<div1>
<div1>fol. 13r (cont.)I</div1>
<head><hi><hi><foreign><hi>Passus tercius de visione vt supra</hi></foreign></hi></hi></head>
<lb/>
<lg>
<l> <hi><hi>N</hi></hi>Ow is Mede þe mayde . and namo of hem alle</l>
<l> Wiþ Bedeles and w<expan>i</expan>t<expan>h</expan> baillies . brouȝt bifore þe kyng</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> The kyng called a clerk . kan I noȝt his name</l>
W.3.4KD.3.4
<l> To take Mede þe maide . and maken hire <orig>atese</orig><reg>at ese</reg></l>
<l> I shal assayen hire my<seg>-</seg>self . and sooþliche appose</l>
<l> What man of þis moolde . þ<expan>a</expan>t hire were leuest</l>
<l> And if she werche bi wit . and my wil folwe</l>
W.3.8KD.3.8
<l> I wol forgyuen hire þis gilt . so me god helpe</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> <hi>C</hi>urteisly þe clerk þanne . as þe kyng hiȝte</l>
<l> Took Mede bi þe myddel . and broȝte hire in<seg>-</seg>to chambre</l>
<l> And þer was murþe & Mynstralcie . Mede to plese</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
W.3.12KD.3.12
<l> <hi></hi> They þ<expan>a</expan>t wonyeþ in westmynstre . worshipeþ hire alle</l>
<l> Gentilliche wiþ ioye . þe Iustices so<expan>m</expan>me</l>
<l> Busked hem to þe bour . þer þe burde dwellede</l>
<l> To conforten hire kyndely . by clergies leue</l>
W.3.16KD.3.16
<l> And seiden mourne noȝt Mede . ne make þow no sorwe</l>
<l> For we wol wisse þe kyng . and þi wey shape</l>
<l> To be wedded at þi wille . and wher þee leef likeþ</l>
<l> For al Consciences cast . or craft as I trowe</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
W.3.20KD.3.20
<l> <hi></hi> Mildely Mede þanne . m<expan>er</expan>ciede hem alle</l>
<l> Of hire grete goodnesse . and gaf hem echone</l>
<milestone>fol. 13vI</milestone>
<l> Coupes of clene gold . and coppes of siluer</l>
<l> Rynges wiþ Rubies . and richesses manye</l>
W.3.24KD.3.24
<l> The leeste man of hire meynee . a moton of golde</l>
<l> Thanne lauȝte þei leue . þise lordes at Mede</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> Wiþ þat comen clerkes . to conforten hire þe same</l>
<l> And beden hire be bliþe . for we beþ þyne owene</l>
W.3.28KD.3.28
<l> For to werche þi wille . þe while þow myȝt laste</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> Hendiliche heo þanne . bihiȝte hem þe same</l>
<l> To louen hem lelly . and lordes to make</l>
<l> And in þe Consistorie at þe court . do callen hire names</l>
W.3.32KD.3.32
<l> Shal no lewednesse lette . þe leode þ<expan>a</expan>t I louye</l>
<l> That he ne worþ first auaunced . for I am biknowen</l>
<l> Ther konnynge clerkes . shul clokke bihynde</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> Thanne cam þ<expan>er</expan> a Confessour . coped as a frere</l>
W.3.36KD.3.36
<l> To mede þe mayde . he mened þise wordes</l>
<l> And seide ful softely . in shrift as it were</l>
<l> Theiȝ lewed men and lered men . hadde leyen by þee boþe</l>
<l> And Falsnesse hadde yfolwed þee . alle þise fifty wynter</l>
W.3.40KD.3.40
<l> I shal assoille þee my<seg>-</seg>self . for a seem of whete</l>
<l> And also be þi bedeman . and bere wel þi message</l>
<l> Amonges knyȝtes and clerkes . Conscience to torne</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> Thanne Mede for hire mysdedes . to þat man kneled</l>
W.3.44KD.3.44
<l> And shrof hire of hire sherewednesse . shamelees I trowe</l>
<l> Tolde hym a tale . and took hym a noble</l>
<l> For to ben hire Bedeman . and hire brocour als</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> Thanne he assoiled hire soone . and siþen he seide</l>
W.3.48KD.3.48
<l> We haue a wyndow in werchynge . wole sitten vs ful hye</l>
<l> Woldestow glaze þat gable . & graue þ<expan>er</expan><seg>-</seg>Inne þy name</l>
<l> Syker sholde þi soule be . heuene to haue</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<milestone>fol. 14rI</milestone>
<l> <hi></hi> Wiste I þat quod þat wo<expan>m</expan>man . I wolde noȝt spare</l>
W.3.52KD.3.52
<l> For to be youre frend frere . and faile yow neuere</l>
<l> While ye loue lordes . þat lecherie haunten</l>
