simus.O.20.000: The heading is divided after vice-, so that it appears as two lines.
ÞAnne as I wente bi þe weye whanne I was þus awaked
Heuy chered I ȝede & elenge in herte
I ne wiste where to ete ne at what place
And it neyȝhede neer þe noone & wiþ nede I mette
at frountedeO.20.5: O alone has the form frountede in place of afrounted.
me fulO.20.5: O alone has ful in place of wel or omission.
foule & faytour
Kanst þou not excuse þee as dide þe kyng & oþere
Þat þou toke to þi bilyue to cloþes & to sustenaunce
And bi techyng & tellyng of spiritus temporancie
And þou nome no more þan nede þe tauȝte
And nede haþ no lawe ne neuere schal falle in dette
For þre þingys he takiþ his lijf for to saue
Þat is mete whanne men hym warnen & he no money weldiþ
Ne wiȝt noon . wole be his borwe ne wedde haþ noon to legge
And he cauȝte in þat caas & come þerto bi sleyȝt
He synneþ not soþeli þat so wynneþ his fode
And þouȝ he come so to a cloþ & can no better cheuysaunce
Nede anoon-riȝt nymeþ hym vndir meinprise
And if hym liste to lape þe lawe of kynde wolde
Þat he drunke at iche diche er he for þirst deyede
So nede at greet nede may nyme as for his owne
Wiþ-outen counceyl of concience or cardynal vertues
So þat he sue & saue spiritus temperancie
For is no vertue bi fer to spiritus temporancie
Neiþer spiritus iusticie ne spiritus fortitudinis
For spiritus fortitudinis forfeteþ ful ofte
He schal do more þan mesure many tyme & ofte
nd bete men fulO.20.27: O alone has ful in place of ouer.
me of hem to litel
And greue men gretter þan good feiþ wolde
nd spiritus iusticie
schal iuggen wole he orO.20.29: OC2 alone have he or in place of he or or alone.
After þe kyngys counceyl & þe comune like
And spiritus prudencie in many a poynt schal fayle
Of þat he weneþ wolde falle if his witt ne were
Wenyng is no wisdam ne wise ymagynacioun
Homo proponit & deus disponit & gouerneþ alle goode vertues
Ac nede is next hym for anoon he mekeþ
And as lowe as a loomb for lakkyng of þat hym nedeþ
Wise men forsoken wel for þei wolden be nedy
And woneden in wildernesse & wolden not be riche
And god al his greet ioye goostliche he lefte
And cam & toke mankynde & becam nedy
So nedy he was as seiþ þe book in many sundri places
Þat he seyde in his sorwe on þe self rode
Boþe fox & foul mowen flee to hole & crepe
And þe fisch haþ fynne to flete wiþ to reste
nede haþ ynomenO.20.45: O alone has ynomen; most B manuscripts have ynome.
t I mote nede abide
And suffre sorwes ful soure þat schul to ioye turne
For-þi beþ not abassched to bidde & to be nedy
Siþ he þat wrouȝte al þe world was wilfullich nedy
e noon so nedy ne alsoO.20.49: Only O has ne also; most B manuscripts have ne alone.
hadde vndirnomenO.20.50: O alone has vndirnomen; most B manuscripts have vndernome.O.20.50: OR alone lack me before þus.
þus anoon I fel a-
And mette ful merueylousliche þat in mannes foorme
Antecrist cam þanne & al þe croppe of truþe
Ieronimus super illud Danielis . 12 . Beatus qui
expectat & peruenit vsque ad
dies . 1335 . Beatus inquit qui
interfecto antichristo . dies supra
perfinitum . 45 . prestolatur quibus
& dominus saluator in sua
magestate venturus estO.20.53-60: The Latin lines appear in a column in the right margin, parallel to ll. 53-60 of the text. The passage is taken almost verbatim
from Saint Jerome's commentary on Daniel 12.12; see Commentariorum in Danielem, Libri III (IV), S. Hieronymi Presbyteri Opera, Pars I,5, ed. Francisci Glorie, Corpus Christianorum, Series Latina 75A (Turnhout: Brepols, 1964): [IV].xii.12, pp. 943-44.
