þe with makynge and myȝtest go seie thi sauter
ȝeueth the bred for there ben bokes ynowe y
And bidde for hem þat
-bet . and dobest bothe .
To telle men what dowel is do
of —M.12.22: M's original reading of was unique among of manuscripts. B
And prechours to preue what it is of many a peire
umwhat me to excuse . o
I seigh wel he saide me soth and s
Saide Caton conforted his sone that clerk though he were
um o-tyme as I do whan I make .
To solacen hym s
& c Interpone tuis interdum gaudia curisetera
M.12.27: M's order of is not shared by other quod I i herd manuscripts, most of which have B. I herd quod I
howM.12.27: M alone among manuscripts lacks the word B here, which is inserted in a different ink at the beginning of the next line. þei
And of holy men quod I i herde
þeiM.12.28: No other manuscript attests B at this place. þei
Pleyden . þe parfiter to ben in many places
Ac if þere were any wight that wolde me telle
What were dowel . and dobet and dobest at þe laste .
e do werke but wende to holy churche er
Wold I neu
And þere bidde my bedes but whan I ete or slepe .
a desc Octavpc rio de i dowell
Poule in his pistel quod he preueth what is dowel
& c um . eteraFides spes caritas & maior hor
e / hope / and charite & alle ben goode
undry tymes ac non so sone as charite . o
And sauen men s
-outen doute that doth as leaute techeþ .
For he doth wel with
That is if þou be man maried thy make þow louye
ȝe lyuen bothe . y
And lyue forth as lawe wole while
And if þow be mayden to marie and myght wel continue
e seint ferther for no soule helthe . er
Seke þow neu
For what made Lucifer to lese þe heigh heuene .
.mon his sapience or Sampson his strengthe . o
Iob þe iew his ioie . dere he it abouȝte
Aristotle and other mo ypocras and virgile .
Alisaundre þat al wan elengeliche ended
Catel and kynde wit was combraunce to hem alle
Felice hire fairnesse fel hire al to sklaundre
And Roseamonde right so rewfully bisette .
The beaute of hire body in badnesse she despended
Of many suche I may rede of men and of wymmen .
That wise wordes wolde shewe and werchen þe contrarie
n e de virtute loquentes . eSunt homines nequam b
.. — and sparen .
And riche renkes right so gadere
And þo men þat þei moost haten mynystren it at þe laste
And for þei suffren and see so many nedy folkes
nouȝ as oure lord bit lesen hire soules . nouȝ[t]
And louen hem
& c dabitur vobis. . eteraDate &
ȝif þe Rote be trwe
And richesse right so but
ce is a gresse ther rae-of the greuaunces to abate
Ac grace groweth nouȝt but amonges lowe
Pacience and pouerte þe place is þere it growet
lif holy in
And in lele lyuyng men and
...h þe gifte of þe holygoost as þe gospell rug..lleth te
& c Spiritus vbi vult spirat. etera
Clergye and kynde wit cometh of sight . and techynge
ittnesse to buirnes þat kan rede y
As þe book bereth w
scimis loquimur quod vidimus testamur . scim[u]sQuod
usquod scim cometh clergye and konynge of heuene n
vidimisvidim[u]squod cometh kynde wit of sight of diuse poeple er
e loue springeth
Ac grace is a gifte of god and of gret
e clerk how it cometh forth ne kynde wit þe weyes . er
& c Nescit aliquis vnde venit . aut quo vadit . etera
ȝet is clergye to comende and kynde wit bothe . y
And namelich clergye for cristus loue þat of clergie is Rote
ittnesseth þat god wrot for to wisse þe p y.ple e
For Moyses w
re telleþ . þat was þe lawe of Iewes . ett
In þe olde lawe as þe l
man were in auoutrie taken were she riche or pore m
That what wo
With stones men shulde hire strike and stone hire to dethe
# m eriuisMulerisMul[i]eradult
A womman as we fynden was gulty of þat dede
.... of his curtesie þorugh clergye hire sauede . Crist
For þoruȝ carettes þat crist wroot þe Iewes knew hem
Giltier as afore god and gretter in synne
Than þe womman þat þere was and wenten away for shame
The clergye þat þere was conforted þe womman
eM.12.89: This alteration puts M in agreement with WHmCr. F has . hire savede
Holy kyrke knoweth þis that cristes wrytynge saued
# sciencia sc uiapt riar ur umffortat bonos // malos aut con emdempnat conq
So clergye is confort to creatures þat repenten
And to mansed men myschief at hire ende .
of bred e withouten clergye
For godus body miȝte not be
.... body is bothe bote to þe rightful hich
to hem þat deien n.uele y
And deth and dampnaciou
M.12.95: M's present tense form of the verb is unattested in other manuscripts, most of which read B. shewed
As cristes carette conforted and bothe coupable sheweth
þouȝte to saue . esus
The womman þat þe Iewes brouȝte þat Ih
& c Nolite iudicare & non iudicabimini. . etera
Right so godes body bretheren but it be worthily taken .
