Hm.5.1KD.5.1 The kynge and his knyȝtes · to the cherche wente
Hm.5.2KD.5.2 to here matyns of the day · and the masse after
Hm.5.3KD.5.3 thanne wakyd y of my wynkyng & wo was wyþ-alle
Hm.5.4KD.5.4 that y ne hadde slepte saddere · and y
-seye more
Hm.5.4-17: The original scribe scraped the text from the beginning of line four through the end of the leaf and recopied the passage
over this erasure. A whole line must have been deleted, almost certainly on the basis of eye-skip prompted by six lines within
the passage beginning with and. The page accordingly has forty-one lines in place of the usual forty.
Hm.5.5KD.5.5 ac er y hadde faren a furlong · feyntyse me hente
Hm.5.6KD.5.6 that y ne mygth ferþere a fote · for deffaute of slepyng
Hm.5.7KD.5.7 and y sat softly a-doun · and seyde my byleeue
Hm.5.8KD.5.8 and so y babled on my bedys · þey brouhten me aslepe
Hm.5.9KD.5.9 ¶ And þanne sawȝ y moche more · than y bifore tolde
Hm.5.10KD.5.10 for y sawȝ a feld ful of folk · þat y before of seyde
Hm.5.11KD.5.11 and how resoun gan araye hym · all þe rewme to preche
Hm.5.12KD.5.12 and wyþ a cros byfore þe kyng · comsed þus to teche
Hm.5.13KD.5.13 ¶ He preuyd that þise pestylences · weren for pure synne
Hm.5.14KD.5.14 and þe sowþwesterne wynd · on saturday at euyn ·
Hm.5.15KD.5.15 was pertlyche for pure pryde · and for no poynt elles ·
Hm.5.16KD.5.16 pyryes and plumtrees · weren puffed to þe erþe
Hm.5.17KD.5.17 yn ensaumple þat ȝe segges · schuldyn do the betre ·
Hm.5.18KD.5.18 beechis and brode okes · were blowe to the grounde
Hm.5.19KD.5.19 turned vpwarde here tayles · in tokenynge of drodedr[e]de
Hm.5.20KD.5.20 that dedly synne or domesday · schall fordone hem alle
Hm.5.21KD.5.21 ¶ On this matere y mygth · mamelen full longe
Hm.5.22KD.5.22 ac y schall seye as y sawe so me god helpe
Hm.5.23KD.5.23 howe pertly afore the peple · resoun bygan to preche ·
Hm.5.24KD.5.24 ¶ He badde wastour go wurche · what he beste co...wde
Hm.5.25KD.5.25 and wynnyn his wastynge · wyth sum manere crafte
Hm.5.26KD.5.26 and prayde pernele · here purfyl to lete ·
Hm.5.27KD.5.27 and kepe it in here coffre · for catel at here nede
Hm.5.28KD.5.28 ¶ Tomme stowe he taught · to take two staues ·
Hm.5.29KD.5.29 and fecche Felyce home · fram the wyuen pyne
Hm.5.30KD.5.30 he warned watte · his wyfe was to blame
Hm.5.31KD.5.31 for here heed was wurth halfe marke · and his ...?...hood nat agrotea grote
Hm.5.32KD.5.32 and badde bette to cutte · a bowh other tweyne
Hm.5.33KD.5.33 and betyn betoun therwyth · but sche wolde wurche
Hm.5.34KD.5.34 ¶ And thanne he charge.hd chapmen · to chastyse here children
Hm.5.35KD.5.35 late no wynnynge hem forwanye · while they ben ȝonge
Hm.5.36KD.5.36 ne for no pouste of pestylence · plese hem nougth oute of resoun
Hm.5.37KD.5.37 my syre seyde so to me and so dede my dame
Hm.5.38KD.5.38 that the leeuyr chylde the more lore behoueth ·
Hm.5.39KD.5.39 and salamon seyde the same · that sapyence made
Hm.5.40KD.5.39α Qui parcit virge · odit filium · & cetera ·
Hm.5.41KD.5.39α.1 ¶ The englysch of this latyn · who-so woll yt knowe
Hm.5.42KD.5.40 who-so spareth the sprynge · spylleth his chylde
Hm.5.43KD.5.41 ¶ And syþþen he prayed prelates · and preestes to-gydre
Hm.5.44KD.5.42 that ȝe preche to the peple · preue yt on ȝowe-sylue
Hm.5.45KD.5.43 and doth it in dede · yt schall drawe ȝowe to goode
Hm.5.46KD.5.44 yf ȝe lyuen as ȝe leren vs · we schull leeue ȝowe the bettre
Hm.5.47KD.5.45 ¶ and sytthe he radde relygyoun · here reule to holde
Hm.5.48KD.5.46 leste the kynge and his conseyl · ȝoure comunes appeyre
Hm.5.49KD.5.47 and be stywarde of ȝoure stedes · tyl ȝe be rewled bettre
Hm.5.50KD.5.48 ¶ And syþþen he counseyled the kynge · his comunes to louye
Hm.5.51KD.5.49 yt is thy tresoure ȝif resoun ne were · and tryacle at thyn nede
Hm.5.52KD.5.50 ¶ And sytthen he prayde the pope · haue pyte on holy cherche
Hm.5.53KD.5.51 and ere he ȝyue any grace · gouerne hym-sylue
Hm.5.54KD.5.52 ¶ And ȝe that haue lawes to kepe · late trewthe be ȝoure couetyse
Hm.5.55KD.5.53 more than golde or othyr ȝiftes · ȝif ȝe wyle god plese
Hm.5.56KD.5.54 for who-so contraryeth trewthe · he telleth in the gospel ·
Hm.5.57KD.5.54.1 that he knoweth hym nougth · ne no seynte of heuene ·
Hm.5.58KD.5.55 Amen amen dico vobis nescio vos · & cetera ·
Hm.5.59KD.5.56 ¶ And ȝe that seeken seynte Iame and seyntes atte Rome ·
Hm.5.60KD.5.57 seeketh seynte trewthe · for he may saue ȝowe alle
Hm.5.61KD.5.58 Qui cum patre & filio · that fayre hem befalle
Hm.5.62KD.5.59 ¶ Tthat sueth my sarmoun · and thus seyde resoun ·
Hm.5.63KD.5.60 ¶ .Thanne ran repentaunce · and reherced his teme
Hm.5.64KD.5.61 and made wyll to wepe · water wyth his yȝen ·
Hm.5.65KD.5.62 ¶ Pernele proude-herte · platte here to the erthe
Hm.5.66KD.5.63 and laye longe or sche loked · and lorde mercy cryede
Hm.5.67KD.5.64 and behiȝte to hym · that vs alle made ·
Hm.5.68KD.5.65 sche schulde vnsowyn here scherte · and sette there an hayre ·
Hm.5.69KD.5.66 to affayten here Flesch · that feers was to synne
Hm.5.70KD.5.67 schall neuere hyȝe herte me hente · but holde me lowe
Hm.5.71KD.5.68 and suffre to be myssayde · and so dede y neuere
Hm.5.72KD.5.69 but nowe woll y meke me · and mercy beseche
Hm.5.73KD.5.70 for all this y haue · hated yn myn herte
Hm.5.74KD.5.71 ¶ Thanne seyde lechoure alas and on oure lady cryede ·
Hm.5.75KD.5.72 to make mercy for his mysdedes · bytwene god and his soule .
Hm.5.76KD.5.73 wyth that he schulde the saturday · seuene ȝere there-aftyr
Hm.5.77KD.5.74 drynke but wyth the doke · and dyne but onys .
