<div1>fol. 125v (cont.)I</div1>
<head><handShift/><foreign><hi><hi>Passus quartus de visione · </hi></hi></foreign></head>
<l> <handShift/><hi><hi>C</hi></hi>Ece seyde the kyng<del>e</del> y suffre ȝowe no lenger</l>
<l> ȝe schulle sauȝtle forsothe · and serue me bothe</l>
<l> kysse here quod the kyng<del>e</del> conscyence y hote</l>
<l> Nay by cryste quod conscyence · <app><lem>ere congeye</lem></app> me for euere</l>
<l> but resoun rede me therto · rather <app><lem>wolde y</lem></app> deyȝe</l>
<l> <hi></hi> And y comaunde the quod the kyng<del>e</del> to conscyence thanne</l>
<l> rape the to ryde · and resoun thu fecche</l>
<l> comaunde hym <app><lem>to</lem></app> come · my counseyl to here</l>
<l> for he schal rewle my rewme · and rede me the beste<note>Hm.4.9: Kane-Donaldson supply the following line from Cr<hi>2-3</hi>OC<hi>2</hi>Y: <hi>Of Mede and of mo oþere, what man shal hire wedde</hi>.</note></l>
<l> and acounte wyth the conscyence · so me cryste helpe · </l>
<milestone>fol. 126rI</milestone>
<l> how<del>e</del> thu lerneste the peple · the lered and the lewed · </l>
<l> <hi></hi> Y am fayn of þat forowarde · seyde the freke thanne<note>Hm.4.12: At this point, all other manuscripts contain three lines not found in Hm, here given in the spelling of L: <hi><lb/>
And ritte riȝte to resoun and rowneth in his ere<lb/>
And seide as þe kynge badde and sithen toke his leue<lb/>
I shal arraye me to ride quod resoun reste þe a while<lb/>
. The omission was probably caused by eye-skip because both KD.4.14 and KD.4.17 begin with <hi>and</hi>. The mistake may have been easy to miss since the line still makes sense syntactically.
<l> and called Catou<expan>n</expan> his knaue · curteys of speche</l>
<l> and also To<expan>m</expan>me trewe tunge · telle me no <app><lem>tale</lem></app></l>
<l> <app><lem>no</lem></app> lesynge to laugh of · for y loued hem neuere</l>
<l> and sette my sadull vpon Suffre · tyl y se my tyme</l>
<l> and late warrokke hym well · wyth wytty woordes <app><lem>gerte</lem></app></l>
<l> and hange on hym <app><lem>an</lem></app> heuy brydel · to holde his heed lowe</l>
<l> <app><lem>or</lem></app> he woll make we<seg>-</seg>he · twyes or<note>Hm.4.19: <hi>Or</hi>, "ere."</note> he be there</l>
<l> <hi></hi> Thanne conscyence vpon his capull · caryeth foorth faste</l>
<l> and resoun wyth hym rygth · rownynge togydres</l>
<l> whiche maystryes mede · maketh on this erthe</l>
<l> <hi></hi> On waryn wysdom · and wytty his fere</l>
<l> folowed hym faste · for they hadde to done</l>
<l> yn the <app><lem>Eschequer</lem></app> and <app><lem>yn</lem></app> chauncerye · to be descharged of thynges · </l>
<l> and ryde faste for resoun schulde · rede hem the beste</l>
<l> forto saue hem for seluer · fro schame and fram harmes</l>
<l> <hi></hi> And conscience knew<del>e</del> hem well · they loueden couetyse</l>
<l> and badde resoun ryde faste · and recche of here neythur</l>
<l> there are wyles in h<del>.</del><add>ere</add> woordes · and wyth mede they dwellen ·<note>Hm.4.30-38: A drypoint shield is inscribed in the right margin.</note></l>
<l> there<seg>-</seg>as wraþþe and wranglynge is · there wynne þey seluer · </l>
<l> ac where is loue and leaute · they woll nougth come there</l>
<l> <foreign><hi>Contricio & infelicitas in vijs eorum · & c<expan>etera</expan></hi></foreign></l>
<l> <hi></hi> They ne <app><lem>ȝyuen</lem></app> nougth of god · oo gose wenge</l>