<l> And lakkeþ noȝt ladies . þ<expan>a</expan>t louen wel þe same</l>
<l> It is a freletee of flessh . ye fynden it in bokes</l>
W.3.56KD.3.56
<l> And a cours of kynde . wher<seg>-</seg>of we comen alle</l>
<l> Who may scape sclaundre<note>W.3.57: W alone reads <hi>sclaundre</hi>. All other <hi>B</hi> manuscripts read <hi>þe/that sclaundre</hi>.</note> . þe scaþe is soone amended</l>
<l> It is synne of þe seuene . sonnest relessed</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> Haue m<expan>er</expan>cy quod Mede . of men þat it haunteþ</l>
W.3.60KD.3.60
<l> And I shal couere youre kirk . youre cloistre do maken</l>
<l> Wowes do whiten . and wyndowes glazen</l>
<l> Do peynten and portraye . and paie for þe makynge</l>
<l> That euery segge shal seye . I am suster of youre house</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
W.3.64KD.3.64
<l> <hi></hi> Ac god to alle good folk . swich g<expan>ra</expan>uynge defendeþ</l>
<l> To writen in wyndowes . of hir wel<seg>-</seg>dedes</l>
<l> <orig>Anauent<expan>ur</expan>e</orig><reg>An auent<expan>ur</expan>e</reg> pride be peynted þ<expan>er</expan>e . and pomp of þe world</l>
<l> For crist knoweþ þi conscience . and þi kynde wille</l>
W.3.68KD.3.68
<l> And þi cost and þi coueitise . and who þe catel ouȝte</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> For<seg>-</seg>þi I lere yow lordes . leueþ swiche werkes</l>
<l> To writen in wyndowes . of youre wel<seg>-</seg>dedes</l>
<l> Or to greden after <orig>goddesmen</orig><reg>goddes men</reg> . whan ye dele doles</l>
W.3.72KD.3.72
<l> On auent<expan>ur</expan>e ye haue your<expan>e</expan> hire here . and youre heuene als</l>
<lb/>
<l> <hi><foreign><hi><hi>N</hi>esciat sinistra quid faciat dextra</hi></foreign></hi></l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> Lat noȝt þi left half . late ne raþe</l>
<l> Wite what þow werchest . wiþ þi riȝt syde</l>
W.3.76KD.3.75
<l> For þus by<note>W.3.76: W alone reads <hi>by</hi>. All other <hi>B</hi> manuscripts read <hi>byddeþ</hi> or <hi>bit</hi>.</note> þe gospel . goode men doon hir almesse</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> Maires and Maceres . þat menes ben bitwene</l>
<l> The kyng and þe comune . to kepe þe lawes</l>
<milestone>fol. 14vI</milestone>
<l> To punysshe on Pillories . and pynynge stooles</l>
W.3.80KD.3.79
<l> Brewesters and Baksters . Bochiers and Cokes</l>
<l> For þise are men on þis molde . þat moost harm wercheþ</l>
<l> To þe pouere peple . þat p<expan>ar</expan>celmele buggen</l>
<l> For þei enpoisone<note>W.3.83: W alone reads <hi>enpoisone</hi>. All other <hi>B</hi> manuscripts read <hi>poisone</hi>, except OC<hi>2</hi> which have <hi>punyschen</hi>.</note> þe peple . pryueliche and ofte</l>
W.3.84KD.3.83
<l> Thei richen þoruȝ reg<expan>ra</expan>trie . and rentes hem biggen</l>
<l> Wiþ þat þe pou<expan>er</expan>e peple . sholde putte in hire wo<expan>m</expan>be</l>
<l> For toke þei on trewely . þei tymbred nouȝt so heiȝe</l>
<l> Ne bouȝte none burgages . be ye ful certeyne</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
W.3.88KD.3.87
<l> <hi></hi> Ac Mede þe mayde . þe Mair haþ bisouȝt</l>
<l> Of alle swiche Selleris . siluer to take</l>
<l> Or p<expan>re</expan>sentz wiþ<seg>-</seg>outen pens . as pieces of siluer</l>
<l> Rynges or ooþer richesse . þe Reg<expan>ra</expan>tiers to mayntene</l>
W.3.92KD.3.91
<l> For my loue quod þat lady . loue hem echone</l>
<l> And suffre hem to selle . somdel ayeins reson</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> Salomon þe sage a s<expan>er</expan>mon . he made</l>
<l> For to amenden Maires . and men þ<expan>a</expan>t kepen lawes</l>
W.3.96KD.3.95
<l> And tolde hem þis teme . þat I telle þynke</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi><foreign><hi><hi>I</hi>gnis deuorabit tabernac<expan>u</expan>la eor<expan>um</expan> qui libent<expan>er</expan> accipiu<expan>n</expan>t mun<expan>er</expan>a &c</hi></foreign></hi></l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> Among þise lettrede leodes . þis latyn is to mene</l>