Hm.5.78KD.5.75 ¶ Envye · wyth heuy herte · asked after schryfte ·
Hm.5.79KD.5.76 and carefully ·
mea culpa · Hm.5.79: The Latin mea culpa here is clearly in display text, given the clubbed minims on the <m>, but the scribe has also written such an <m> in the
English word comsed which follows. he comsed to schewe
Hm.5.80KD.5.77 he was
also pale as a
poletHm.5.80: Hm alone reads polet, "pullet," against the pelet, "pellet, cannon ball" of most B manuscripts. · in the palsye he semyd ·
Hm.5.81KD.5.78 and clothed yn a caurymawry · y couthe yt nougth descreue ·
Hm.5.82KD.5.79 yn kertel and curtepy · and a knyfe by his syde ·
Hm.5.83KD.5.80 of a freres frokke · were the fore-sleues ·
Hm.5.84KD.5.81 and as a leeke that hadde leye · longe yn the sonne
Hm.5.85KD.5.82 so loked he wyth lene chekes · lowrynge fowle ·
Hm.5.86KD.5.83 ¶ his bely was alto bolneal tobolne · for wratthe he bote his lyppes
Hm.5.87KD.5.84 and wryngynge he ȝede wyth the fuste · to wreke hym he thougthe
Hm.5.88KD.5.85 wyth werkes and wyth woordes · whan he sawhe his tyme
Hm.5.89KD.5.86 EchaEch a woorde that he warpe was of an addre tunge
Hm.5.90KD.5.87 of chydynge and of ianglynge · was his cheefe lyflode
Hm.5.91KD.5.88 wyth bagbytynge and bysemere · and berynge of fals wytnesse
Hm.5.92KD.5.89 this was all his curtasye · where-so he schewed hym ·
Hm.5.93KD.5.90 y woll be schryuen quod that schrewe · and y for schame durste
Hm.5.94KD.5.91 y wolde be gladdere by god · that gybbe hadde meschaunce
Hm.5.95KD.5.92 ¶ Tthan þowh y hadde this wyke wonne · .a wayye of Esex chese
Hm.5.96KD.5.93 ¶ y haue a neyȝbur nye me · y haue noyȝed hym ofte
Hm.5.97KD.5.96 and lowen on hym to lordes · to make hym lese syluer ·
Hm.5.98KD.5.97 and made his frende his foo · thorowe my fals tonge ·
Hm.5.99KD.5.98 his grace and his good happes · greuen me fulsoreful sore
Hm.5.100KD.5.99 ¶ Bytwene man and man · y make debate ofte
Hm.5.101KD.5.100 that bothe lyfe and lyeme · ys loste by my speche
Hm.5.102KD.5.101 and whan y mete hym in markate · that y moste hate
Hm.5.103KD.5.102 y halse hym hendely · as y his frende were
Hm.5.104KD.5.103 for he is douhtyer than y · y dare done none othur
Hm.5.105KD.5.104 ac hadde y maystrye and mygth · god wote my wylle
Hm.5.106KD.5.105 ¶ And whan y come to cherche · and schulde knele to the rode
Hm.5.107KD.5.106 and praye for the peple · as the preeste techeth
Hm.5.108KD.5.107 for pylgrymes and palmers · and for alle peple after
Hm.5.109KD.5.108 thanne y crye on my knees · that cryste ȝyue hem sorowe
Hm.5.110KD.5.109 that bare aweye my bolle · and my brokyn schete
Hm.5.111KD.5.110 ¶ Aweye fram the auter thanne · turne y my face
Hm.5.112KD.5.111 and byholde howe .eleyne hath a newe cote
Hm.5.113KD.5.112 y wusched thanne yt were myn · and all the we...?...b after
Hm.5.114KD.5.113 ¶ and of mennys lo.s y laughe · that lyketh myn herte
Hm.5.115KD.5.114 and for here wynnynge y wepe · and wayle þe tyme
Hm.5.116KD.5.115 and deme that they done ylle · there y do wel wurse
Hm.5.117KD.5.116 who-so vndyrnymeth me hereof · y hate dedely aftyr ·
Hm.5.118KD.5.117 y wolde that echaech a wygth · were my knaue ·
Hm.5.119KD.5.118 for who-so haþ more than y · that angreth me sore
Hm.5.120KD.5.119 and thus y lyue loueles · lyke a lythur dogge ·
Hm.5.121KD.5.120 that al my body bolneth · for bytter of my galle
Hm.5.122KD.5.121 ¶ y mygth nougth etyn many ȝeeres · as a man augthe
Hm.5.123KD.5.122 for envye and euyl wyl · ys euyl to deffye
Hm.5.124KD.5.123 may no sugor no swete thinge abate my swellynge
Hm.5.125KD.5.124 ne no dyapenydyon · dryue yt from myn herte
Hm.5.126KD.5.125 ne schryfte ne schame · but who-so schrape my mawe
Hm.5.127KD.5.126 ¶ ȝus redyly quod repentaunce · and radde me the beste
Hm.5.128KD.5.127 sorowe for synnes ys saluacyoun · of soules
Hm.5.129KD.5.128 ¶ y am sory quod the segge · y am but selde other
Hm.5.130KD.5.129 and þat maketh me thus megre þat y ne may me avenge
Hm.5.131KD.5.130 amonge burgeys y haue ben · dwellynge atte londoun
Hm.5.132KD.5.131 and
dude bakbytynge by
Hm.5.132: By, "be." a brocour · to blame mennys ware
Hm.5.133KD.5.132 whan he solde and y nougth · thanne was y redy ·
Hm.5.134KD.5.133 to lye and lowre on my neybour · and to lakke his chaffare
Hm.5.135KD.5.134 y woll amende þis ȝif y may · þorowh mygth of god almyghty ·
Hm.5.136KD.5.135 ¶ Nowe awaketh wratthe · wyth two whyte yȝen ·
Hm.5.137KD.5.136 and snevelynge wyth the nose · wyth his nekke hangynge ·
Hm.5.138KD.5.137 ¶ y am Wratth quod he · y was sumtyme afrerea frere
Hm.5.139KD.5.138 and the couentes gardynere · forto graffyn ympes ·
Hm.5.140KD.5.139 on lymytours and on lystres · lesynges y ympyd ·
Hm.5.141KD.5.140 tyl þey beeryn leues of lowe speche lordes to plese ·
Hm.5.142KD.5.141 and syþþen they blosmyd abrode · in boure to here schryftes ·
Hm.5.143KD.5.142 and nowe is fall þerof a fruyte · that folke haue wel leuere
Hm.5.144KD.5.143 schewen here schryfte to hem · thattha[n] schryuen hem to here parsouns ·
Hm.5.145KD.5.144 ¶ And nowe parsouns haue parseyued · that freres partyn wyth hem
Hm.5.146KD.5.145 these po...ssessours preche · and dyspraue freres ·
Hm.5.147KD.5.146 and Freres fynde hem in deffaute · as folke bere wytnesse
Hm.5.148KD.5.147 that whan they preche the peple · yn many places aboute
Hm.5.149KD.5.148 y wratthe walke wyþ hem · and wysse hem on my bokes ·
Hm.5.150KD.5.149 thus þey spekyn of my spyrtualte · that eythur despyseth oþer ·
Hm.5.151KD.5.150 tyl they ben boþe beggers · and by spyrtualte lyuen
Hm.5.152KD.5.151 or elles alle ryche · and rydyn aboute
Hm.5.153KD.5.151-152 y wratthe reste neuere · that y ne muste folowe
Hm.5.154KD.5.152 these wykked folke · for suche is my grace
Hm.5.155KD.5.153 ¶ I haue an Aunte to Nonne · and an abbesse bothe ·
Hm.5.156KD.5.154 here were leuere · swowe or swelte · þan suffre eny peyne
Hm.5.157KD.5.155 y haue ben kooke in here kechene · and þe couente seruede
Hm.5.158KD.5.156 many month..es · wyth hem · and wyþ monkes bothe
Hm.5.159KD.5.157 y was þe pryoresses · potager · and othur poore ladyes ·
Hm.5.160KD.5.158 and made iowtes of ianglynge · that dame Iohane was bastard ·
Hm.5.161KD.5.159 and dame claryce a knyht
es douht
er · a cokewald was her syre ·
Hm.5.161: After this line, all other B manuscripts contain the following line, here given in the spelling of L: And dame Peronelle a prestes file Priouresse worth she neuere. The error, obviously caused by an eyeskip, changes the subject of Hm.5.162 by giving dame Claryce the child that belongs
to dame Pernele in the Bx archetype.
