fol. 1rI
Werchynge and wandrynge . as þe world askeþ .W.P.19: In the right margin running into the dark stain on the right-hand edge, a later fifteenth-century scribe has written names
which are partly legible. They appear to read Ry
vont vont
John rich
Rychard. Kane and Donaldson report bond John Rychard.
vont vont
John rich
Rychard. Kane and Donaldson report bond John Rychard.
W.P.20KD.P.20
¶ Some putten hem to þe plouȝ . pleiden ful selde .W.P.20-27: Staining and rubbing on the left edge make the first half-dozen letters very faint, but the readings are secure.
W.P.24KD.P.24
In contenaunce of cloþynge . comenW.P.24: The scribe has supplied in a darker ink pride in the space under comen. degised .
fol. 1vI
That Poul precheþ of hem . I wolW.P.38: W alone reads wol; FGH have wyll, and the remaining B witnesses have nel or nyl. nat preue it here
ButW.P.39: W alone has But. All other B manuscripts omit it. . Qui loquitur turpiloquium . is luciferes hyne
¶ Heremytes on an heep . with hoked staues .W.P.53: Words at the foot of the page in a different hand appear to read And heppyd stanys, prompted by the last words on the page and perhaps misreading staues as stanes.
fol. 2rI
W.P.72KD.P.72
¶ Lewed men leued itW.P.72: W alone reads it. Other beta witnesses have hym. wel . and liked hise wordes
fol. 2vI
Hire messe & hire matyns . and many of hire houresW.P.97: A smudge, possibly a punctus, appears at the end of the line.
There is cristW.P.105: W alone reads is crist. Other beta witnesses have crist is. in his kyngdom . to close and to shette
fol. 3rI
fol. 3vI
SiW.P.138: The reading is obviously Si, but a crease in the manuscript makes the <i> illegible. seritur pietas . de pietate metas
W.P.140KD.P.140
And to þe Aungel anheiȝan heiȝ . answerde afterW.P.140: The apparent punctus at the end of the line is probably the final stroke of <r>.
fol. 4rI
¶ And riȝt so quod þat Raton . Reson me sheweþW.P.167: The scribe wrote his usual form of <þ> but put a dot above it as though it were a <y>.
And knytten it on a coler . for oure commune profitW.P.169: Following this line all B manuscripts except WHmCr1G read: And hangen it vp on þe cattes hals . thanne here we mowen (as in L).
AlleW.P.179: W alone reads Alle. Other B manuscripts have And. helden hem vnhardy . and hir counseil feble
And be we neuere boldeW.P.187: W alone reads bolde. Other beta witnesses have so bolde. . þe belle hym to shewe
The while he caccheþ conynges . he coueiteþ noȝt youreW.P.193: W alone reads youre. Other B manuscripts have oure. caroyne
For bettre is a litel los . þan a long sorweW.P.195: The phrase a feyrse, perhaps meaning "a verse, proverb," is written in the right margin in a later hand as again at W.1.38 and W.1.86. It presumably
draws attention to the proverbial nature of the line.
For many mennes malt . we mees wolde destruyeW.P.197: A crease runs down the center of the leaf, obscuring some characters in the facsimile which are legible in the manuscript.
fol. 4vI
ThoruȝW.P.203: W alone reads Thoruȝ. Other B manuscripts have Ne. carpynge of þis coler . þat costed me neuere
fol. 5rI