<l> That fir shal falle & brenne . al to bloo askes</l>
W.3.100KD.3.99
<l> The houses and homes . of hem þat desireþ</l>
<l> Yiftes or yeresyeues . by<seg>-</seg>cause of hire Offices</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> The kyng fro þe conseil cam . and called after Mede</l>
<l> And ofsente hire as swiþe . wiþ sergeauntz manye</l>
W.3.104KD.3.103
<l> And<note>W.3.104: W alone reads <hi>And</hi>. All other <hi>B</hi> manuscripts read <hi>That</hi>.</note> brouȝte hire to boure . wiþ blisse and wiþ ioye</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> Curteisly þe kyng þanne . comsed to telle</l>
<l> To Mede þe mayde . he meneþ<note>W.3.106: W alone reads <hi>he meneþ</hi>. OCrYC<hi>2</hi>CBLMR read <hi>melleþ</hi>, while other <hi>B</hi> manuscripts read <hi>he meled</hi> F, <hi>he menyd</hi> H, <hi>and meneth</hi> Hm, and <hi>mouthed</hi> G.</note> þise wordes</l>
<l> Vnwittily wo<expan>m</expan>man . wroȝt hastow ofte</l>
<milestone>fol. 15rI</milestone>
W.3.108KD.3.107
<l> Ac worse wroȝtestow neu<expan>er</expan>e . þan þo þow Fals toke</l>
<l> But I forgyue <add>þee</add> þat gilt . and graunte þee my g<expan>ra</expan>ce</l>
<l> Hennes to þi deeþ<seg>-</seg>day . do so namoore</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> I haue a knyȝt <hi>Conscience</hi> . cam late fro biyonde</l>
W.3.112KD.3.111
<l> If he wilneþ þee to wif . wiltow hym haue</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi><hi></hi> </hi>Ye lord quod þat lady . lord forbede it ellis</l>
<l> But I be holly at your<expan>e</expan> heste . lat hange me soone</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> And þanne was <hi>Conscience</hi> called . to come and appere</l>
W.3.116KD.3.115
<l> Bifore þe kyng and his conseil . as clerkes and oþere</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi><hi></hi> </hi>Knelynge <hi>Conscience</hi> . to þe kyng louted</l>
<l> To wite what his wille were . and what he do wolde<note>W.3.118: W alone reads <hi>wolde</hi>. All other <hi>B</hi> manuscripts read <hi>sholde</hi>.</note></l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> Woltow wedde þis wo<expan>m</expan>man quod þe kyng . if I wole assente</l>
W.3.120KD.3.119
<l> For she is fayn of þi felaweshipe . for to be þi make</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi><hi></hi> </hi>Quod <hi>Conscience</hi> to þe kyng . crist it me forbede</l>
<l> Er I wedde swich a wif . wo me bitide</l>
<l> For she is frele of hire feiþ . fikel of hire speche</l>
W.3.124KD.3.123
<l> And makeþ men mysdo . many score tymes</l>
<l> Trust of hire tresor . bitrayeþ ful manye           <note>W.3.125:<add><foreign>n<expan>ota</expan></foreign></add></note></l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> Wyues and widewes . wantounes she techeþ</l>
<l> And lereþ hem lecherie . þat loueþ hire ȝiftes</l>
W.3.128KD.3.127
<l> Youre fader she felled . þoruȝ false biheste</l>
<l> And haþ enpoisoned<note>W.3.129: W alone reads <hi>enpoisoned</hi>. All other <hi>B</hi> manuscripts read <hi>(a)poisoned</hi> or <hi>(y)poysoned</hi>.</note> popes . and peired holy chirche</l>
<l> Is noȝt a bettre baude . by hym þat me made</l>
<l> Bitwene heuene and helle . in erþe þouȝ men souȝte</l>
W.3.132KD.3.131
<l> For she is tikel of hire tail . and talewis of hire tonge           <note>W.3.132:<add><foreign>n<expan>ota</expan></foreign></add></note></l>
<l> As co<expan>m</expan>mune as a Cartwey . to ech a knaue þat walkeþ           <note>W.3.133:<add><foreign>n<expan>ota</expan></foreign></add></note></l>
<l> To Monkes to Mynstrales . to Meseles in hegges</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<milestone>fol. 15vI</milestone>
<l> <hi></hi> Sisours and Somono<expan>ur</expan>s . swiche men hire preiseþ</l>
W.3.136KD.3.135
<l> Sherreues of Shires . were shent if she ne were</l>
<l> For she dooþ men lese hire lond . and hire lif boþe</l>
<l> She leteþ passe prisoners . and paieþ for hem ofte</l>
<l> And gyueþ þe Gailers gold . and grotes togidres</l>
W.3.140KD.3.139