Turnede it vp-so-doun & ouer-tilte þe rote
And fals spronge & spredde & spedde mennys nedis
In iche a cuntre þere hoh[e] coome he cutte awey truþe
And gerte gyle growe þere as he a god were
. Freres .O.20.57: The marginal Freres is surrounded by the long Latin gloss beginning opposite l. 52.
Freres foleweden þat feend for he gaf hem copes
And religious reuerencede hym & rongen her bellis
And al þe couent forþ cam to welcome þat tyraunt
And alle hise as wel as hym saue oneli fooles
Whiche fooles weren wel leuere to deye þan to lyue
Lenger þan lenten to be so rebuked
nd a fals freendO.20.63: GYOC2 alone have freend in place of fend.
e alle folk regnede
nd þat werenO.20.64: O alone has weren; most B manuscripts have were.
mylde men & holy þat no mescheef dredden
Diffieden al falsnesse & folk þat it vsede
And what kyng þat hem counfortede knowynge hem any while
ei cursedenO.20.67: O alone has curseden in place of cursed.
& her coun
ceyl were it clerk or lewed
Antecrist hadde þus soone hundredis at his banere
nd pride it bare booldeliche aboutenO.20.69: O alone has abouten; most B manuscripts have aboute.
iþ a lord þat lyueþ after
lust &O.20.71: O alone includes lust.þe
likyng of body
Þat cam aȝeyn concience þat keper was & guyour
Ouer kynde cristene & cardynal vertues
I counceyle quod concience þoo comeþ wiþ me ȝe foles
In-to vnite holi chirche & holde we vs þere
And crie we to kynde þat he come & defende vs
Foles . fro þe feendis lymes for peers loue þe plowman
And crye we to al þe comune þat þei come to vnite
And þere abide & bikere aȝeyns belialis children
Kynde . concience þoo herde & come out of þe planetis
And sente forþ hise forreouris feueres & fluxes
Cowȝhes & cardiacles crampes & toþ-aches
Rewmes & radegoundes & ruynouse scalles
Biles & bocches & brennynge agues
Frenesies & foule yuelis forragers of kynde
Hadde priked & preyd polles of þe peple
Þat largeli a legioun loren her lijf soone
Þer was harrow & help heer comeþ kynde
Wiþ deþ þat is dredeful to vndo vs alle
Þe lord þat lyuede after lust þoo a-lowde cryede
After counfort . a knyȝt to come & bere his baneer
A-larme alarme quod þat lord iche lijf kepe his owne
And þanne metten þeise men er mynystrales myȝten pipe
And er heraudes of armes hadden discryued lordis
Kynde kam after wiþ many kene sores
s pokkes & pestelences þatO.20.96: O alone has þat in place of and.
myche peple schente
So kynde þoruȝ corrupciouns killede ful many
Deþ cam dryuynge after & al to dust passchede
Kyngys & knyȝtis kaysers & popis
Lered ne lewed he leete no man stonde
t he neO.20.100: YOC2Cot alone include ne.
hitte euene þat neuer
eO.20.100: CrO alone have neuere in place of euere.
Many a louely lady & lemmans of knyȝtis
& sweltedenO.20.102: O alone has swelteden; most B manuscripts have swelted.
for sorwe of deþes dyntis
Concience of his curteysie to kynde he besouȝte
o cece & suffre & see wher þei woldenO.20.104: O alone has wolden in place of wolde.