M.12.99: M alone among manuscripts lacks the word B here. þe
carettes dide þe Iewes
Dampneth vs at þe day of dome as
-þi I conseille the for cristes sake clergye þat þow louye
For kynde wit is of his kyn and neihe cosyns bothe .
-thi loue hem I rede .
To oure lord leue me for
For bothe ben as Mirrours to amenden oure defautes .
And leddres for lewede men and for lettred bothe .
-þi lakke þou neue logyk ere lawe ne his custumes
e . er
Ne contreplede clerkes I conseille the for eu
For as a man may not see þat mysseth hise eighen
kan no clerk . but if he cauȝte it furst of No moreM.12.108: For , Cr has of, F has by, and other in manuscripts have B. þoruȝ
-þough men made bookes god was þe Maistre
And seint spirit þe samplarie . and saide what men shulde write .
erreM.12.111: M's altered reading of is not shared by other sterre manuscripts, which read B, though among strete manuscripts P C and D 2 (and X by alteration) read 2. The line is omitted by WHmCr. hye þe sterre
And right as sighte serueth a man to se þe heighe st
Right so ledeþ lettrure lewed men to Resou
e man in bataille bereth wepne to fiȝte
And as a blynd
And hath non happe with his axe hys enemy to h
Nomore can a kynde No more-wittedman but witted manȝif clerkes hym teche
.. to cristendome and be sauede
Come for al his kynde wit
.... is þe coffre of cristes tresour and clerkes kepe þe keyes hich
To vnlouken it at hire lykynge and to þe lewede p
Ȝeuen mercy for hire mysdedes if men it wole aske . Y
Buxumliche and benygneliche and bidden it of grace .
Archa dei in þolde lawe leuytes it kepten .
e lewede man leue to leggen hond on þe cheste . er
# in vet uiai testament er licit o erat p umsbit re p ercrear ro Filios eq
. sone patria s.. or p rkphete ro
But he were preste or preste
...?...M.12.128: Something, now illegible even under ultraviolet light, has been erased from the margin.
-forn vs vsuden to marke
The selkouthes þat þei seighen hire sones for to teche
e science hire wittes to knowe
And helden it an heigh
..gh hire science sothely was neu rue no soule ysaued ere
e by hire bookes to blisse ne to ioye
se sightes er
For alle hire kynde knowynges come but of diu
phetes reprouede hire science ro
Patriarkes and p
And saiden hire wordus ne hire wisdomes nas but a folye
As to þe clergye of Crist counted it but a t
. mSapiencia huius mundi . Stulticia est apud deu
For the heighe holy goost heuene shal to
e aftur into þis lowe erthe
And loue shal lepe out
And clennesse shal cacchen it and clerkes shullen it fynde .
Pastores loquebantur ad inuicem
con fr traes molest atr e usst
Ȝ.. any Frere were founden there ich Ifȝeue þe fyue shylynges . y
# n uia nat on erat us i Cristus diu nsorio erq
e borne .
Ne in none beggers cote was þat barn
.. place of Bedlem þe beste es
But in a Burgeis
no er h net diu absoriu ermSet non erat locus in diuersorio . & paup
t i hire p hsent reezz
Clerkes knewen it well and comen w
And deden hire homage honurably to hym þat was almyghty
Why I haue tolde al this I took ful gode hiede
How þow contrariedest clergye with crabbude wordes .
lettred menM.12.156: M shares the reading with F; other lettred men manuscripts have B. lettrede
How þat lewed men liȝtliker þan
ne — clerkes or kynde witted men of cristen p.ple e
me ac se in what manere m
And þow saidest soth of su
# ob du natat usib orusde
Take two stronge men and in temse caste hem .
M.12.160: M alone among manuscripts lacks the word B here. a
nedle hire noon siker
erM.12.160: M's original reading of agreed with LR. siker
And bothe nakede as
nynge and kan swymmen and dyuen . n
That oon hath ko
e to swy erme m
That other is lewede of þat labour lerned neu
.... trowest þow of þo two in temse is moost in drede . hich
e dyuede ne nouȝt can of swymmy erge n
He þat neu
Or the swymmere þat is sauf by so hym
There is felawe fleet forth as þe flood liketh
e dide swymme er
And is in drede to drenche þat neu
it sheweth nM.12.169: The scribe began writing M.12.169 immediately following M.12.168, but realized his error before completing the line and erased
his false start in order to leave a blank line between strophes.