<l> To vnfettre þe fals . fle where hym likeþ           <note>W.3.140:<add><foreign>n<expan>ota</expan></foreign></add></note></l>
<l> And takeþ þe trewe bi þe top . and tieþ hem faste</l>
<l> And hangeþ hem for hatrede . þat harm dide neu<expan>er</expan>e</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi><hi></hi> </hi>To be corsed in Consistorie . she counteþ noȝt a bene</l>
W.3.144KD.3.143
<l> For she copeþ þe Co<expan>m</expan>missarie . and coteþ hise clerkes           <note>W.3.144:<add><foreign>n<expan>ota</expan></foreign></add></note></l>
<l> She is assoiled as soone . as hire<seg>-</seg>self likeþ</l>
<l> And may neiȝ as muche do . in a Monþe one</l>
<l> As youre secret seel . in sixe score dayes</l>
W.3.148KD.3.147
<l> For she is pryuee wiþ þe pope . p<expan>ro</expan>uisours it knoweþ</l>
<l> For Sire Symonie and hir<seg>-</seg>selue . seleþ hire bulles</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> She blesseþ þise Bisshopes . þeiȝ þei be lewed</l>
<l> Prouendreþ p<expan>er</expan>sones . and preestes maynteneþ</l>
W.3.152KD.3.151
<l> To haue lemmans and lotebies . alle hire lif<seg>-</seg>daies</l>
<l> And bryngeþ forþ barnes . ayein forbode lawes</l>
<l> Ther she is wel wiþ þe kyng . wo is þe Reaume</l>
<l> For she is fauo<expan>ur</expan>able to fals . and defouleþ truþe ofte</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
W.3.156KD.3.155
<l> <hi><hi></hi> </hi>By <expan>Iesus</expan> . wiþ hire Ieweles . youre Iustices she shendeþ</l>
<l> And liþ ayein þe lawe . and letteþ hym þe gate</l>
<l> That feiþ may noȝt haue his forþ . hire floryns go so þikke</l>
<l> She ledeþ þe lawe as hire list . and louedaies makeþ</l>
W.3.160KD.3.159
<l> And doþ men lese þoruȝ hire loue . þat lawe myȝte wynne</l>
<l> The maze for a mene man . þouȝ he mote hire euere</l>
<l> Lawe is so lordlich . and looþ to maken ende</l>
<l> Wiþ<seg>-</seg>outen p<expan>re</expan>sentz or pens . she pleseþ wel fewe</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
W.3.164KD.3.163
<l> <hi></hi> Barons and Burgeises . she bryngeþ in sorwe</l>
<milestone>fol. 16rI</milestone>
<l> <hi></hi> And al þe comune in care . þat coueiten lyue in truþe           <note>W.3.165:<add><foreign>n<expan>ota</expan></foreign></add></note></l>
<l> For clergie and coueitise . she coupleþ togidres</l>
<l> This is þe lif of þat lady . now lord ȝyue hire sorwe</l>
W.3.168KD.3.167
<l> And alle þ<expan>a</expan>t maynteneþ hire men . meschaunce hem bitide</l>
<l> For pou<expan>er</expan>e men may haue no power . to pleyne hem þouȝ þei sm<expan>er</expan>te</l>
<l> Swich a maister is Mede . among men of goode</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> Thanne mournede Mede . and mened hire to þe kynge</l>
W.3.172KD.3.171
<l> To haue space to speke . spede if she myȝte</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> The kyng graunted hire g<expan>ra</expan>ce . wiþ a good wille</l>
<l> Excuse þee if þow kanst . I kan namoore seggen</l>
<l> For <hi>Conscience</hi> accuseþ þee . to congeien þee for eu<expan>er</expan>e</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
W.3.176KD.3.175
<l> <hi></hi> Nay lord quod þat lady . leueþ hym þe werse</l>
<l> Whan ye witen witterly . wher þe wrong liggeþ</l>
<l> Ther þ<expan>a</expan>t meschief is gret . Mede may helpe           <note>W.3.178:<add><foreign>n<expan>ota</expan></foreign></add></note></l>
<l> And þow knowest <hi>Conscience</hi> . I kam noȝt to chide</l>
W.3.180KD.3.179
<l> Ne dep<expan>ra</expan>ue þi p<expan>er</expan>sone . wiþ a proud herte</l>
<l> Wel þow woost wernard . but if þow wolt gabbe</l>
<l> Thow hast hanged on myn half . elleuene tymes</l>
<l> And also griped my gold . gyue it where þee liked</l>
W.3.184KD.3.183
<l> And whi þow wraþest þee now . wonder me þynkeþ</l>
<l> Yet I may as I myȝte . menske þee wiþ ȝiftes</l>
<l> And mayntene þi manhode . moore þan þow knowest</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> Ac þow hast famed me foule . bifore þe kyng here</l>
W.3.188KD.3.187
<l> For killed I neu<expan>er</expan>e no kyng . ne counseiled þ<expan>er</expan><seg>-</seg>after</l>