Hm.5.162KD.5.161 for sche hadde childe in chyrye-tyme · all oure chaptre yt wyste
Hm.5.163KD.5.162 of wykked woordes in wraþþe · y here wurtys made
Hm.5.164KD.5.163 tyl thu lixte and thu lixte · lopen oute atte ones ·
Hm.5.165KD.5.164 and eyþer redyly hytte oþer · vndyr the cheke
Hm.5.166KD.5.165 hadde þey hade knyues by cryste · eyþer hadde kylled oþer
Hm.5.167KD.5.166 ¶ Seynt
e Gregory was a good
popeHm.5.167: A latter hand has partially erased the word pope. · and hadde a good forwyt
Hm.5.168KD.5.167 that no prioresse were preeste · for that he ordeynede
Hm.5.169KD.5.168 Hm.5.169-170: Hm has expanded into two lines what exists as one long line in most other B manuscripts. Kane and Donaldson's 5.168 is a reconstruction of Bx, but most B manuscripts read Þei had þanne ben infamis þe firste day þei can so yuel hele conseille, here given in L's spelling. Hm uniquely adds whan they been agreved as the b-verse to the newly created Hm.5.170. they haddyn tha
nne ben
..infames · the ferste daye
Hm.5.170KD.5.168 they can so euyl helyehe[yl]e conseyl · whan they ben agreued ·
Hm.5.171KD.5.169 ¶ Amonge monkes y mygth be · ac many tymes y schonye
Hm.5.172KD.5.170 for thenr ben many felle frekes · myne feres to aspye ·
Hm.5.173KD.5.171 boþe pryoure and suppryour · and oure pater abbas ·
Hm.5.174KD.5.172 and ȝif y telle any tales · they taken hem to-gydres ·
Hm.5.175KD.5.173 and done me faste Frydayes · to brede and water ·
Hm.5.176KD.5.174 and chalenged in the chaptre-hous am y · as yt were a childe
Hm.5.177KD.5.175 and balaysed on the bare ers · and no breeche bytwene ·
Hm.5.178KD.5.176 for-thy haue y no lykynge · wyth tho ledes to wonye
Hm.5.179KD.5.177 y ete there vnhende fysch · and feble ale drynke
Hm.5.180KD.5.178 ac otherwyle whan wyne · cometh · and y at eue yt drynke
Hm.5.181KD.5.179 y haue a flix of a foule mouthe · fyue dayes after
Hm.5.182KD.5.180 al the wykkydnesse that y wote · by eny of oure breþern
Hm.5.183KD.5.181 y couthe yt in oure cloyster · that alle the couente yt wote
Hm.5.184KD.5.182 ¶ Nowe repente the quod repentaunce · and reherce thu neuere
Hm.5.185KD.5.183 conseyl that thu knoweste · by contynaunce ne rygth ·
Hm.5.186KD.5.184 and drynke nougth ouer-delycatly · ne to depe neythur ·
Hm.5.187KD.5.185 that wyll be cause ther-of · to wratthe mygth turne
Hm.5.188KD.5.186 Esto sobrius he seyde · and assoyled me after ·
Hm.5.189KD.5.187 and bad me wylne to wepe · my wykkydnesse to amende
Hm.5.190KD.5.188 ¶ And thanne came couetyse · can y nougth ...hym ....discryue
Hm.5.191KD.5.189 so hugely and holowhe · syre heruy hym looked ·
Hm.5.192KD.5.190 he was bytturbrowed · and baburlyppyd also ·
Hm.5.193KD.5.190 wyth two blered eyȝed yȝen · as a blynde hagge
Hm.5.194KD.5.191 and as a letherne purs · looked his cheekes ·
Hm.5.195KD.5.192 wel syddere than his chyn · they chyueled for elde
Hm.5.196KD.5.193 and as a bonde-man of his bacoun · his berde was bawdy
Hm.5.197KD.5.194 wyth an hoode on his heed · a lousy hatte aboue
Hm.5.198KD.5.195 and yn a tanne tabarde · of twelue wynter age
Hm.5.199KD.5.195.1 and all to-torne and bawdy · and full of lees · crepynge
Hm.5.200KD.5.196 bute that a lous couthe · haue lopyn the bettre
Hm.5.201KD.5.197 sche schulde nougth haue walked there · so was yt thred-bare
Hm.5.202KD.5.198 ¶ y haue be couetous quod this cayteefe y am a-knowe it here
Hm.5.203KD.5.199 for sumtyme y seruede · symme atte style
Hm.5.204KD.5.200 and was apprentys y-plygth · his profyte to wayte
Hm.5.205KD.5.201 ¶ Furste y lernyd to lye · a lefe other tweye
Hm.5.206KD.5.202 wykkydly to weye · was my furste lessoun ·
Hm.5.207KD.5.203 to wyy and to wynchestre · y wente to the f....eyre
Hm.5.208KD.5.204 wyth manye manere of marchaundyse · as my mayster me hygth
Hm.5.209KD.5.205 ne hadde the grace of gyle y-goe amonge my chaffare
Hm.5.210KD.5.206 yt hadde ben vnsolde · seuene ȝere here-after
Hm.5.211KD.5.207 ¶ Thanne drowhe y me amonge drapers · my donet to lerne
Hm.5.212KD.5.208 to drawe the lyser alonge · the lengre ytte semyde
Hm.5.213KD.5.209 amonge the ryche rayes · y rendred my lessoun
Hm.5.214KD.5.210 to broche hem wyth a paknedele · and plyte hem to-gydres ·
Hm.5.215KD.5.211 and putte hem in a presse · and pynnyde hem therynne
Hm.5.216KD.5.212 tyl ten ȝerdes other twelue · hadden tolde oute thryttene
Hm.5.217KD.5.213 ¶ My wyfe was a webbe · and wullyn cloth made ·
Hm.5.218KD.5.214 sche spake to spynsters · to spynnyn hit oute
Hm.5.219KD.5.215 ac the pounde that sche payde by · weyed a quartounquat[r]oun more
Hm.5.220KD.5.216 than myn owne aunser · who-so weyed trewthe
Hm.5.221KD.5.217 y brougth her barly malt · sche brewe yt to selle
Hm.5.222KD.5.218 peny-ale and puddynge-ale · sche pouryd to-gydres ·
Hm.5.223KD.5.219 for laborers and for lowe folke · that laye by hym-syluyn ·
Hm.5.224KD.5.220 the beste ale lay yn my boure · or in my bedde-chambre
Hm.5.225KD.5.221 and who-so bummyd thereof · payde ther-after
Hm.5.226KD.5.222 a galoun for a grote · god yt wote no lasse
Hm.5.227KD.5.223 and ȝit yt came yn cuppe-mele · this crafte my wyfe vsed ·
Hm.5.228KD.5.224 ¶ Rose the regratour · was here rygth name
Hm.5.229KD.5.225 sche hath holdyn hukstry · all here lyfe-tyme
Hm.5.230KD.5.226 ac y swere nowe so theeke that synne wol y lete ·
Hm.5.231KD.5.227 and neuere wykkydly weye · ne wykkyd chaffare vse
Hm.5.232KD.5.228 but wende to walsyngham · and my wyfe als ·
Hm.5.233KD.5.229 and bydde the rode of bromholme · brynge me out of dette
Hm.5.234KD.5.230 ¶ Repen.tedest the euere quod repentaunce · or restytucyoun madest
Hm.5.235KD.5.231 ȝus ones y was herberwed quod he · a-monge an heep of chapmen ·
Hm.5.236KD.5.232 and y aros whan they were yn reste · and ryflyd here males ·
Hm.5.237KD.5.233 ¶ That was none restytucyoun quod repentaunce · but robbers thefte ·
Hm.5.238KD.5.234 thu hadde ben bettre wurthy · ben hangyd therfore
Hm.5.239KD.5.234.1 than for al that thu haste · herefoorth nowe schewyd ·
Hm.5.240KD.5.235 ¶ I wende ryflynge were restytucyoun · for y lernyd neuere on book ·
Hm.5.241KD.5.236 and y can no frensch yn feyþ · but of the ferthest of northfolke
Hm.5.242KD.5.237 ¶ vsedest thu euere any vsure quod repentaunce yn all thy lyfe-tyme
Hm.5.243KD.5.238 nay soothly he seyde · saue yn my ȝowthe
Hm.5.244KD.5.239 y lernyd amonge lumbardes · and iewes a lessoun
Hm.5.245KD.5.240 to weye pans wyth a peys · and pare the heuyeste
Hm.5.246KD.5.241 and lene yt for loue of the croys · to leye wed and lese yt
Hm.5.247KD.5.242 suche de....ttys y dede wryte · ȝif he is day breke
Hm.5.248KD.5.243 y haue more moneye of arerages · than by miseretur & comodat ·
Hm.5.249KD.5.244 ¶ I haue lente lordes and ladyes · my chaffare
Hm.5.250KD.5.245 and ben her brocour aftyr · and b.....ought it my-sylfe
Hm.5.251KD.5.246 eschaunges and chyuysaunces · wyth suche chaffare y dele
Hm.5.252KD.5.247 and lene folke that lese woll · a lyppe at euery noble
Hm.5.253KD.5.248 and wyth lumbardes lettres · y hadde golde to rome
Hm.5.254KD.5.249 and toke yt by tayle here · and tolde hem there lasse
Hm.5.255KD.5.250 ¶ lentyste thu euere to lordes · for loue of here mayntenaunce
Hm.5.256KD.5.251 ȝhe y haue lente lordes · that louedyn me neuere aftyr
Hm.5.257KD.5.252 and haue maad many a knygth · bothe mercer and draper ·
Hm.5.258KD.5.253 that payde neuere for his prentyshode · a peyre of glouys
Hm.5.259KD.5.254 ¶ haste thu pyte on poore men · that motyn nedys borwe
Hm.5.260KD.5.255 y haue as muche pyte on poor men · as peddere of kattes
Hm.5.261KD.5.256 that woold culle hem · ȝif he
hem cacche mygth
eHm.5.261-262: Hm uniquely divides the line after mygthe, thus creating a new line, adding as his praye asketh as the b-verse. For the newly created a-verse of 262, the scribe has replaced the Bx archetype's skynnes with the alliterating cotes. The one line in Kane and Donaldson reads as follows: That wolde kille hem if he cache hem myȝte for coueitise of hir skynnes.