Right so quod the renk Resou
unner arise o
That he þat knoweth clergye kan s
M.12.171: M's reading of is not shared by other saued manuscripts, which read B. saaf
though he synne ofte
Out of synne and be saued
# cont uodc rio delit p icca em tuq
Ȝif hym liketh and lest Ie than any lewede lelly .
ȝif þe clerk be konnynge he knoweth what is synne .
-outen confessiou conforteth þe soule . n
And how contricioun with
in þe sauter in spalme
sM.12.175: M's original reading agreed with LRF. spalme
oon or tweyne
As þow seest
is comended for it caccheþ away synne . n
remisse sunt iniquitates . & quor um tecta sunt & c umeteraBeati quor
.ch ee a clerke and keueþ hym from wanhope er
And this conforteth
.... flood þe feend hiche fondeth a man hardeste .
There þe lewede lith stille and loketh after lente
er he come to shrifte & þanne can he litel telle n
And hath no contriciou
And as his loresman leres hym bileueth and troweth
son . or parisshe preest . and p erauenture ar
And þat is after p
Vnkonnynge to lere lewede men as Luc bereth wittnesse .
eteraDum cecus ducit cecum & c
Wo was hym marked þat wade moot with þe Lewede
# ad scolam opti uiae v maletq
barn blisse that hym to booke sette the
That lyuynge after lettrure saued hym lif and soule
us pars heriditatis mee omin D is a mury verset .
That haþ taken from Tibourne twenty stronge theues
There lewed theues ben lolled vp loke how þei ben saued
The thef þat hadde grace of god on gode friday as þow speke
hym recreauntM.12.193: M shares the reading with R; most other recreaunt manuscripts have B. creaunt
to crist on the cros & knowleched hym gylty .
Was for he
ery redy . e
And grace axed of god and he is eu
That buxomliche biddeth it and ben in wille . to amende hem .
Ac though þat thef hadde heuene he hadde noon heigh
ued hadde bettre er
As seint Iohan and other seintus þat dess
um oe men ȝeue me mete and sette me amyddes þe flore y
Right as s
ne — y-nowgh ac nouȝt so muche worshipe
Ich haue mete more þan
nib ro pendent us ad passion ibus d emni omide lat
M.12.200: Only M and Cr have plural . Kane and Donaldson erroneously record < tables-s> as possibly added.
or with þe sou
aines of þe halle er
As þo þat sitten at þe side tables
-self on þe grounde
But sitte as a begger bordlees by my
þat on gode friday was saued ne
So it fareth by þat felou
tte neither by seint Iohan Symonde ne Iude t
Ne wiþ maydenes ne with martires confessours / ne widewes
byM.12.205: What is still visible of the erased reading suggests the line began with as in GCB. The word By was then supplied to the left of the line, but then erased and rewritten in place of But, with By then inserted as the second word. by
selue as a solayn and serued on the erthe
For he þat is ones a thef is eueremore in daunger
And as lawe liketh to lyue or to deie
piciato noli esse sine metu roDe peccato p
uen a seint and such ere a thef to-gederes
And for to s
ne right to rewarde hem nM.12.210: M shares the reading with F; most other hem manuscripts read B. hem boþe
It were neither resou
Troianus þe trewe knyght tilde nouȝt depe in helle
And right as
e so leue I þe thef be in heuene
That oure lord ne hadde hym liȝtliche out
ȝif oure bileue be trwe
For he is in þe loweste heuene
And wel loseliche he lolleth there by þe lawe of holy churche
.M.12.215: M's original reading was probably , agreeing with YOC QuiaCL. 2 reddit vnicuiq iuxta op uea sua. erQui & cetera
..M.12.216: Something to the left of the first word, now illegible, has been erased.
And whi that on thef on the crosse creaunt hym
þat other thef þow
þow wold ȝ.
estM.12.217: M's altered reading agrees with WHmCrFR; other woldest manuscripts have B. wolde
Alle þe clerkes vndur crist ne kouthe þe skyll assoille
Quare placuit . quia voluit
M.12.220: M's reading of is not shared by other seie I manuscripts, which read B. I seye
by þe þat sekest after the whyes
And so seie I
a rebukynge as it were n
And aresonedest Resou
..yth and of hire faire h r.wes e
And of þe floures in þe f
-of þei cacchen hire colours so clere and so brighte
And wilnest of briddes and of bestes and of hire bredynge to knowe
me be a m-lowe and some a m-lofte thi lykynge it were .
And of þe stones and of þe sterres þow studyest as I leue
e best ere or de —brridde — hath so breme wyttes . brid
... wit ne knewen neu ndee the cause er
Clergye ne ky
Ac kynde knoweth þe
vijM.12.228: The cropped characters written near the bottom right corner of the leaf are visible but illegible.