Leue pride pryueyli & be parfiȝt cristene
And kynde cecede þoo to see þe peple amende
Fortune gan flatere þanne þoo fewe þat were on lyue
And bihiȝte hem longe lijf & leccherie he sente
Amongys al manere men wedded & vnweddid
And gaderede a greet hoost al a-gyn concience
Þis leccherie leyde on wiþ a lawynge chere
And wiþ pryue speche & peynted wordis
And armede hym in ydelnesse & in hye beryng
He bare a bowe in his hand & many blody arewes
Weren feþered wiþ fayre bihest & many a false truþe
Wiþ hise vntidy talis he tenede ful ofte
Concience & his company of holi chirche þe techers
Þanne cam coueytise & caste how he myȝte
Ouercome concience & cardynal vertues
And armede hym in auarice & hungriliche lyuede
is wepene was alle whyles to wynne & to hydeO.20.121: O alone has hyde; most B manuscripts have hiden.
iþ glosyngys & gabbynges
to bigyleO.20.122: O alone has the infinitive form in place of the preterite.
Symonye hym sente to assayle concience
chedenO.20.124: O alone has precheden in place of preched.
to þe peple & pre
lates þei hem maden
To holden wiþ antecrist her temperaltees to saue
And coomen to þe kyngys counceyl as a kene baroun
nd kneledenO.20.127: O alone has kneleden in place of kneled.
to concience in court afore hem
And gerte good feiþ flee & fals to abide
And boldliche bare adoun wiþ many a bryȝt noble
Miche of þe witt & wisdam of westmynystre halle
He iuggede til a iustise & iustede in his ere
And ouer-tilte al his truþe wiþ take þis vp amendement
And to þe arches in haast he ȝede anoon after
And turnede cyuyle in-to symonye & siþ he toke þe official
For a mantel of menyuere he made lele matrimonye
eparteO.20.136: O alone has Departe; most B manuscripts have Departen.
. er deþ cam & dyuorce schapte
Allas quod concience & cryede þoo wolde crist of his grace
Þat coueytise were cristen þat is so kene a fiȝter
And boold & abidynge whyle his bagge lasteþ
And þanne lowȝ lijf & leete dagge hise cloþes
And armede hym in haast in harlottes wordis
And helde holynesse . a iape & heendenesse a wastour
And leete lewte a cherl & lyer . a fre man
Concience & counceyl he countede it folye
Þus relyede lijf for a litil fortune
And prikede forþ wiþ pride preyseþ he no vertu
He careþ not how kynde slowȝ & schal come at þe laste
And kille alle erþeli creaturis saue concience one
Lijf leepe a-syde & lauȝte hym a lemman
Hele & I quod he & hynesse of herte
Schal do þee not drede neiþer deþ ne eelde
utO.20.152: OF alone have But in place of And.
to forȝete sorwe and gyue nouȝt of synne
Þis likede lijf & his lemman fortune
And geten in her glorie a gedelyng at þe laste
Oon þat myche woo wrouȝte sleuþe was his name
Sleuþe wexe wondir ȝerne & soone was of age
And weddede oon wanhope a wenche of þe stues
Hir sire was a sisour þat neuere swore truþe
Oon tomme two-tunge ateynt at iche a quest
is sleuþe wexe werre &O.20.160: O alone has two instances of werre &, apparently as the result of dittography. However, because the line makes sense as it stands (if werre is understood as meaning "worse"), it may possibly be the result of deliberate scribal intervention.
werre & a slynge made
nd þrewe drede &O.20.161: O alone has &; all other beta witnesses have of.
dispeyr a doseyne myle aboute
For care concience þoo criede vp-on eelde
And bade hym fonde to fiȝte & afere wanhope
nd eelde hente good hope & hastilicheO.20.164: O alone lacks he before schifte.
And wayuede awey wanhope & wiþ lijf he fiȝteþ
And lijf fleyȝ for feer to phisik after help
And bisouȝte hym of socour & of his salue hadde
And gaue hym gold good woon þat gladede his herte
nd þei ȝyuenO.20.169: OC2 alone have ȝyuen; variants include gyue (C), gafen (BmBo), gaue (CrCotF), and gyuen (WHmGYLMR).
hym aȝeyn a glasen howue
Lijf leuede þat leche-craft lette schulde eelde
And dryue awey deþ wiþ dias & draggas
And eelde auntrede hym on lijf & at þe laste he hitte
phisicien wiþ a furred hood þa
t he fel inO.20.173: O alone lacks an article before palsye.