Hm.5.262KD.5.256.1 for couetyse of here cotes · as his praye asketh ·
Hm.5.263KD.5.257 ¶ Arte thu manlyche amonge þy neyȝboururs · of þy mete and drynke
Hm.5.264KD.5.258 y am holde also hende quod healso · as hounde is yn kechyne
Hm.5.265KD.5.259 amonge my neyȝbours namly · suche anamea name y haue
Hm.5.266KD.5.260 ¶ Nowe god lene þe neuere quod repentaunce · but thu repente þe the rather ·
Hm.5.267KD.5.261 grace on this grounde · thy good wyl to bysette ·
Hm.5.268KD.5.262 ne þyne eyres after · the · haue ioye of þat þu wynnyste
Hm.5.269KD.5.263 ne þyne executours · wel bysette · þe moneye that thu hem leueste
Hm.5.270KD.5.264 and þat was wonne quod wronge wyþ wykkyd men be despendyd
Hm.5.271KD.5.265 for were y frere of that hous · þere good feyþ and chearyte is
Hm.5.272KD.5.266 y nolde cope vs wyth thy catel · ne oure kyrke amende
Hm.5.273KD.5.267 ne haue a peny to my pytaunce · so god my sowle helpe
Hm.5.274KD.5.268 for þe beste booke yn oure hous · þouȝ of brende golde were þe .....leues ·
Hm.5.275KD.5.269 and y wyste wytturly þow were · suche as thu telleste
Hm.5.276KD.5.269α Seruus es alterius · cum fercula pinguia · queris
Hm.5.277KD.5.269β Pane tuo pocius · vescere liber eris · & cetera
Hm.5.278KD.5.270 ¶ Thu art an vnkynde creature · y can þe nougth assoyle
Hm.5.279KD.5.271 til þu make restitucioun · and rykene wyþ hem alle
Hm.5.280KD.5.272 and syþe þat resoun rollyd it · in þe regystre of heuene
Hm.5.281KD.5.273 þat þu hast maad eche amana man good · y may þe nougth assoyle
Hm.5.282KD.5.273α Non dimittitur peccatum · donec restituatur .ablatum · & cetera
Hm.5.283KD.5.274 ¶ For alle þo þat han of þy good · haue god my trowþe
Hm.5.284KD.5.275 ben holdyn at þe hyȝe doom · to helpe to þy restitucioun
Hm.5.285KD.5.276 and he þat leeueþ nat þat þys be soiþ · loke yn þe sawter glose
Hm.5.286KD.5.277 In miserere mei deus · wheþer y mene trewþe
Hm.5.287KD.5.277α Ecce enim veritatem dilexisti · & cetera
Hm.5.288KD.5.277α.1 ¶ Schall neuer werkman yn þys world · þryue wyþ þat þu wynnest
Hm.5.289KD.5.278 Cum sancto sanctus eris · construe me that yn englisch
Hm.5.290KD.5.279 ¶ Thanne wax þat schrewe yn wanhope · & wolde haue hangyd hym-sylue
Hm.5.291KD.5.280 ne hadde repentaunce raþer · conforted hym yn þys manere
Hm.5.292KD.5.281 haue mercy yn þy mynde · and wyþ þy mowþ biseche
Hm.5.293KD.5.281.1 for goddys mercy is more · þan alle his oþer werkes
Hm.5.294KD.5.282 and alle þe wykkednesse in þis world · þat man may werk or þenke
Hm.5.295KD.5.283 nys nomore to þe mercy of god · þan in þe se a glede
Hm.5.296KD.5.283α Omnis iniquitas quantum ad misericordiam dei est · quasi sintilla in medio maris ·
Hm.5.297KD.5.284 ¶ Forþy haue mercy in þy mynde · and marchaundyse leue
Hm.5.298KD.5.285 for þu hast no good ground · to gete þe wyþ a wastel ·
Hm.5.299KD.5.286 but ȝif it were wyþ þy tonge · or elles wyþ þy two handys
Hm.5.300KD.5.287 for þe good þat þu hast getyn · bygan all wyþ falshede
Hm.5.301KD.5.288 and as longe as thu lyuest þerwyþ · þu ȝeldest nought but borwest
Hm.5.302KD.5.289 and ȝif thu wete neuere to whiche · ne to whom restytewe ·
Hm.5.303KD.5.290 bere yt to the buschop · and bydde hym of his grace
Hm.5.304KD.5.291 ...þat he bysette yt hym-sylfe · as beste be for þe sowle
Hm.5.305KD.5.292 for he schal answere for þe · atte the hye dome
Hm.5.306KD.5.293 for þe and for many moo .(?) þat man schal ȝyue a ryknynge
Hm.5.307KD.5.294 what he lernyd ȝowe yn le...nte · lyeue ȝe none oþer
Hm.5.308KD.5.295 and what he lente ȝowe of oure lordes good · to lette ȝowe fro synne
Hm.5.309KD.5.296 ¶ Nowe bygynneþ glotonye · forto goo to cherche
Hm.5.310KD.5.297 and caryes hym to kyrwardkyr[ke]ward · his culpe to schewe
Hm.5.311KD.5.298 ac betoun þe brewstere · badde hym good morowe
Hm.5.312KD.5.299 and axed of hym wyth that · whiderward he wolde
Hm.5.313KD.5.300 ¶ To holy cherche quod he · forto here masse ·
Hm.5.314KD.5.301 and suþþyn y woll by
Hm.5.314:By, "be." schryue · and synne nomore
Hm.5.315KD.5.302 ¶ I haue good ale gossyb quod sche · glotoun wolte thu assaye
Hm.5.316KD.5.303 haste thu augth yn thy purs · any hote spyces
Hm.5.317KD.5.304 y haue p..epur and pyonyes · and a pounde of garleek
Hm.5.318KD.5.305 a ferþynge wurþ of fenel-seed · for fastynge-dayes
Hm.5.319KD.5.306 ¶ Thanne geth glotoun yn · and grete othes aftur
Hm.5.320KD.5.307 cysse the sowter · sate on the benche
Hm.5.321KD.5.308 watte the warner · and his wyfe bothe
Hm.5.322KD.5.309 symme the tynkere · and tweyne of his prentys
Hm.5.323KD.5.310 hykke the hakeny-man · and howe the nedlere
Hm.5.324KD.5.311 clarys of cokkeslane · and the clerke of the cherche
Hm.5.325KD.5.313 dawe þe dykere · and a dozeyn othre ·
Hm.5.326KD.5.312 syre peers of prydye · and pernele of Flaundres ·
Hm.5.327KD.5.314 a rybybour a ratoner · a rakyere of chepe
Hm.5.328KD.5.315 a ropere a redynge-kynge · and rose the dyschere
Hm.5.329KD.5.316 godfrey of garleekhythe · and gryffyn the walsche
Hm.5.330KD.5.317 and vpholdesters an hepe · erly by the morowe
Hm.5.331KD.5.318 geuyn glotoun wyth glad chere · good ale to hancell
Hm.5.332KD.5.319 ¶ clemente the cobelere · caste of his cloke
Hm.5.333KD.5.320 and atte the newe feyre · he nepnydne[m]pned yt to sylle
Hm.5.334KD.5.321 hykke the hakeneyman · hytte his hood aftur
Hm.5.335KD.5.322 and badde bette þe bocher · ben on his syde
Hm.5.336KD.5.323 there were chapmen y-chose · þis chaffare to preyse
Hm.5.337KD.5.324 who-so hadde the hood · schulde haue amendes of the cloke
Hm.5.338KD.5.325 ¶ Two rysen vp yn rape · and rownyd to-gydres ·
Hm.5.339KD.5.326 and preysedyn these penywurþes · a-parte by hym-sylue
Hm.5.340KD.5.328 they cowde nougth by her conscyence · accordyn yn trewthe
Hm.5.341KD.5.329 tyl robyn the ropere · arose by þe southe
Hm.5.342KD.5.330 and nemphymnemp hym for a nounpere · that no debate were ·
Hm.5.343KD.5.331 ¶ Hykke the hostler · hadde the cloke ·
Hm.5.344KD.5.332 yn couenante that clemente · schulde the cuppe fulle ·
Hm.5.345KD.5.333 and haue hykkes hood the ostlere · and holde hym seruyd
Hm.5.346KD.5.334 and who-so repente ratheste · schulde ryse after
Hm.5.347KD.5.335 and grete glotoun · wyth a galoun of ale ·
Hm.5.348KD.5.336 ¶ there was lawhynge and lowrynge · and late go the cuppe ·
Hm.5.349KD.5.338 and setyn so stylle tyl euesonge · and songyn vmwhile ·
Hm.5.350KD.5.342 and blewhe his rounde ruet · atte his reggebonys ende ·
Hm.5.350: After Hm.5.349, the scribe has written an entire line out of order (KD.5.342), which he will repeat in its proper place
four lines below at Hm.5.354. The lines differ in spelling, and in its second appearance, Hm's line uniquely omits rounde before ruet, which the misplaced line at Hm.5.350 does not do. Therefore, the version of the misplaced line is closer to the B archetype. The error in Hm must come from dittography since Hm.5.349 and Hm.5.353 end with while. It is surprising that the scribe corrected his sequence, but did not strike out the extra line.