<l> Ne dide as þow demest . I do it on þe kynge</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> In Normandie was he noȝt . noyed for my sake</l>
<l> Ac þow þi<seg>-</seg>self sooþly . shamedest hym ofte</l>
W.3.192KD.3.191
<l> Crope in<seg>-</seg>to a Cabane . for cold of þi nayles</l>
<l> Wendest þ<expan>a</expan>t wynter . wolde han ylasted euere</l>
<milestone>fol. 16vI</milestone>
<l> <hi>A</hi>nd dreddest to be ded . for a dym cloude</l>
<l> And hyedest homward . for hunger of þi wombe</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
W.3.196KD.3.195
<l> <hi></hi> Wiþ<seg>-</seg>outen pite Pilour . pou<expan>er</expan>e men þow robbedest</l>
<l> And bere hire bras at þi bak . to Caleis to selle</l>
<l> Ther I lafte wiþ my lord . his lif for to saue</l>
<l> I made his men murye . and mournynge lette</l>
W.3.200KD.3.199
<l> I batred hem on þe bak . and boldede hire hertes</l>
<l> And dide hem hoppe for hope . to haue me at wille</l>
<l> Hadde I ben Marchal of his men . by Marie of heuene</l>
<l> I dorste haue leyd my lif . and no lasse wedde</l>
W.3.204KD.3.203
<l> He sholde haue be lord of þat lond . in lengþe and in brede</l>
<l> And also kyng of þat kiþ . his kyn for to helpe</l>
<l> The leeste brol of his blood . a Barones piere</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> Cowardly þow <hi>Conscience</hi> . conseiledest hym þennes</l>
W.3.208KD.3.207
<l> To leuen his lordshipe . for a litel siluer</l>
<l> That is þe richeste Reaume . þat reyn ouer<seg>-</seg>houeþ</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> It bicomeþ to a kyng . þat kepeþ a Reaume           <note>W.3.210:<add><foreign>n<expan>ota</expan></foreign></add></note></l>
<l> To yeue mede to men . þat mekely hym s<expan>er</expan>ueþ</l>
W.3.212KD.3.211
<l> To aliens and to alle men . to hono<expan>ur</expan>en hem w<expan>i</expan>t<expan>h</expan> ȝiftes</l>
<l> Mede makeþ hym biloued . and for a man holden</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> Emp<expan>er</expan>ours and Erles . and alle man<expan>er</expan>e lordes</l>
<l> For ȝiftes han yonge men . to renne and to ryde</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
W.3.216KD.3.215
<l> <hi></hi> The Pope and alle þe p<expan>re</expan>lates . p<expan>re</expan>sentz vnderfongen</l>
<l> And medeþ men hem<seg>-</seg>seluen . to mayntene hir lawes</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> Sergeauntz for hire s<expan>er</expan>uyce . we seeþ wel þe soþe</l>
<l> Taken Mede of hir maistres . as þei mowe acorde</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
W.3.220KD.3.219
<l> <hi></hi> Beggeres for hir biddynge . bidden men Mede</l>
</lg>
<hi>Mynstrales for</hi>
<milestone>fol. 17rI</milestone>
<lg>
<l> <hi></hi> Mynstrales for hir myrþe . Mede þei aske</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> The kyng haþ mede of his men . to make pees in londe           <note>W.3.222:<add><foreign>n<expan>ota</expan></foreign></add></note></l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> Men þ<expan>a</expan>t teche children . crauen after Mede           <note>W.3.223:<add><foreign>n<expan>ota</expan></foreign></add></note></l>
<lb/>
</lg>
<lg>
W.3.224KD.3.223
<l> <hi></hi> Preestes þat p<expan>re</expan>chen þe peple . to goode . asken Mede           <note>W.3.224:<add><foreign>n<expan>ota</expan></foreign></add></note></l>
<l> And massepens and hire mete . at þe meeltymes</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> Alle kynne craftes men . crauen Mede for hir P<expan>re</expan>ntices           <note>W.3.226:<add><foreign>n<expan>ota</expan></foreign></add></note></l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> Marchauntz and Mede . mote nede go togideres</l>
W.3.228KD.3.227
<l> No wiȝt as I wene . wiþ<seg>-</seg>outen Mede may libbe</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> Quod þe kyng to <hi>Conscience</hi> . by crist as me þynkeþ</l>