And þere deyede þat doctour er þre dayes after
Now I see seyde lijf þat surgerie ne phisik
May not a myte avayle to medele aȝeyns eelde
nd in hope of his hele good hopeO.20.177: O alone has hope in place of herte.
And rode so to reuel a riche place & a myrie
Þe companye of court men clepeden it sum-tyme
nd eelde anoon after me & ouer
myn hed heO.20.180: O alone includes he; most B manuscripts include no pronoun.
And made me balled bifore & bare on þe crowne
So harde ȝhe ȝede ouer myn hed it wole be seene euere
Sire yuele ytauȝt . eelde quod I vnheende go wiþ þee
ne was þiO.20.184: GOC2 alone have þi in place of þe.
Haddest þou been heende quod I þou woldest haue asked leue
Ȝhe . leue lordyng quod he & leyde on me wiþ age
And hitte me vndir þe ere vnneþe may ich here
He buffetede me aboute þe mouþe & bette me on þe teeþ
nd gyedeO.20.189: OC2 alone have gyede; most B manuscripts have gyued.
me in goutis I may not goo at large
And of þe woo þat I was Inne my wijf hadd reuþe
And wisschede ful witterli þat I were in heuene
For þe lyme þat she louede me fore & leef was to fele
n nyȝtes nameli whan
ne scheO.20.193: O alone has sche in place of we.
I ne myȝte in no manere make it at hir wille
So eelde & sche soþeli hadden it forbeten
And as I satte in þis sorwe I seyȝ how kynde passede
And deþ drowȝ nyȝ me for drede gan I quake
And criede to kynde out of care me brynge
oo eelde þe hoore haþ me beseyeO.20.199: This and the following eleven lines are written around a very large keyhole-shaped tear in the vellum, at about the center
of the leaf.
A-wreke me if ȝoure wille be for I wolde be hennys
If þou wolt be ywroken wende in-to vnite
And holde þee þere euere til I sende for þee
And loke þou cunne sum craft or þou come þennes
Counceyle me kynde quod I what craft is best to lerne
Lerne to loue quod kynde & leue of . alle oþere
How schal I come to catel so to cloþe me & to fede
And þou loue lelli quod he lakke schal þee neuere
Mete ne worldli wede whyle þi lijf lasteþ
And þere bi counceyl of kynde I comsede to roome
Þoruȝ contricioun & confessioun til I coome to vnite
e was concience cunstable cristene forO.20.211: O alone includes for before to.
And bisegede soþeli wiþ seuene grete geauntes
Þat wiþ antecrist helden harde aȝens concience
Sleuþe wiþ his slynge an harde assaute made
Proude preestis coomen wiþ hym moo þan a þousande
In paltokis & piked schoos & pissers longe knyues
Coomen aȝens concience wiþ coueytise þei helden
Bi marie quod a mansed preest of þe marche of irloond
counte no more biO.20.219: OB alone include bi.
concience bi so I cacche syluer
Þan I do to drynke a drauȝt of good ale
And so seyden sixti of þe same cuntre
And schoten aȝeyn hym wiþ schotte with many scheef of oþes
And brode hoked arwes goddis herte & hise nayles
And hadden almost vnite & holynesse adoun
Concience criede . helpe clergye or ellis I falle
Þoruȝ imparfiȝt preestis & prelatis of holi chirche
Freris herden hym crye & coomen . hym to helpe
nd for þei couþenO.20.228: O alone has couþen in place of kouþe.not
wel her craft concience forsoke hem
Nede neyȝhede þoo neer & concience he tolde
t þei coomenO.20.230: O alone has coomen; most B manuscripts have come.
for coueytise to haue cure of soules
And for þei arn pore paraunter for patrimoyne hem fayleþ
Þei wolen flatere to fare wel folk þat been riche
nd seyenO.20.233: GO alone have seyen; most B manuscripts have siþen.