Hm.5.351KD.5.339 tyl glotoun hadde globred · a galoun and a gylle
Hm.5.352KD.5.340 his guttys gonne to gotholon · as two gredy sowes ·
Hm.5.353KD.5.341 he pyssyd a potel · yn a pater noster while ·
Hm.5.354KD.5.342 and blewe his ruet[rounde] ruet · atte his ryggebonys ende ·
Hm.5.355KD.5.343 that alle þat herdyn that horne · heldyn her noses after ·
Hm.5.356KD.5.344 and wuschedyn yt hadde be wexed · wyth a wyspe of fyrsys
Hm.5.357KD.5.345 ¶ He mygth neyther steppe ne stonde · ere he his staf.e hadde
Hm.5.358KD.5.346 and than gan he to goo lyke a gluemannys bycche
Hm.5.359KD.5.347 sumtyme all a-syde · and sumtyme arere ·
Hm.5.360KD.5.348 as who-so leyth lynes · forto cacche fowles ·
Hm.5.361KD.5.349 and whan he drowhe to þe doreward · thanne dymmyd his yiȝen
Hm.5.362KD.5.350 he stombled on the threschfolde · and threwe to the erthe
Hm.5.363KD.5.351 ¶ clemente the cobelere · kaugth hym by the myddel ·
Hm.5.364KD.5.352 forto lyftyn hym on lofte · and leyde hym on his knowes ·
Hm.5.365KD.5.353 ac glotoun was a grete cherle · and a grym yn lyftynge
Hm.5.366KD.5.354 and cowhed vp a galoun · yn clementys lappe
Hm.5.367KD.5.355 there nas none hungry hounde · yn hertfordschire
Hm.5.368KD.5.356 durste lape of tho leuynges · so vnlouely yt smakkyd
Hm.5.369KD.5.357 ¶ Wyth all the wo of the worlde · his wyfe and his wenche
Hm.5.370KD.5.358 ...?...beryn hym hom to his bedde · and brougthen hym therynne
Hm.5.371KD.5.359 and aftur al this accesse · he hadde an accydye
Hm.5.372KD.5.360 that he slepe saturday and sonynday · tyl the sonne ȝede to reste
Hm.5.373KD.5.361 thanne wakyd he of his wynkynge · and wypyde his yȝen ·
Hm.5.374KD.5.362 the furste woorde that he spake · was where ys the bolle
Hm.5.375KD.5.363 ¶ his wytte gan edwyte hym tho · howe wykkydly he lyuede
Hm.5.376KD.5.364 and repentaunce rygth so · rebukyd hym that tyme
Hm.5.377KD.5.365 ......As þow wyth woordes and werkes · .....hast wrougth euyl in thy lyue
Hm.5.378KD.5.366 schryue the and be a-schamyd þerof · and schewe yt wyþ þy mowthe
Hm.5.379KD.5.367 ¶ I glotoun quod the grome · gulty y me ȝelde
Hm.5.380KD.5.368 that y haue trespassyd wyth my tonge · y can nougth telle howe ofte
Hm.5.381KD.5.369 sworn goddes sowle · and so god helpe me atte þe holy dome
Hm.5.382KD.5.370 there no nede was · nyne
..Hm.5.382: A scribe has retraced the word in a darker ink. hundryd tymes ·
Hm.5.383KD.5.371 and ouerseyne me at my soper · and sumtyme atte nones
Hm.5.384KD.5.372 that y glotoun gyrte yt vp · or y hadde gone a myle
Hm.5.385KD.5.373 and so spylte that mygth be sparyd and spendyd on sum hungry
Hm.5.386KD.5.374 ouerdelycatly on fastyngdayes · dronkyn and ete bothe
Hm.5.387KD.5.375 and sate sumtyme so longe þere · þat y sleep and ete boþe at onys
Hm.5.388KD.5.376 for loue of tales yn tauernes · to drynke þe more y dynede
Hm.5.389KD.5.377 and hiȝed to the mete or none · whan fastynge-dayes were
Hm.5.390KD.5.378 ¶ This schewynge schryfte quod repentaunce · schall be meryte to the ·
Hm.5.391KD.5.379 and þanne gan glotoun to grete · and grete doel made ·
Hm.5.392KD.5.380 for his lyþer lyfe · that he lyued hadde
Hm.5.393KD.5.381 and avowed to faste · for hungor or for thurste ·
Hm.5.394KD.5.382 schal þere neuere fysch on frydayes · deffyen yn my wombe
Hm.5.395KD.5.383 tyl abstynence myn Aunte · haue ȝyuyn me leue ·
Hm.5.396KD.5.384 and ȝette y hated here · all my lyfe-tyme
Hm.5.397KD.5.385 ¶ Thanne came slewthe all beslabred · wyth two slymy eiȝen
Hm.5.398KD.5.386 y moste sytte quod the segge · or elles schulde y nappe
Hm.5.399KD.5.387 y may nougth stonde ne stowpe · ne wyth-oute stool knele ·
Hm.5.400KD.5.388 were y brougth a-bedde · but ȝif my taylende yt make
Hm.5.401KD.5.389 schulde no ryngynge do me ryse · er y were rype to dyne
Hm.5.402KD.5.390 he bygan benedicite wyth a bolke · and his breeste knokkyde
Hm.5.403KD.5.391 and roxid and roryde · and rutte atte the laste
Hm.5.404KD.5.392 ¶ What awake renke quod repentaunce · and rape the to schryfte
Hm.5.405KD.5.393 ¶ ȝif y schulde deye by this day · me luste nougth to loke
Hm.5.406KD.5.394 y can nougth partfullypar[fitly] my pater-noster · as the preeste yt syngeth
Hm.5.407KD.5.395 but y can rymes of robynhood · and randolfe erle of chestre ·
Hm.5.408KD.5.396 ac neythur of oure lorde ne of oure lady the leste that euere was maked ·
Hm.5.409KD.5.397 ¶ y haue maad a-vowes fourty · and forȝete hem on the morowe
Hm.5.410KD.5.398 y performyd neuere penaunce · as the preest me hygthe
Hm.5.411KD.5.399 ne rygth ......sory · for my synnys · ȝet was y neuere
Hm.5.412KD.5.400 and ȝif y bydde any bedes · butte ȝif yt be yn wratthe
Hm.5.413KD.5.401 ¶ Tthat y telle wyth my tonge · ys two myle fro myn herte
Hm.5.414KD.5.402 ¶ y am occupyd echaech a day · halyday and othre
Hm.5.415KD.5.403 wyþ ydel tales atte the nale · and otherwhile yn cherche ·
Hm.5.416KD.5.404 goddes peyne and his passyoun · full selde thenke y ther-onne
Hm.5.417KD.5.405 ¶ I vysyted neuere feble men · ne fettred men yn pyttes ·
Hm.5.418KD.5.406 y haue leuer here an harlotrye · or a somer gamyn of sowters ·
Hm.5.419KD.5.407 or lesynges to laughe · at and bylyȝe my neyȝbours
Hm.5.420KD.5.408 than al that euere marke made · math.ew Iohan and lucas ·
Hm.5.421KD.5.409 ¶ and vygylyes and fastynges · alle these late y passe
Hm.5.422KD.5.410 and lygge a-bedde yn lentyn · and my lemman yn myn armys ·
Hm.5.423KD.5.411 tyl masse and matyns ben don · and thanne go to the freres ·
Hm.5.424KD.5.412 come y to ite missa est · y holde me y-seruyd ·
Hm.5.425KD.5.413 y am nougth schryuen sumtyme · but ȝif yt syknesse make
Hm.5.426KD.5.414 nougth twyes in two ȝere · and thanne vp gesse y me schryue
Hm.5.427KD.5.415 ¶ I haue ben preest and parsoun · passynge xxxtythyrty wynter
Hm.5.428KD.5.416 ȝet can y neythur solfe nor synge · ne seyntes lyues rede