<l> <foreign><hi>Non est timor dei ante oculos eor<expan>um</expan> · & c<expan>etera</expan></hi></foreign></l>
<l> <hi></hi> For god woote they woll do more · for a dozeyn chyknes</l>
<l> or as many capou<expan>n</expan>s · or for a seme of otes · </l>
<l> than for the loue of oure lord<del>e</del> or alle his leue seyntys</l>
<l> for<seg>-</seg><del>...</del><add>thi</add> resoun late hem ryde · tho ryche by hem<seg>-</seg>selue</l>
<l> for conscyence knoweth hem nougth · ne cryst<del>e</del> as y trowe</l>
<l> and thanne resoun rode faste · the rygth hie gate</l>
<l> <app><lem>and</lem></app> conscyence hym kennyde · tyl they come to the kyng<del>e</del></l>
<l> <hi></hi> Curteysly the kynge thenne · cam<del>.</del> aȝenste resoun</l>
<l> and bytwene hym<seg>-</seg>selue · and his sone · sette <app><lem>hem</lem></app> on benche</l>
<l> and woordedyn <app><lem><orig>fulwysly</orig><reg>ful wysly</reg></lem></app> · a grete while togydres</l>
<l> <hi></hi> And thanne cam<del>e</del> pes into p<expan>ar</expan>lement<del>e</del> and putte foorth a bylle</l>
<l> how<del>e</del> wrong<del>e</del> aȝenst<del>e</del> his wylle · hadde hijs wyf<del>e</del> taken</l>
<l> and how<del>e</del> he rauasched rose · reynaldes loue</l>
<l> and Margarete of here maydenhode · mawgre here chekes</l>
<l> bothe my gees and my gry<del>.e</del><add>s</add> · his gadlynges feccheth · </l>
<milestone>fol. 126vI</milestone>
<l> y dare nougth for <app><lem>drede</lem></app> of <app><lem>hem</lem></app> · fygth ne chyde</l>
<l> he borowed of me baȝard<del>e</del> and brougth hym <app><lem>neu<expan>er</expan>e aȝen</lem></app></l>
<l> ne no ferþynge therfore · for ougth y couthe plede</l>
<l> he manteneth his men · to morthre myn hewen</l>
<l> forstalleth my <app><lem>markett<expan>es</expan></lem></app> · and fyȝteth in my chepynge</l>
<l> and breketh vp my <app><lem>bernys</lem></app> doore · and bereth a<seg>-</seg>wey my whete</l>
<l> and taketh me but a tayle for ten quarters otys · </l>
<l> <app><lem>ȝett<del>e</del></lem></app> he beteth me therto · and lyggeth by my mayde</l>
<l> y am nougth <app><lem>so hardy</lem></app> · for hym · vnnethe <app><lem>forto</lem></app> loke</l>
<l> <hi></hi> The kynge knewe he seyde soth · for conscyence hym tolde</l>
<l> that wrong<del>e</del> was a wykked lyfte · and wrougth moche sorowe</l>
<l> wrong<del>e</del> was affered thanne · and wysdome he sougth<add>e</add></l>
<l> to make pes wyth his pans · and p<expan>ro</expan>fred hym manye</l>
<l> and seyde hadde y loue of my lorde · the kynge · lytyl wolde y recche</l>
<l> thouh<del>e</del> Pes and his power · pleyned<add>e</add> hem <del>.</del>euere</l>
<l> <hi></hi> Tho wente wysdome · and sere wareyne the wytty · </l>
<l> for that wrong<del>e</del> hadde <app><lem>wrougth</lem></app> · so wykked a dede</l>
<l> and warnyd <app><lem>wrong<del>e</del></lem></app> wyth suche a wys tale</l>
<l> who<seg>-</seg>so werketh by wylle · wratthe maketh ofte</l>
<l> y seye it by my<seg>-</seg>selfe · thu schalt<del>e</del> yt wel fynde</l>
<l> but ȝif mede it make · thy myscheefe ys vppe</l>
<l> for bothe thy lyf<del>e</del> and thy londe lyeth in his grace</l>
<l> <hi></hi> Thanne wowed wrong<del>e</del> wysdome ful ȝerne</l>
<l> to make his pes wyth his pans · handydandy payed</l>
<l> <hi></hi> wysdome and wytte thanne · wenten to<seg>-</seg>gydres</l>
<l> and tooken meede wyth hem · mercy to wynne</l>
<l> <hi></hi> Pes putte foorth his hed<del>e</del> · and his panne blody</l>