þei chosen chele & chaytijf pouert
Latte hem chewe as þei chosen & charge hem wiþ no cure
or lomer he lijþ þat lijflode mote biggeO.20.235: GO alone have bygge; most B manuscripts have begge.
an he þat laboureþ for lijflode & leneþ it toO.20.236: O alone includes to.
nd siþen freris forsokenO.20.237: O alone has forsoken in place of forsoke.
þe felicite of erþe
Freris .O.20.238: The first of these additions appears in the extreme left margin, the other in the left margin just opposite the line. Lines
238-250 are written around a very large keyhole-shaped tear in the vellum, at about the center of the leaf, which existed
at the time of copying.
Latte hem be as beggers or lyue bi aungelis fode
Concience of þis counceyl þoo comsede forto lawȝhe
And curteysliche counfortede hem & callede in alle freris
And seyde sires soþeli welcome be ȝe alle
o vniteO.20.242: O alone lacks and before holi.
holi chirche ac oo þing I ȝow preye
Holdeþ ȝow in vnite & haueþ noon envie
To lered ne to lewed but lyueþ after ȝoure rule
And I wole be ȝoure borwe ȝe schul haue breed & cloþes
And oþere necessaries ynowe ȝe schul no þing fayle
Wiþ þat ȝe leue logyke & lerne for to louye
O.20.238-248: This and the preceding ten lines are written around the same keyhole-shaped tear in the manuscript described at O.20.199.F
or loue laftenO.20.248: O alone has ynomen; variants include þerof lofte (Bo), þerof loste (BmCot), lost (Cr), þei (GC2), and lafte (WHmYCLMRF).
þei lordschipe boþe lond & scole
Freres fraunceys & domynyk for loue to be holy
And if ȝe coueyte cure kynde wole ȝow teche
Þat in mesure god made alle manere þingys
And sette it at a certeyn & at a siker noumbre
And nempnede names newe & noumbrede þe preestis
Qui numerat multiudinem stellarumO.20.254: OR alone lack et omnibus eis after stellarum. & ceteraO.20.255: This line is written in the right margin. It is divided after numerat and a red parasign precedes the second line of text, which appears above the first.
Kyngys & knyȝtis þat kepen & defenden
an officeris vndir hem & ofO.20.256: O alone has & of in place of and or of alone.
iche of hem a certeyn
And if þei wage men to werre þei writen hem in noumbre
Wole no tresourerer hem paye traueyle þei neuere so sore
e in batayle been yholden brokourisO.20.259: O alone has brokouris; most B manuscripts have Brybours.
Pilouris & pikeharneys in iche a place a-cursid
Monkes & monyalis & alle men of religioun
Her ordre & her rule wole to haue a certeyn nowmbre
f lewed & of lered þe lawe itO.20.263: OHm alone include it.
wole & askeþ
A certeyn for a certeyn saue onliche of freris
For-þi quod concience bi crist kynde witt me telleþ
It is wikked to wage ȝow ȝe waxen out of nowmbre
ueneO.20.267: Although the MED lists Euene as a form of the word Heaven, this is the only occurrence of the form in this manuscript, and O is the only B manuscript in which the form occurs in this line.
haþ euene nowmbre & helle is wiþ-
þi I wolde witterli þa
t ȝe weren inO.20.268: OM alone among beta witnesses lack þe before registre; in M it has been erased.
And ȝoure nowmbre vndir notaries sygne & neiþer mo ne lasse
nuye herde þis . & leeteO.20.270: O alone has leete; most B manuscripts have heet.
freris . go to scole
nd lerne logyk & lawe & eke constellaci
ounO.20.271: O alone has constellacioun in place of contemplacion.