Hm.5.429KD.5.417 but y can fynde yn a feelde · or yn a furlonge an hare
Hm.5.430KD.5.418 bettre than in beatus vir · or yn beati omnes
Hm.5.431KD.5.419 construe oo clause wel · and kenne yt to my perschenes
Hm.5.432KD.5.420 y can holde louedayes · and here a reues ryknynge
Hm.5.433KD.5.421 ac yn canoun nor yn decretals · y can nougth rede alynea lyne
Hm.5.434KD.5.422 ¶ If y bygge and borowe ougth · but ȝif yt be y-tayled ·
Hm.5.435KD.5.423 y forȝete yt also ȝerne · and ȝif men me yt aske
Hm.5.436KD.5.424 sixe sythes othur seuene · y forsake yt wyþ othes
Hm.5.437KD.5.425 and thus tene y trewe men · ten hundred tymes ·
Hm.5.438KD.5.426 and my seruauntes sumtyme · her salary ys byhynde
Hm.5.439KD.5.427 reuthe is to here the rykenynge · whan we schull ȝelde acountys
Hm.5.440KD.5.428 so wyth wykkyd wyl and wratthe · my werke-men y paye
Hm.5.441KD.5.429 ¶ Ȝif eny man dooth me a byenfete · or helpeth me at nede ·
Hm.5.442KD.5.430 y am vnkynde aȝenste his curtesye · & can nougth vndurstonde yt
Hm.5.443KD.5.431 for y haue and haue hade sumdele haukes maners
Hm.5.444KD.5.432 ...?...?...y am nat lured wiþ loue · but ougth lygge vndyr the thombe ·
Hm.5.445KD.5.433 ¶ The kyndenesse that myne euyncrystyn · kydde me ferne....ȝere
Hm.5.446KD.5.434 sixe syþes y slewthe · haue forȝetyn ytte sythe
Hm.5.447KD.5.435 yn speche and yn sparynge of speche · y-spylt manye atymea tyme
Hm.5.448KD.5.436 bothe flesch and fysch · and many othre vytayles
Hm.5.449KD.5.437 bothe brede and ale · buttre myllk and chese ·
Hm.5.450KD.5.438 forsleuthid yn my seruyse · tyl yt mygth serue no man ·
Hm.5.451KD.5.439 y ran aboute yn ȝouthe · and ȝafe me nougth to lerne
...?...Hm.5.451: A word of perhaps five characters appears to have been erased from the right margin.
Hm.5.452KD.5.440 and euere sytthe haue y ben beggere · for my fowle slowthe
Hm.5.453KD.5.440α heu quia sterilem · duxi vitam iuu..enilem ·
Hm.5.454KD.5.441 ¶ Repentedest thu nougth quod repentaunce · and þerwyþ he swownyde
Hm.5.455KD.5.442 tyl vigilate the veyl · fette water at his yȝen ·
Hm.5.456KD.5.443 and flatte hit on his face · and faste on hym cryed
Hm.5.457KD.5.444 and seyde ware the fro wanhope · wolde the betraye
Hm.5.458KD.5.445 y am sory for my synnys · seye to thy-sylue
Hm.5.459KD.5.446 and bete thy-sylfe on the breste · and bydde hym of grace ·
Hm.5.460KD.5.447 for here is no gulte so grete · that his goodnesse is more
Hm.5.461KD.5.448 ¶ Thanne sate sleuthe vp · and seynyd hym swyþe ·
Hm.5.462KD.5.449 and made a vowe to-fore god · for his fowle slowþe ·
Hm.5.463KD.5.450 schall þer none sonenday be this seuyn ȝere · but ȝif syknesse it lette
Hm.5.464KD.5.451 that y schal done me er day · to the dere cherche
Hm.5.465KD.5.452 and here matyns and masse · as y a monke were
Hm.5.466KD.5.453 schal none ale aftur mete · holde me thennys
Hm.5.467KD.5.454 tyl y haue euesonge herd · y behote to the rode
Hm.5.468KD.5.455 and ȝet woll y ȝelde aȝen · yf y so muche haue
Hm.5.469KD.5.456 al that y wykkydly wan · sytthe y lyfe hadde
Hm.5.470KD.5.457 ¶ And thowe my lyflode lakke · lettyn y nelle
Hm.5.471KD.5.458 that eche man schall haue his · ere y hennys wende
Hm.5.472KD.5.459 and wyth the residue · and the remenaunt · by þe rode of chestyr
Hm.5.473KD.5.460 y schal seeke trewthe · ere y see rome ·
Hm.5.474KD.5.461 ¶ Robertde the robbere · on reddyte lookyd
Hm.5.475KD.5.462 and for ther was nougth · wherof · he wepte swythe sore
Hm.5.476KD.5.463 ac the synfull schrewe · ȝit seyde to hym-.....sylue
Hm.5.477KD.5.464 Cryste that on caluarye · vppon the croys deiȝedyst ·
Hm.5.478KD.5.465 tho dysmas my brothur · besougth ...?...the of grace
Hm.5.479KD.5.466 and haddest mercy on that man · for memento sake ·
Hm.5.480KD.5.467 so rewe on ..me robbere · that reddere ne hau.e
Hm.5.481KD.5.468 ne neuere wen.e to wynne · wyth crafte that y vse ·
Hm.5.482KD.5.469 for þy muche mercy · mytygacyoun y byseche
Hm.5.483KD.5.470 ne dampne me nougth on domysday · for that y dude so ylle
Hm.5.484KD.5.471 ¶ What byfel of this feloun · y can nougth fayre ......schewe ·
Hm.5.485KD.5.472 wel y wote he wepte · faste · water wyth bothe his eiȝen ·
Hm.5.486KD.5.473 and knowlechid his gulte to cryste ȝet. efte-sones
Hm.5.487KD.5.474 that penitencia · his pyke · he schulde pulsche newe
Hm.5.488KD.5.475 and lepe wyth hym ouerlonde all his lyfe-tyme
Hm.5.489KD.5.476 for he hadde leyne by latro · lucyfers aunte ·
Hm.5.490KD.5.477 ¶ and thanne hadde repentaunce rewthe · and radde hem alle to knele
Hm.5.491KD.5.478 for y schal beseche for all synful · oure sauyoure of grace
Hm.5.492KD.5.479 to amende vs of oure mysdedys · and do mercy to vs alle
Hm.5.493KD.5.480 ¶ Nowe god quod he þat of thy goodnesse · gon the worlde make
Hm.5.494KD.5.481 and of nougth madest augth · and man moste lyche to thy-sylue
Hm.5.495KD.5.482 and syþþen suffredust to synne · a syknesse to vs alle
Hm.5.496KD.5.483 and al for the beste as y byleue · what-euere the booke telleth
Hm.5.497KD.5.483α O felix culpa o nessessarium peccatum ade · & cetera
Hm.5.498KD.5.484 ¶ for þorowht that synne thy sone · sente was to this erthe
Hm.5.499KD.5.485 and bycame man of a mayde · mankynde to saue
Hm.5.500KD.5.486 and maduste thy-sylfe wyth thy sone · ...?...?...and vs synful yliche
Hm.5.501KD.5.486α Faciamus hominem ad ymaginem · & similitudinem nostram · & alibi
Hm.5.502KD.5.486β Qui manet in caritate · in deo manet & deus in eo · & cetera ·
Hm.5.503KD.5.487 and sutthen wyth thy-sylue sone · yn oure sute deydest
Hm.5.504KD.5.488 on goodfrydaygood fryday for mannys sake · at ful tyme of the daye
Hm.5.505KD.5.489 There þy-sylue nor thy sone · no sorowe yn deeth feledeste
Hm.5.506KD.5.490 but yn oure secte was the sorowe · and þy sone yt ladde
Hm.5.507KD.5.490α Captiuam duxit captiuitatem & cetera
Hm.5.508KD.5.491 ¶ The sonne for sorowe therof · lees sygth