<l> wyth<seg>-</seg>outen gult<del>e</del> · god ytte wot<del>e</del> gat<del>e</del> y this scathe</l>
<l> conscyence and the comune · <app><lem>knewen</lem></app> the sothe</l>
<l> ac wysdome and wyt<del>te</del> · weren abowte faste</l>
<l> to ou<expan>er</expan>come the kyng<del>e</del> · wyth catel ȝif they mygth<add>e</add></l>
<l> <hi></hi> The kyng<del>e</del> swoor<del>e</del> by cryst<del>e</del> · and by his crowne bothe</l>
<l> that wrong<del>e</del> for his werkes · schulde wo tholye</l>
<l> and comawnndede a cunstable · to caste hym in yrens</l>
<l> and late hym nougth this seuene · ȝere · sene his feet ones</l>
<l> <hi></hi> God wote quod wysdome · that were nougth the beste</l>
<l> and he amendes mowe make · <app><lem>leteth</lem></app> <app><lem><del>...?...</del><add>hym meynpris</add></lem></app> haue</l>
<l> and be borow<del>e</del> for his bale · and beggen hym boote</l>
<l> and so amende that is mysdo · and euermore the bettre</l>
<l> <hi></hi> wytt<del>e</del> accorded therwyth · and seyde the same · </l>
<milestone>fol. 127rI</milestone>
<l> bettre is that bote · bale adowne brynge · </l>
<l> thanne bale be ybet<del>.e</del><add>e</add> · and bote neuere the bettre</l>
<l> <hi></hi> And thanne gan mede to mengyn here · and mercy besougth<add>e</add></l>
<l> and p<expan>ro</expan>fred pes a p<expan>re</expan>sente · all of pure golde</l>
<l> haue this · man of me quod sche · to amende <del>...</del><add>thi</add> scathe</l>
<l> for y woll wagen for wrong<del>e</del><note>Hm.4.96: A raised point is added over the erased <e>.</note> · he woll do so nomore</l>
<l> <hi></hi> Pytously pes thanne · prayede to the kynge</l>
<l> to haue mercy · on that man · that mysdede hym so ofte</l>
<l> for he hath waged me well · as wysdome hym taugth<add>e</add></l>
<l> and y furȝiue hym that gult<del>e</del> wyth a good wylle</l>
<l> so that the kyng<del>e</del> assente · y can seye no bettre</l>
<l> for mede <app><lem>me hath</lem></app> <app><lem>amendes maad</lem></app> · y may namore aske · </l>
<l> <hi></hi> Nay quod the kyng<del>e</del> · <app><lem>so</lem></app> me cryste <del>me</del> helpe</l>
<l> wrong<del>e</del> wendeth nougth <orig>so<add>a</add>way</orig><reg>so away</reg> · <app><lem>furst<del>e</del> y woll</lem></app> wyte more</l>
<l> for lepte he <orig>solygthly</orig><reg>so lygthly</reg> · laughen he wolde</l>
<l> and eft<del>e</del> <app><lem>baldere</lem></app> be · to bete myn hewen · </l>
<l> but resoun haue rewthe on hym · he schall reste in my stokkes · </l>
<l> and that <app><lem>also</lem></app> longe as he lyueth · but lownesse hym borowe · </l>
<l> <hi></hi> <app><lem>Summe</lem></app> radde resoun tho to haue rewthe on that schrewe · </l>
<l> and forto conseyle the kyng<del>e</del> and conscyence after · </l>
<l> that mede muste be maynp<expan>er</expan>nour · resoun they besougth<add>e</add> · </l>
<l> <hi></hi> Rede me nougth q<expan>uo</expan>d resoun · no rewþe to haue</l>
<l> tyl lordes and ladyes · louen alle trewthe · </l>
<l> and hatyn alle harlotrye · to here or to mowthe yt · </l>
<l> tyl p<expan>er</expan>nell purfyl · be putte in here hucche</l>
<l> and chyldren cheryschynge · be <app><lem>chastysed</lem></app> <app><lem>by</lem></app> ȝerdes · </l>
<l> and harlotes holynes · be holdyn for an hyne</l>
<l> tyl clerkyn couetyse · be · to cloþe <app><lem>poore</lem></app> and fede</l>
<l> and relygyous romers · <foreign>recordare ·</foreign> in her cloystres · </l>
