fol. 8v (cont.)I
Passus secundus de visione vt supra
¶W.2.9: The paragraph sign was probably entered in error, since it is not motivated by the syntax, and there is not the usual space
separating paragraphs. Purfiled wiþ Pelure . þe fyneste vp-on erþe
And diamaundes
fol. 9rI
nota
nota
nota
fol. 9vI
nota
nota
fol. 10rI
nota
nota
fol. 10vI
¶ Yeldynge for þis þyng . at one dayes tymeW.2.107: W alone reads dayes tyme. All other B manuscripts have yeres ende.
And seide vn-toW.2.118: W alone reads vn-to. All other B manuscripts have to. Cyuyle . now sorwe mote þow haue
nota
fol. 11vI
fol. 12rI
W.2.188KD.2.186
¶ I haue no tome to telle . þe tail þat hire folwedW.2.188: Following this line, all B manuscripts except WCr1GHm have the line: Of many maner man . þat on þis molde libbeth (in the spelling of L).
nota
fol. 12vI
W.2.220KD.2.221
Ouer al yhontedW.2.220: The reading could equally well be yhouted. B manuscripts vary between forms of hunten and houten. . and yhote trusse
W.2.224KD.2.225
And yeuenW.2.224: W alone reads yeuen, while all other B manuscripts have gaf or ȝaf. pardoun for pens . poundemele aboute
fol. 13rI