......at þatHm.5.508: Hm, as the result of erasure, and G read at þat against for a in most other B manuscripts. tyme
Hm.5.509KD.5.492 a-boute mydday whan moste lygth is · and meel-tyme of seyntis
Hm.5.510KD.5.493 feddest wyþ thy fresch blood · oure formefadres · yn derknes
Hm.5.511KD.5.493α Populus qui ambulabat in tenebris · vidit lucem magnam · & cetera
Hm.5.512KD.5.494 ¶ And þorough þat lygth þat leep out of the · lucyfer was blente
Hm.5.513KD.5.495 and blewe all þy blyssyde · ynto the blysse of paradys
Hm.5.514KD.5.496 ¶ The þryddayþryd day aftur · thu ȝedust yn oure suyte
Hm.5.515KD.5.497 a synful mary th.e sawh · .ar seynte mary th.i damme
Hm.5.516KD.5.498 and altoal to solace þe synful · thu suffredyst þat yt so were
Hm.5.517KD.5.498α Non veni vocare iustos · sed peccatores ad penitenciam
Hm.5.518KD.5.499 ¶ And all þat euere marke haþ maad · Matheu Iohan & lucas
Hm.5.519KD.5.500 of thyn douhty dedys · were don yn oure armes
Hm.5.520KD.5.500α Verbum caro factum est · & habitauit in nobis & cetera
Hm.5.521KD.5.501 ¶ And by so muche me semeth · þe sykerere we mowe
Hm.5.522KD.5.502 bydde and beseche · ȝif it be thy wylle ·
Hm.5.523KD.5.503 that arte oure fadur and oure brothur · be mercyable to vs
Hm.5.524KD.5.504 and haue reuthe on these rybaudes · þat repentyn hem here sore
Hm.5.525KD.5.505 ...?...?...þat euer wraþþed þe in þis world · yn woord þougth or dede
Hm.5.526KD.5.506 ¶ ...?...Than hent he vpHm.5.526: Hm alone reads he vp against hope in all other B manuscripts. Kane and Donaldson thought he was added by a different hand, but the addition consists of three words. an horn · of
deus tu conuersus viuificabis ·
Hm.5.527KD.5.507 and blewe yt wyth Beati quorum · remisse sunt iniquitates ·
Hm.5.528KD.5.508 that alle the seyntys yn heuene · songyn at onys
Hm.5.529KD.5.509 Homines &iumenta& iumenta saluabis · quemadmodum multiplicasti · misericordiam tuam deus · & cetera
Hm.5.530KD.5.510 ¶ A thousand of men tho · þrongoun to-gydres ·
Hm.5.531KD.5.511 ...?...& cryden vpwarde to cryste · and to his clene moder ·
Hm.5.532KD.5.512 to haue grace .........to go wiþ hem · trewthe to seeke
Hm.5.533KD.5.513 ¶ Ac þ
er was wygth none so wys ·
þat þe wey .....cowdeHm.5.533: Following this line, Hm alone omits a line found in all other B manuscripts, here given in the spelling of L: But blustreden forth as bestes ouer bankes and hilles.
Hm.5.534KD.5.515 tyl late was and longe · that they a lede mette
Hm.5.535KD.5.516 apparayled as a paynym · yn pylgrymes wyse
Hm.5.536KD.5.517 he bare a burdoun y-bounde · wyþ a brode lyeste
Hm.5.537KD.5.518 yn a wythe-wyndes wyse · y-boundyn aboute
Hm.5.538KD.5.519 a bolle and a bagge · he bare by his syde
Hm.5.539KD.5.520 an hundred of ampulles · on his hatte seetyn ·
Hm.5.540KD.5.521 sygnes of synay · and schelles of galyce
Hm.5.541KD.5.522 and many a crouche on his cloke · and keyes of rome
Hm.5.542KD.5.523 and the vernycle byfore · for men schulde knowe
Hm.5.543KD.5.524 and see by his sygnes whom he sougth hadde
Hm.5.544KD.5.525 ¶ This folke fraynede hym furste · whennes he come
Hm.5.545KD.5.526 fram synay he seyde · and fro oure lordes sepulcre
Hm.5.546KD.5.527 yn bedleme and yn babyloyne · y haue ben yn bothe
Hm.5.547KD.5.528 yn heremonye yn Alysaundre · yn manye othre places
Hm.5.548KD.5.529 ȝe may seen by my sygnes · that syttyn on myn hatte
Hm.5.549KD.5.530 that y haue walked ful wyde · yn wete and yn drye
Hm.5.550KD.5.531 and sougth good sentys · for my soule helþe
Hm.5.551KD.5.532 ¶ knowest ougth a cors-seynte that men callyn trewthe
Hm.5.552KD.5.533 ...?...canst þu ougth wyssen vs the weye · where that wye dwelleþ
Hm.5.553KD.5.534 ¶ Nay so me god helpe · seyde the gome thanne
Hm.5.554KD.5.535 y sawe neuere palmere · wyth pyke nor wyth scryppe
Hm.5.555KD.5.536 aske aftur hym ere · tyl nowe yn this place ·
Hm.5.556KD.5.537 ¶ Petur quod a plowman · and putte foorþ his hede
Hm.5.557KD.5.538 y knowe hym as kyndely · as clerke dooth his bookes
Hm.5.558KD.5.539 conscyence and k....ynde wy.t · kennyd me to his place
Hm.5.559KD.5.540 and dude me suryn hym sykerly · to seruyn hym for euere
Hm.5.560KD.5.541 bothe to sowe and to sette · the while y swynke mygthe ·
Hm.5.561KD.5.542 y haue ben his folwere · all this fyfty wynter
Hm.5.562KD.5.543 boþe sowyn his seed · and suyd his bestes ·
Hm.5.563KD.5.544 wyþ-ynne and wyþ-outyn · waytoun his profyte
Hm.5.564KD.5.545 y dyke and y delue · y do that trewþe hoteth ·
Hm.5.565KD.5.546 Sumtyme y sowe · and sumtyme y thresche
Hm.5.566KD.5.547 yn taylours crafte and tynkers crafte · what trewthe can deuyse ·
Hm.5.567KD.5.548 ¶ I weue and y wynde · and do what trewthe hoteth ·
Hm.5.568KD.5.549 for þowe y seye yt my-selfe y serue hym to paye
Hm.5.569KD.5.550 y haue myn huyre wel · and othurwhiles more
Hm.5.570KD.5.551 he is the prestest payere · that poore men knoweth ·
Hm.5.571KD.5.552 he ne wyþ-halte none h...yne his huyre · that he ne haþ it at euyn
Hm.5.572KD.5.553 he is also lowe as a lombe · and louely of speche
Hm.5.573KD.5.554 and ȝif ȝe wylneþ to wyte · where that he dwelleth ·
Hm.5.574KD.5.555 y schall wysse ȝowe wytturly · þe weye to his place
Hm.5.575KD.5.556 ¶ Ȝee leue peers quod thes pylgrymes · and profred hym huyre
Hm.5.576KD.5.556.1 forto wende wyþ hem · to trewþes dwellynge place
Hm.5.577KD.5.557 ¶ Nay by my soule helþe quod peers · & gan forto swere
Hm.5.578KD.5.558 y nolde fonge a ferþynge · for seynte Thomas schryne
Hm.5.579KD.5.559 trewþe wolde loue me the lasse · a longe tyme þeraftur
Hm.5.580KD.5.560 ac ȝif ȝe wylneþ to wende wel · this ys the weye þyder
Hm.5.581KD.5.561 ¶ Ȝee motyn go þorowe mekenesse · boþe men and wyues
Hm.5.582KD.5.562 tyl ȝe comyn ynto conscyence · that cryste wyte þe sothe ·
Hm.5.583KD.5.563 that ȝe louyn oure lorde god · leuest of alle thynges ·
Hm.5.584KD.5.564 and þanne ȝoure neybours nexte · yn none wyse apeyre