And preche men of plato & preue it bi seneca
t alle þingys
vndir heuene ouȝtenO.20.273: OF alone lack to before be.
be in comune
And ȝit he lieþ as I leue þat to þe lewed so precheþ
For god made to men a lawe & moyses it tauȝte
Non concupscesconcup[i]sces rem proximi tui & ceteraO.20.277: This line is written in the right margin.
nd yuele is þis yholdenO.20.277: O alone has yholden; variants include holde (Cr), to hold (G), ȝolden (B), and yholde (WHmYC2LMRF).
issches of englond
For persounys & parisch preestis þat schulden þe peple schryue
Been curatouris called to knowe & to hele
Alle þat been her parischenes penaunce to enioyne
And schulden be a-schamed in her schrifte ac schame makeþ hem wende
And flee to þe freris as false folk to westmynyster
Þat borwen & beren þidir & þanne bidden frendis
Ȝerne of forȝyuenesse or lenger ȝeris lone
Ac whyle he is in westmynyster he wole be bifore
And make hym myrie wiþ oþere mennys goodis
nd so it fareþ biO.20.287: HmYO alone have bi in place of with.
myche folk þat to þe freris hemO.20.287: WOF alone include hem.
s sisouris & exsecutouris þei wolenO.20.288: O alone has wolen; all other beta witnesses have wol.
ȝyue þe freris
cel to preye for hem & make hem-
seluenO.20.289: O alone has hem-seluen; all other beta witnesses have hemself.
Wiþ þe residue & þe remenaunt þat oþere men biswonken
And suffre þe dede in dette to þe day of doom
Enuye her-fore hatede concience
nd freris to philosophie he fondeO.20.293: O alone lacks a word between fonde and to; most B manuscripts have hem.
e while coueytise & vnkyndenesse concience assayledenO.20.294: O alone has the form assayleden in place of assaillede.
In vnite holi chirche concience helde hym
And made pees porter to pynne þe ȝates
orO.20.297: O alone has introductory For; most B manuscripts have Of.
telleris & titerers in ydel
Ypocrisie & he an harde saute þei maden
Ypocrisie at þe ȝate harde gan to fiȝte
And woundede wel wikkidli many wise techeris
Þat wiþ concience acordede & cardynal vertues
Concience callede a leche þat wel couþe schryue
o salue þoo þat seke been þoruȝ synne &O.20.303: O alone includes & before woundid.
Schrifte schope scharpe salue & made men do penaunce
or her mysdedis þat þei wrouȝtenO.20.305: O alone has wrouȝten in place of wroȝt.
And þat peers were payed redde quod debes
Summe likeden not þis leche & letteres þei senten
If any surgien were þe segge þat softer couþe playstre
Sire leef to lyue in lecherie lay þere & gronede
F..or fastyng of a friday he ferde as he wolde deye
Þer is a surgien in þis þisþis sege þat softe can handele
And more of phisik bi fer & fayrer he playstreþ
Oon frere flaterer is phisicien & surgien
Quod contricioun to concience do hym come to vnite
For heer is many a man hirt þoruȝ ypocrisie
We han no nede quod concience I woot no better leche
Þan persoun or parisch preest penytauncer or bisschop
Saue peers þe plowman þat haþ power ouer hem alle
And indulgence may do but if dette lette it
I may wel suffre seyde concience siþ ȝe desiren
Þat frere flaterer be fet & phisike ȝow seke
Þe frere her-of . herde & hyede hym faste
To a lord for a letter leue to haue cure
And as a curatour he were & cam wiþ hise lettres
Booldli to þe bisschop & his breef hadde
n cuntrees þer
he coome inne confessiounO.20.326: CrO alone have the singular form.
And cam þer concience was & knokkede at þe ȝate
Pees vnpynnede it was porter of vnite
And in hast askede what his wille were
n feiþ quod þis frere for pro
fiȝt & for heleO.20.330: O alone has the form hele; most B manuscripts have helþe.