<l> Mede is wel worþi . þe maistrie to haue</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> Nay quod <hi>Conscience</hi> to þe kyng . and kneled to þe erþe</l>
W.3.232KD.3.231
<l> Ther are two manere of Medes . my lord wiþ your<expan>e</expan> leue</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> That oon god of his g<expan>ra</expan>ce . graunteþ in his blisse</l>
<l> To þo þ<expan>a</expan>t wel werchen . while þei ben here</l>
<l> The p<expan>ro</expan>phete p<expan>re</expan>cheþ þer<seg>-</seg>of . and putte it in þe Sauter</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
W.3.236KD.3.234α
<l> <hi></hi> <hi><foreign><hi>Domine quis habitabit in tabernaculo tuo</hi></foreign></hi></l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> Lord who shal wonye in þi wones . and wiþ þyne holy seintes</l>
<l> Or resten in þyne holy hilles . þis askeþ <hi>Dauid</hi></l>
<l> And <hi>Dauid</hi> assoileþ it hym<seg>-</seg>self . as þe Sauter telleþ</l>
<lb/>
W.3.240KD.3.237α
<l> <hi><foreign><hi><hi>Q</hi>ui ingreditur sine macula & op<expan>er</expan>atur Iusticiam</hi></foreign></hi></l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> Tho þat entren of o colour . and of one wille</l>
<l> And han ywroght werkes . wiþ right and wiþ reson</l>
<milestone>fol. 17vI</milestone>
<l> And<note>W.3.243: There is an elaborate version of top-line decoration on <A>.</note> he þat vseþ noȝt . þe lyf of vsurie</l>
W.3.244KD.3.241
<l> And enformeþ pouere men . and p<expan>ur</expan>sueþ truþe</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi><foreign><hi><hi>Q</hi>ui pecunia<expan>m</expan> sua<expan>m</expan> no<expan>n</expan> dedit ad vsura<expan>m</expan> . et mun<expan>er</expan>a sup<expan>er</expan> Innoc<expan>entem</expan> &c</hi></foreign></hi></l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> And alle þ<expan>a</expan>t helpen þe Innocent . and holden w<expan>i</expan>t<expan>h</expan> þe riȝtfulle</l>
<l> Wiþ<seg>-</seg>outen Mede doþ hem good . and þe truþe helpeþ</l>
W.3.248KD.3.244
<l> Swiche man<expan>er</expan>e men my lord . shul haue þis firste Mede</l>
<l> Of god at a gret nede . whan þei gon hennes</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> Ther is anoþ<expan>er</expan> Mede mesurelees . þat maistres desireþ</l>
<l> To mayntene mysdoers . Mede þei take</l>
W.3.252KD.3.248
<l> And þer<seg>-</seg>of seiþ þe Sauter . in a Salmes ende</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi><foreign><hi><hi>I</hi>n quor<expan>um</expan> manib<expan>us</expan> iniquitates su<expan>n</expan>t . dext<expan>ra</expan> eor<expan>um</expan> repleta est mun<expan>er</expan>ib<expan>us</expan></hi></foreign></hi></l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> And he þat gripeþ hir gold . so me god helpe</l>
<l> Shal abien it bittre . or þe book lieþ</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
W.3.256KD.3.252
<l> <hi></hi> Preestes and p<expan>er</expan>sons . þat plesynge desireþ</l>
<l> That taken Mede and moneie . for masses þ<expan>a</expan>t þei syngeþ</l>
<l> Taken hire Mede here . as Mathew vs techeþ</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi><foreign><hi><hi>A</hi>men amen . Recipiebant m<expan>er</expan>cedem suam</hi></foreign></hi></l>
<lb/>
</lg>
<lg>
W.3.260KD.3.255
<l> <hi></hi> That laborers and lowe folk . taken of hire maistres</l>
<l> It is no manere Mede . but a mesurable hire           <note>W.3.261:<add><foreign>n<expan>ota</expan></foreign></add></note></l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> In marchaundise is no Mede . I may it wel auowe</l>
<l> It is a p<expan>er</expan>mutacion apertly . a penyworþ for anoþer</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
W.3.264KD.3.259
<l> <hi></hi> Ac reddestow neu<expan>er</expan>e <hi><foreign><hi>Regum</hi></foreign></hi> . þow recrayed Mede</l>
<l> Whi þe vengeaunce fel . on Saul and on his children</l>
<l> God sente to Saul . by Samuel þe p<expan>ro</expan>phete</l>
<milestone>fol. 18rI</milestone>
<l> That Agag of Amalec . and al his peple after</l>
W.3.268KD.3.263