Hm.5.585KD.5.565 oþerwyse þan þu woldest · he wrougth to thy-sylue
Hm.5.586KD.5.566 ¶ And so boweth forby a brooke beth buxum of speche
Hm.5.587KD.5.567 tyl ȝe fynde a foorde ȝoure fadres honoureth ·
Hm.5.588KD.5.567α Honora patrem & matrem · & cetera ·
Hm.5.589KD.5.568 ¶ Wadeþ yn ...?...þat water · and wascheeþ ȝowe wel there
Hm.5.590KD.5.569 and ȝe schull lepe þe lyȝtloker · al ȝour lyfe-tyme
Hm.5.591KD.5.570 and so schalte thu swere nougth · but ȝif it be for nede ·
Hm.5.592KD.5.571 and namly yn ydel · the name of god almyghty ·
Hm.5.593KD.5.572 ¶ Than schalt þu come by a crofte · but come þu nougth þerynne
Hm.5.594KD.5.573 that crofte hatteth coueyte þu nougth · mennys catel nor here wyues
Hm.5.595KD.5.574 ne none of here seruauntys · that noyȝen hem mygthte
Hm.5.596KD.5.575 loke ȝe breke no bowe þere · but ȝif it be ȝoure owne
Hm.5.597KD.5.576 ¶ Two stokkes þere stondeth · ac stynte ȝe nougth þere
Hm.5.598KD.5.577 þey hattyn stele nougth ne slee · stryke foorþ by boþe
Hm.5.599KD.5.578 and leue hem on thy lefthalfeleft halfe · and loke nougth þer-after
Hm.5.600KD.5.579 and holde wel thyn halyday · hiȝe tyl it be euyn
Hm.5.601KD.5.580 ¶ Than schalte thu blenche at a bergh · bere no fals wytnesse
Hm.5.602KD.5.581 he is frythed yn wyþ floreyns · and oþir fees manye
Hm.5.603KD.5.582 loke þu plukke no plante þere · for pereyl of þy .....sowle
Hm.5.604KD.5.583 than schul ȝe seye sooþ · so it be to done ·
Hm.5.605KD.5.584 yn no manere elles nougth · for no mannys byddynge
Hm.5.606KD.5.585 ¶ Than schalte thu come to a courte · as cleer as the sonne
Hm.5.607KD.5.586 the moot is of mercy · the manere aboute
Hm.5.608KD.5.587 and alle þe walles ben of wytte · to holdyn wyl ....owte
Hm.5.609KD.5.588 and kyrnelde wyth crystyndome mankynde to saue
Hm.5.610KD.5.589 botrased wyþ byleue so · or thu beste nougth besauyd[y]sauyd ·
Hm.5.611KD.5.590 ¶ And alle þe houses ben hyled · halles and chambres ·
Hm.5.612KD.5.591 wyþ no led but wyþ loue · and lowe speche as bryþerne
Hm.5.613KD.5.592 the brygge is of bydde wel · the bet may thu spede
Hm.5.614KD.5.593 eche pylar ys of penaunce · and prayers to seyntes
Hm.5.615KD.5.594 of almysdedys ar the hokes · that the gates hange on
Hm.5.616KD.5.595 ¶ Grace hatteth the gateward · a good man forsothe ·
Hm.5.617KD.5.596 his man hatteþ amende ȝowe · for many men hem knoweþ
Hm.5.618KD.5.597 telleþ hym this tokne · that trewþe w.ete the sothe
Hm.5.619KD.5.598 y performed the penaunce · the preest me ........enioyned
Hm.5.620KD.5.599 and am fulsoryful sory for my synnys · and so schal y euere
Hm.5.621KD.5.600 whan y þenke þ
eron · they y were a
popeHm.5.621: The reading pope was partially erased but is still legible.
Hm.5.622KD.5.601 ¶ Byddeth amende ȝowe meke hym tyl his mayster onys ·
Hm.5.623KD.5.602 to wayue vp the wyket · that the womman schette ·
Hm.5.624KD.5.603 to Adam and Eue · etyn applys vnrostyd
Hm.5.625KD.5.603α Per euam cunctis clausa est · & cetera
Hm.5.626KD.5.603α Et per mariam virginem · patefacta est · & cetera ·
Hm.5.627KD.5.604 ¶ For he haþ the keye and the clyket · thowe the kynge slepe
Hm.5.628KD.5.605 and ȝif grace graunte the · to goo yn this wyse
Hm.5.629KD.5.606 thu schalte se yn thy soule · trewthe yn thyn herte
Hm.5.630KD.5.607 yn a cheyne of charyte · as thu a chylde were
Hm.5.631KD.5.608 to suffre hym and sugge nougth · aȝen þy syres wylle
Hm.5.632KD.5.609 ¶ Ac bewaar than of wratthe the · that is a wykkyd schrewe
Hm.5.633KD.5.610 he hath enuye to hym · that yn thyn herte sytteth ·
Hm.5.634KD.5.611 and pookeþ foorþ pryde · to preyse thy-selue
Hm.5.635KD.5.612 the boldnesse of thy benfetys · makyth the blynde thanne
Hm.5.636KD.5.613 and than wurþest thu dryuen out as dewe · and the doore closyd ·
Hm.5.637KD.5.614 keyed and klykeded · to kepe the wyth-owtyn
Hm.5.638KD.5.615 happyly an hundred wynter · ere thu efte entre
Hm.5.639KD.5.616 thus myghtest thu lesen his loue · to lete well by thy-seluyn
Hm.5.640KD.5.617 and neuere happyly efte entre · but grace thu haue
Hm.5.641KD.5.618 ¶ Ac þere are seuene sustren · that seruyn trewthe euere
Hm.5.642KD.5.619 and are porters of the posternes · that to the place longeth ·
Hm.5.643KD.5.620 that on hatte abstynence · and humylyte an nothur
Hm.5.644KD.5.621 charyte and chastyte · ben his cheef maydenys ·
Hm.5.645KD.5.622 pacyence and pes · muche peple they helpeth ·
Hm.5.646KD.5.623 largenesse the lady · schee leet yn ful manye ·
Hm.5.647KD.5.624 Sche haþ holpyn a thousand oute · of the deueles poustee
Hm.5.648KD.5.625 and wo-so is sybbe vnto this seuene · so me god helpe
Hm.5.649KD.5.626 he is wondurly welcome · and fayre vndurfongyn
Hm.5.650KD.5.627 and but if ȝe be sybbe · to summe of these seuene
Hm.5.651KD.5.628 yt is ful harde by myn heed quod peers · for eny of ȝowe alle
Hm.5.652KD.5.629 to getyn yngange at any gate there · but ȝif grace be the more
Hm.5.653KD.5.630 ¶ Nowe by cryste quod a kuttepurs · y haue no kyn there
Hm.5.654KD.5.631 nor y quod an Apeward · by augth that y can knowe
Hm.5.655KD.5.632 w.ete god quod a wafrestere · wyste y this forsothe
Hm.5.656KD.5.633 schulde y neuere ferþer a fote · for no freris prechynge
Hm.5.657KD.5.634 ¶ Ȝus quod peris the ploughman · and pokyd hem alle to goode
Hm.5.658KD.5.635 mercy is a mayden there · and hath mygth ouer alle
Hm.5.659KD.5.636 and sche is sybbe to alle synful · and hure sone also
Hm.5.660KD.5.637 and þorough þe helpe of hem two · hope thu none othre
Hm.5.661KD.5.638 thu mygth gete grace þere · by soo thu go bytyme
Hm.5.662KD.5.639 ¶ By seynte Poule quod a pardener · paraduenture y be nougth knowe þere ·
Hm.5.663KD.5.640 y woll go fecche my boxe wyth my bryuettes · & a bulle wyþ buschops letres ·
Hm.5.664KD.5.641 ¶ By cryste quod a comyn womman · thy company woll y folwe
Hm.5.665KD.5.642 thu schalt seye y am thy sustur · y ne wote where þey become