Carpe I wolde wiþ contricioun & þerfore cam I hider
He is seek seyde pees & so arn many oþere
Ypocrisie haþ hirt hem ful hard is if þei keuere
I am a surgien seyde þe segge & salues can make
Concience knoweþ me wel & what I kan do boþe
I preye þee quod pees þoo er þou passe forþer
What hattest þou I preye þee hele not þi name
ertis felaw seydeO.20.338: O alone has felaw seyde in place of seide; all manuscripts except OF have felaw as subject and place it in final position in the a-verse.
he sire penetrans domos
Ȝhe go þi gate quod pees bi god . for al þi phisik
But þou kunne sum craft þou comest not heer-inne
I knewe swich oon ones not eyȝte wynter passed
Coome in . þus y-coped at a court þere I dwelte
nd was my ladyO.20.343: O alone has lady; most B manuscripts have lordes.
leche & my lordis boþe
And at þe last þis lymytour þo my lord was oute
He saluede so oure wommen til summe were wiþ childe
Heende speche heete pees to opene þe ȝates
Latte in þe frere & his felaw & make hem fayre chere
He may see & here so it may be-falle
Þat lijf þoruȝ his lore schal leue coueytise
And be adrad of deþ & wiþdrawe hym fro pride
And a-corde wiþ concience & kisse her eiþer oþer
Þus þoruȝ heende speche entrede þe frere
And cam in . to concience & curteysli hym grette
Þou art welcome quod concience canst þou hele þe seke
Heer is contricioun quod concience my cosyn ywounded
Counforte hym quod concience & take keep to hise sores
Þe playstres of þe persoun & poudres biten to sore
He leete hem ligge ouer-longe & loþ is to chaunge hem
Fro lenten to lenten he latte hise playstres byte
. Frere confessour .O.20.360: A flourish appears centered beneath the marginal addition.
Þat is ouer-longe quod þis lymytour I leue I schal amende it
And gooþ & gropeþ contricioun & gaue hym a playstre
Of a pryue payement & I schal preye for ȝow
And for alle þat ȝe been holden to al my lijf-tyme
And make ȝow . my lady in messe & in matynes
s frereO.20.365: WHmO alone have the singular form frere in place of the plural, although Y has suster.
of oure frater
nyte for a litil syluer
Þus he gooþ & gadereþ & gloseþ þere he schryueþ
Til contricioun hadde clene forȝeten to crie & to wepe
And wake for hise wikkede werkis as he was wont to done
For counfort of his confessour contricioun he lafte
at is þe souer
eynest salue ofO.20.370: O alone has of in place of for.
alle kyn synnes
ne sawO.20.371: O alone has þanne saw; most B manuscripts have seigh.
þat & alsoO.20.371: O alone has also in place of so.
And cam wiþ a kene wille concience to assayle
Concience crience criede efte & bade clergye helpe
And also contricioun for to kepe þe ȝate
He lijþ & dremeþ seyde pees & so doon many oþere
e frere wiþ his phisik þeiseO.20.376: YOC2 alone have the plural form.
folk haþ enchauntid
And playstred hem so esily þei dreden no synne
Bi crist quod concience þoo I wole bicome a pilgryme
And walken as wyde as þe werld lasteþ
To seke peers þe plowman þat pride may distruye
And þat freres hadden a fyndyng þat for nede flateren
And counterpleden me concience now kynde me auenge
And sende me happe & hele til I haue peers þe plowman
nd siþ he gradde after grace til I gan awakeO.20.384: This line is followed by six ticks.
ExplicitO.20.385: The initial capital of the word Explicit is heavily ornamented and outlined in red. hic dialogus petri plowmanO.20.385: This line is underlined both above and below in red. Small red ticks appear between each of the preceding words and after
plowman. LauderisO.20.385: The initial capital of Lauderis is ornamented and outlined in red. christe quia finitur liber isteO.20.385: Small red ticks appear between each of the preceding words; three ticks in black appear at the end of the line.O.20.385: The word finit, written unevenly in a large, crude hand, appears centered in the bottom margin about three vertical spaces below the final