<l> Sholden deye for a dede . þat doon hadde hire eldres</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> For<seg>-</seg>þi seide Samuel to Saul . god hym<seg>-</seg>self hoteþ</l>
<l> Thee . be buxom at his biddynge . his wil to fulfille</l>
<l> Weend to Amalec w<expan>i</expan>t<expan>h</expan> þyn oost . & what þow fyndest þ<expan>er</expan>e sle it</l>
W.3.272KD.3.267
<l> Burnes and beestes . bren hem to deþe</l>
<l> Widwes and wyues . wo<expan>m</expan>men and children</l>
<l> Moebles and vnmoebles . and al þow myȝt fynde</l>
<l> Bren it . bere it noȝt awey . be it neuer so riche</l>
W.3.276KD.3.271
<l> For Mede ne for monee . loke þow destruye it</l>
<l> Spille it and spare it noȝt . þow shalt spede þe bettre</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> And for he coueited hir catel . and þe kyng spared</l>
<l> Forbar hym and his beestes boþe . as þe bible witnesseþ</l>
W.3.280KD.3.275
<l> Ooþer<seg>-</seg>wise þan he was . warned of þe p<expan>ro</expan>phete</l>
<l> God seide to Samuel . þ<expan>a</expan>t Saul sholde deye</l>
<l> And al his seed for þat synne . shenfulliche ende</l>
<l> Swich a meschief Mede made . Saul þe kyng to haue</l>
W.3.284KD.3.279
<l> That god hated hym for eu<expan>er</expan>e . and alle hise heires after</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> The culor<expan>um</expan> of þis cas . kepe I noȝt to telle</l>
<l> On auenture it noyed men . noon ende wol I make</l>
<l> For so is þis world went . wiþ hem þ<expan>a</expan>t han power           <note>W.3.287:<add><foreign>n<expan>ota</expan></foreign></add></note></l>
W.3.288KD.3.283
<l> That who<seg>-</seg>so seiþ hem soþest . is sonnest yblamed</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> I <hi>Conscience</hi> knowe þis . for kynde wit it me tauȝte</l>
<l> That Reson shal regne . and Reaumes gou<expan>er</expan>ne</l>
<l> And riȝt as Agag hadde . happe shul so<expan>m</expan>me</l>
W.3.292KD.3.287
<l> Samuel shal sleen hym . and Saul shal be blamed</l>
<l> And <hi><hi>D</hi>auid</hi> shal be diademed . and daunten hem alle</l>
<l> And oon cristene kyng . kepen hem alle .</l>
<l> Shal namoore Mede be maister . as she is nouþe</l>
W.3.296KD.3.291
<l> Ac loue and lowenesse . and leautee togideres</l>
<milestone>fol. 18vI</milestone>
<l> Thise shul ben Maistres on moolde . truþe to saue</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> And who<seg>-</seg>so trespaseþ ayein truþe . or takeþ ayein his wille</l>
<l> Leaute shal don hym lawe . and no lif ellis</l>
W.3.300KD.3.295
<l> Shal no s<expan>er</expan>geant for his s<expan>er</expan>uice . were a silk howue</l>
<l> Ne no pelure in his cloke . for pledynge at þe barre</l>
<l> Mede of mysdoeres . makeþ manye lordes           <note>W.3.302:<add><foreign>n<expan>ota</expan></foreign></add></note></l>
<l> And ouer lordes lawes . ruleþ þe Reaumes</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
W.3.304KD.3.299
<l> <hi></hi> Ac kynde loue shal come ȝit . and Conscience togideres</l>
<l> And make of lawe a laborer . swich loue shal arise</l>
<l> And swich a pees among þe peple . and a p<expan>ar</expan>fit truþe</l>
<l> That Iewes shul wene in hire wit . and wexen wonder glade</l>
W.3.308KD.3.303
<l> That Moyses or Messie . be come in<seg>-</seg>to þis erþe</l>
<l> And haue wonder in hire hertes . þ<expan>a</expan>t men beþ so trewe</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> Alle þat beren baselard . brood swerd or launce</l>
<l> Ax ouþ<expan>er</expan> hachet . or any wepene ellis</l>
W.3.312KD.3.307
<l> Shal be demed to þe deeþ . but if he do it smyþye</l>
<l> In<seg>-</seg>to sikel or to siþe . to shaar or to kulto<expan>ur</expan></l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi><foreign><hi><hi>C</hi>onflabunt gladios suos in vomeres &c</hi></foreign></hi></l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> Ech man to pleye w<expan>i</expan>t<expan>h</expan> a plow . Pykoise or spade</l>
W.3.316KD.3.310
<l> Spynne or sprede donge . or spille hym<seg>-</seg>self w<expan>i</expan>t<expan>h</expan> sleuþe</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> Preestes and p<expan>er</expan>sons . wiþ <hi><foreign>Placebo</foreign></hi> to hunte</l>