Ac kynde knoweth þe cause hymself no creature elles
and putteth it in h nere ihere
He is þe pyes patrou
u buylden and brede o
That þere þe thorn is thikkest t
.. þe pecok to cauken in such kennede a kynde
And kenned Adam to knowe his priue membres
t i leues h
And tauȝte hym and Eue to hilien hem w
Lewed men many tymes maistres thei apposen .
# why Adam coued h ers licam rather than h is mowth
Why Adam ne hiled nouȝt first his mouth þat ete the Appul
-lowe lewed axen thus clerkes
Rather þan his likam a
Kynde knoweth why he ded so ac no clerk elles
M.12.239: M alone among manuscripts lacks the word B here. of
beestes men by olde tyme
Ac of briddes and
mes as telleth þise poetes . er
Ensamples token and t
And þat þe fairest foule foulest engendreth
And feblest foule of flight is þat fleeth or swymmeth
proude riche men þei tokenen henM.12.243: M's reading is not shared by other tokenen manuscripts, which have forms of B. bitokeneþ
And þat is þe pecok and þe po
For þe pecok and men pursue hym may nouȝt flee heighe
ill ye ouere-taken is he sone .
For þe trayllynge of his ta
And his flessh is foule flessh and his feet bothe
And vnlouelich of leden and laithe for to here .
ȝif he his richesse kepe .
Riȝt so the riche
day þe taille —M.12.249: Most manuscripts have M's altered reading of B, with only LR having M's original reading tail, i.e. "tally." taille
of alle —
isM.12.249: M's reading of is not shared by other is manuscripts. B
And deleth it nouȝt til his deth
.. hym in hys fliȝt eþ.
Right as the pennes of þe pecok payn
payne of pens and of nobles n
So is possessiou
. til hire t h.... — be plukk ayl...ed
To alle hem þat it holdet
.pente thanne and by e-rewe þe tyme .
And þouȝgh þe riche r
e he gadred so grete and gaf ther ere-of so litel
Though he crie to Crist þanne with kene wille I leue
chiteryngM.12.256: The addition of is paralleled in WF, while HmCr have chiteryng. All other chatrynge manuscripts omit the word. B
His ledene be in oure lordes ere lyke a pyes
And whanne his caroigne shal come in caue to be buryed
alaboute . al aboute
I leue it flaumbe ful foule the fold
re it lith enuen e...?...?...M.12.259: In place of M's altered reading , CrLR have enuenymeth. enuenimed thurgh his attre
And alle the othere th
.d in auynet de .
By the pofeet is vndurstonde as I haue lern
Executours false frendes that fulfille nouȝt his wille
ittnesse to worche riȝt as it wolde y
That was wryten and thei w
Thus the poete preues . that the pecok for his fetheres is reu
Right so is the riche by reson of his godes .
# de aristotile dubit uia v atum saluat trumurq
Aristotel the grete clerk suche tales he telleth
Thus he likkeneth in his logyke the leest foule oute
And wher he be sauf . or nouȝt sauf the sothe wot no clergie
.mon no scripture kan telle o
Ne of Sortes ne of Sal
Ac god is so good I hope þat sith he gaf hem wittes
To wyssen vs waies therwith that wissen vs to be saued
And þe bettre for hire bokes to bidden we ben holden
That god for his grace gif hire soules reste
lewedmen lewed menȝet ne were lore of hire bokes . y
For lettred men were
Contra quod ymaginatif tho and comsed for to loure
Saluabitur vix iustus in die Iudicij .
And saide .
ur quod he and saide no more latyn . Ergo saluabit
# Troian uia saluat us p urpt ro iustic eriam
qM.12.284: This marginal comment is written over an erased us. Troian
Troianus was a trewe knyght and took neue c erstendom rie
e the book and his soule in heuenne
And he is sauf so seith
and fullynge ofM.12.286: M shares the reading with Hm; other of manuscripts have B. in
ge . n
For þere is fullynge of font
.. þurgh fy.. is fullyng and þat is ferme bileue . r
& c Aduenit ignis diuinus non comburens set illuminansetera
e ne trau ersed aȝeins his lawe . er
Ac treuthe that trespassed neu
But liueth as hise lawe techeth and leueth ther be no bettre .
ȝif þere were he wolde amende and in suche wille dei...eth
e trwe god but trewth were alowed . er
Ne wolde neu
e of treuthe
And were it worth or worth nouȝt the bileue is gret
-inne to haue mede for his treuthe
And an hope hangynge there
q uri dans vitam et uasnam suis. hoc est fidelib erusdeus dicitFor
Et alibi Si ambulauero in medio vmbre mortis .
th gunteth vpon that vers a gret rae mede to truthe
e was sumtyme tresore .
And wit and wysdome quod that wy
To kepe with a comune no catel was holden bettre .
t i þat he vanisshed . h
And muche murthe and manhod and right w