<l> a<del>.</del><add>s</add> seynte benet hem bad<del>..</del><add>.</add> bernarde and Fraunces</l>
<l> and tyl p<expan>re</expan>chours p<expan>re</expan>chynge · be p<expan>re</expan>uyd on hem<seg>-</seg>selue</l>
<l> tyl the kynges counseyl · <app><lem>by</lem></app> the comune p<expan>ro</expan>fyte</l>
<l> tyl Buschopes bayardes · ben beggers chambres · </l>
<l> here haukes and here houndes · helpe to poore relygyous</l>
<l> and tyl seynte Iames be sougth · there y schall assygne</l>
<l> that noman go to Galyce · but ȝif he go for euere</l>
<l> and alle rome<seg>-</seg>renners · for robbers byȝonde</l>
<l> bere no seluer ouer <app><lem>the see</lem></app> · that sygne of kynge scheweþ</l>
<l> neyther graue <app><lem>nor</lem></app> vngraue · golde neyþer syluer · </l>
<l> vpon forfeture of that fee · who<seg>-</seg>so fynte <app><lem>yt</lem></app> atte douer · </l>
<milestone>fol. 127vI</milestone>
<l> but ytte be Marchaunt<del>e</del> or his man · or messager<del>e</del> wyþ lettris</l>
<l> p<expan>ro</expan>uysour or preste · or penaunte for his synnes · </l>
<l> <hi></hi> And ȝet<del>te</del><note>Hm.4.133: The original scribe wrote <hi>ȝette</hi>. A corrector erased the final <te> and restroked the first <t>.</note> q<expan>uo</expan>d resoun by the rode · y schall no rewthe haue</l>
<l> while mede haþ the maystrye · in this mote<seg>-</seg>halle</l>
<l> ac y may schewe ensamples · as y see otherwhyle</l>
<l> y seye yt by my<seg>-</seg>selfe quod he · and yt so were</l>
<l> that y were kyng<del>e</del> wyth corowne to kepe þe rewme</l>
<l> schulde neuere wrong<del>e</del> in this world<del>e</del> that y <app><lem>mygth wyte</lem></app></l>
<l> ben vnpunsched in my power · for p<expan>er</expan>yl of my soule</l>
<l> ne gete my grace for ȝiftes · so <app><lem>god me</lem></app> saue</l>
<l> ne for no mede haue mercy · but mekenesse yt made</l>
<l> for <foreign><hi>nullum malum</hi></foreign> the man · mette wyth <foreign><hi><app><lem><sic>inpugnitu<expan>m</expan></sic><corr>inp[u]nitum</corr></lem></app> · </hi></foreign></l>
<l> and bad<del>de</del> <foreign><hi>nullum bonum</hi></foreign> be <foreign><hi>irremuneratum</hi></foreign></l>
<l> <hi></hi> Late ȝoure confessour syre kyng<del>e</del> · construe this vnglosed</l>
<l> and ȝif ȝe wurchyn <app><lem>this</lem></app> <app><lem>werke</lem></app> · y wedde myn eres</l>
<l> that lawe schall ben a laborer · and lede afelde dungge</l>
<l> and loue schall lede þy lond<del>e</del> · as the leef lyketh</l>
<l> <hi></hi> Clerkes that weren confessours · coupled hem to<seg>-</seg>gydres</l>
<l> alle to construe þis clause · and for þe kynges p<expan>ro</expan>fyte</l>
<l> ac nougth for <app><lem>p<expan>ro</expan>fyte</lem></app> · of þe comune · ne for the kynges soule</l>
<l> for y say mede yn þe Mothalle · on men of lawe wynke</l>
<l> and þey lawynge loopen to here · and lefte resoun manye</l>
<l> <hi></hi> wareyne wysdome · wynked vppon mede · </l>
<l> and seyde Madame y am ȝoure man · what<seg>-</seg>so my mowth<del>e</del> iangle</l>
<l> y <app><lem>fa<del>lle yn</del><add>yle</add></lem></app> floreyns q<expan>uo</expan>d that freke · and fayle speche ofte</l>
<l> <hi></hi> All rygthfull recordede · that resoun trewþe tolde</l>
<l> and wytt<del>e</del> accordede þerwyth · and comended his woordes</l>
<l> and þe moste peple in þe halle · and many of þe grete</l>
<l> and leten mekenesse <orig>amayst<expan>er</expan></orig><reg>a mayst<expan>er</expan></reg> · and mede <app><lem>mansed</lem></app> schrewe</l>