<l> And dyngen vp<seg>-</seg>on <hi>Dauid</hi> . eche day til eue</l>
<l> Huntynge or haukynge . if any of hem vse</l>
W.3.320KD.3.314
<l> His boost of his benefice . worþ bynomen hym after</l>
<l> Shal neiþ<expan>er</expan> kyng ne knyght . Constable ne Meir<expan>e</expan></l>
<l> Ouerlede þe co<expan>m</expan>mune . ne to þe Court sompne</l>
<l> Ne putte hem in panel . to doon hem pliȝte hir truþe</l>
W.3.324KD.3.318
<l> But after þe dede þat is doon . oon doom shal rewarde</l>
<milestone>fol. 19rI</milestone>
<l> Mercy or no m<expan>er</expan>cy . as Truthe wole acorde           <note>W.3.325:<add><foreign>n<expan>ota</expan></foreign></add></note></l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> Kynges Court and co<expan>m</expan>mune Court . Consistorie and Chapitle</l>
<l> Al shal be but oon court . and oon baron be Iustice</l>
W.3.328KD.3.322
<l> Thanne worþ Trewe tonge a tidy man . þat tened me neu<expan>er</expan>e</l>
<l> Batailles shul none be . ne no man bere wepene</l>
<l> And what smyth þ<expan>a</expan>t any smyþeþ . be smyte þ<expan>er</expan>wiþ to deþe</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> <hi><foreign><hi>Non leuabit gens cont<expan>ra</expan> gentem gladiu<expan>m</expan> &c</hi></foreign></hi></l>
<lb/>
W.3.332KD.3.325
<l> And er þis fortune falle . fynde men shul þe worste</l>
<l> By sixe sonnes and a ship . and half a shef of Arwes</l>
<l> And þe myddel of a Moone . shal make þe Iewes to torne</l>
<l> And Sarzynes for þat siȝte . shul synge . <hi><foreign><hi>Gloria in excelsis &c</hi></foreign></hi></l>
W.3.336KD.3.329
<l> For Makometh and Mede . myshappe shul þat tyme</l>
<l> For <hi><foreign><hi>Melius est bonu<expan>m</expan> nomen q<expan>ua</expan>m diuicie multe</hi></foreign></hi>           <note>W.3.337:<add><foreign>n<expan>ota</expan></foreign></add></note></l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> Al<seg>-</seg>so wroþ as þe wynd . weex Mede in a while</l>
<l> I kan no latyn quod she . clerkes wite þe soþe</l>
W.3.340KD.3.333
<l> Se what Salomon seiþ . in Sapience bokes</l>
<l> That þei þat ȝ<del>e</del><add>y</add>uen<note>W.3.341: The scribe has begun by writing an <e> and changed it to a <y>. All other spellings are with <hi>ȝyu-</hi>.</note> ȝiftes . þe victorie wynneþ</l>
<l> And moost worshipe hadde þ<expan>er</expan><seg>-</seg>wiþ . as holy writ telleþ</l>
<lb/>
</lg>
<lg>
<l> <hi></hi> <hi><foreign><hi>Honorem adquiret qui dat munera . &c</hi></foreign></hi></l>
<lb/>
</lg>
<lg>
W.3.344KD.3.337
<l> <hi></hi> I leue wel lady quod <hi>Conscience</hi> . þ<expan>a</expan>t þi latyn be trewe</l>
<l> Ac þow art lik a lady . þat radde a lesson ones</l>
<l> Was <hi><foreign><hi>omnia p<expan>ro</expan>bate</hi></foreign></hi> . and þat plesed hire herte           <note>W.3.346:<add><foreign>n<expan>ota</expan></foreign></add></note></l>
<l> For þat lyne was no lenger . at þe leues ende</l>
W.3.348KD.3.341
<l> Hadde she loked þat ooþer half . and þe leef torned</l>
<l> She sholde haue founden fele wordes . folwynge þ<expan>er</expan><seg>-</seg>after</l>
<l> <hi><foreign><hi><hi>Q</hi>uod bonum est tenete</hi></foreign></hi> . truþe þat text made</l>
<l> And so ferde ye madame . ye kouþe namoore fynde</l>
W.3.352KD.3.345
<l> Tho ye loked on Sapience . sittynge in youre studie</l>
<milestone>fol. 19vI</milestone>
<l> <hi>T</hi>his text þat ye han told . were good for lordes</l>
<l> Ac yow failed a konnynge clerk . þat kouþe þe leef han torned</l>
<l> And if ye seche Sapience eft . fynde shul ye þat folweþ</l>
W.3.356KD.3.349
<l> A ful teneful text . to hem þat takeþ Mede</l>
<l> And þat is <hi><foreign><hi>Animam autem aufert accip<expan>ientium</expan> &c</hi></foreign></hi></l>
<l> And þat is þe tail of þe text . of þat þ<expan>a</expan>t she shewed</l>
<l> That þeiȝ we wynne worship . and w<expan>i</expan>t<expan>h</expan> Mede haue victorie</l>
W.3.360KD.3.353
<l> The soule þat þe soude takeþ . by so muche is bounde</l>
</lg>
</div1>
MED