<l> <hi></hi> Loue leet of here lygth · and leaute <app><lem>well</lem></app> lasse</l>
<l> and seyde it so hye · that all the halle yt herde</l>
<l> who<seg>-</seg>so wylneþ here to wyue · for welþe of here goodes</l>
<l> but he be knowe for a cokewold<del>e</del> · kutte of myn nose</l>
<l> <hi></hi> Mede mornyd tho · and made heuy chere</l>
<l> for þe moste comune of þat court<del>e</del> called here an hore</l>
<l> and a sysoure and a sumnoure · seweden here faste</l>
<l> and a scherreues clerk<del>e</del> bysch<del>.....</del><add>rewyd</add> <app><lem>was all</lem></app> þe route</l>
<l> for ofte haue y quod <del>...</del><add>she</add><note>Hm.4.168: The spelling, inserted over an erasure probably by hand3, is unique in this manuscript for <hi>she</hi>. Hand1's and hand2's normal spelling is <hi>sche</hi>.</note> · holpen ȝowe atte barre</l>
<l> and ȝet ȝoue ȝe me neuere · þe worþ of a rusche</l>
<l> <hi></hi> The kynge called conscyence · and aftyrward resoun · </l>
<milestone>fol. 128rI</milestone>
<l> and recordede that resoun · hadde ryghtfully schewed</l>
<l> and modyly vpon mede · wyth mygth the kynge loked · </l>
<l> and gan wexe wroth wyþ lawe · for mede <app><lem>hadde yt schent<del>e</del></lem></app></l>
<l> and seyde thorow<del>e</del> ȝoure <app><lem>lawe</lem></app> · y lese many <app><lem>enchetes</lem></app></l>
<l> Mede ouermaystreth lawe · and moche trewþe letteth · </l>
<l> ac reson schall rykene wyth ȝow<del>e</del> · yf <app><lem>eny while y reygne</lem></app></l>
<l> and deme ȝow<del>e</del> by this day · as ȝe haue deseruyd · </l>
<l> mede schall nougth maynp<expan>ri</expan>se ȝow<del>e</del> by the marye of heuene</l>
<l> y woll haue leaute in lawe · and <app><lem>leue</lem></app> <app><lem>all</lem></app> ȝoure ianglynge</l>
<l> and as moste <del>moste</del> folke wytnesseþ well · wronge schal be demyd</l>
<l> <hi></hi> Quod conscyence to the kyng<del>e</del> · but the comune woll assente</l>
<l> yt is full harde by myn hede · here to brynge yt</l>
<l> Alle ȝoure <app><lem>lyche</lem></app> ledes · to lede thus euene · </l>
<l> by hym that <app><lem>reste</lem></app> on the rode · q<expan>uo</expan>d resoun to the kynge</l>
<l> <app><lem>but</lem></app> y rewle thus ȝowre rewme · <app><lem>lete rende</lem></app> out <del>...</del><add>my</add> guttes</l>
<l> ȝif ȝe bydden buxumnesse · be of myn assente</l>
<l> <hi></hi> And y assente q<expan>uo</expan>d the kyng<del>e</del> by seynt Marye my lady</l>
<l> by my <app><lem>comen conseyl</lem></app> · of clerkes and of erles</l>
<l> ac redyly resoun thu schalt<del>e</del> nougth ryde fram me</l>
<l> for <app><lem>also</lem></app> longe as y leue · lete the y nylle · </l>
<l> y am all redy q<expan>uo</expan>d resoun · to reste wyth ȝow<del>e</del> euere</l>
<l> so conscyence be of oure conseyl · y kepe no bettre<note>Hm.4.192: After this line, all other manuscripts contain a line not found in Hm, here given in the spelling of L: <hi>And I graunt quod the kynge goddes forbode it faile</hi>. Perhaps the omission is due to an eye-skip, for both the omitted line and the next begin (in most manuscripts) with the letter <hi>A</hi>. Despite the omission, the lines make perfect syntactic sense, though now the final line would have to be spoken by Reason rather than the King, whose words begin the omitted line.</note> · </l>
<l> also longe as oure lyfe lasteth · lyue we to<seg>-</seg>gydres · </l>