<lg>Hm.P.11KD.P.11
<l> <add><hi>¶</hi> Thanne gan y meetyn · a merueylows sweuene</add></l>
Hm.P.12KD.P.12<l> <add>that y was in a wyldernesse · wyste y neu<expan>er</expan>e where</add><anchor/></l>
Hm.P.13KD.P.13<l> as y be<seg>-</seg>held<del>e</del> into the Eest · an hye <app><lem>vnto</lem></app> the su<expan>n</expan>ne</l>
Hm.P.14KD.P.14<l> y saw<del>e</del> a tour on a toft<del>e</del> <add>·</add> <app><lem>rychely</lem></app> y<seg>-</seg>maked</l>
Hm.P.15KD.P.15<l> a deep dale byneþe · a dongeou<expan>n</expan> there<seg>-</seg>ynne</l>
Hm.P.16KD.P.16<l> wyth deep dyches and derke · and dredfull of syȝte</l>
Hm.P.17KD.P.17<l> a fayre feeld<del>e</del> full of folk<del>e</del> <add>·</add> fond<del>e</del> y there bytwene</l>
Hm.P.18KD.P.18<l> of alle man<expan>er</expan>e of men · the mene and the ryche</l>
Hm.P.19KD.P.19<l> wurchyng<add>e</add> and wandrynge · as the world asketh</l>
Hm.P.20KD.P.20<l> Su<expan>m</expan>me putten hem to the plough · pleyȝeden full selde</l>
Hm.P.21KD.P.21<l> in settynge and in sowyng
<add>e</add> · swonken full harde
<note>Hm.P.21: Hm omits the following line, here in the spelling of L: <hi>And wonnen that wastours with glotonye destruyeth</hi>. In view of Hm's occasional agreement with F, it is perhaps worth noting that the same line is dislocated in F, where it
appears after KD.P.24.</note></l>
Hm.P.22KD.P.23<l> and su<expan>m</expan>me putten hem to pryde · apparayleden he<expan>m</expan> there<seg>-</seg>after</l>
Hm.P.23KD.P.24<l> in contynaunce of clothyng<add>e</add> · comen dysgysed</l>
Hm.P.24KD.P.25<l> in prayers and <app><lem>penaunces</lem></app> · putten hem many<add>e</add></l>
Hm.P.25KD.P.26<l> all for the loue of our lord · leueden full streyte</l>
Hm.P.26KD.P.27<l> in hope to haue aftyr · heuene<seg>-</seg>ryche blysse</l>
Hm.P.27KD.P.28<l> as ancres and heremytes · that holden hem in here selles · </l>
Hm.P.28KD.P.29<l> <app><lem>that</lem></app> coueytyn nouȝt in contree · to kary<del>..</del><add>en</add> a<seg>-</seg>bo<del>.</del><add>w</add>te</l>
Hm.P.29KD.P.30<l> for no lykerouse lyflode · here lykham to plese</l>
</lg>
<lg>Hm.P.30KD.P.31<l> <hi>¶</hi> and su<expan>m</expan>me chesou<expan>n</expan> chaffare · thei cheueden the bettre</l>
Hm.P.31KD.P.32<l> as it semyth <app><lem>by</lem></app> our syȝt · that suche men <app><lem><del>.......</del><add>schulde</add></lem></app></l>
Hm.P.32KD.P.33<l> and su<expan>m</expan>me merthes to make · <app><lem><sic>a<del>s</del></sic><corr>a[s]</corr></lem></app> menstralles ku<expan>n</expan>neth</l>
Hm.P.33KD.P.34<l> and geten golde w<expan>y</expan>t<expan>h</expan> her gle · synne<del>...?...?...</del><add>les y leeue</add></l>
</lg>
<lg>Hm.P.34KD.P.35<l> <hi>¶</hi> ac iapers and iangalers iudas chyldren</l>
Hm.P.35KD.P.36<l> feyne<del>.</del><add>de</add><del>n</del> hem fantasyes · and folys hem ma<del>.</del><add>de · </add></l>
Hm.P.36KD.P.37<l> and han her wytt at wylle · to werke yf they schulde</l>
Hm.P.37KD.P.38<l> that poule p<expan>re</expan>cheth of hem · y nel nouȝt preue it here</l>
Hm.P.38KD.P.39<l> <foreign><hi>Qui loquit<expan>ur</expan> turpeloquiu<expan>m</expan> · </hi></foreign> ys lucyfer his hyne</l>
</lg>
<lg>Hm.P.39KD.P.40<l> <hi>¶</hi> bydders and beggers · faste abo<del>..</del><add>w</add>te ȝede</l>
Hm.P.40KD.P.41<l> wyth here belyes and here bagges · of brede full <app><lem>cra<expan>m</expan>med</lem></app></l>
Hm.P.41KD.P.42<l> Fa<add>ytede</add><del>.....</del> for her food · fouȝten at the nale · </l>
<milestone>fol. 113v
I</milestone>
Hm.P.42KD.P.43<l> In glotanye god it woot · goo they to bedde</l>
Hm.P.43KD.P.44<l> and rysen wyth rybawdye · þoo roberdes knaues</l>
Hm.P.44KD.P.45<l> slepe and sory slewthe · sueth hem euere</l>
</lg>
<lg>Hm.P.45KD.P.46<l> <hi>¶</hi> pylg<expan>ry</expan>mes and palmers · plyȝten hem to<seg>-</seg>gydre</l>
Hm.P.46KD.P.47<l> for to seke seynt Iame · and seyntes ate Rome</l>
Hm.P.47KD.P.48<l> they wenten forþ<del>e</del> in here way · w<expan>y</expan>t<expan>h</expan> many wyse tales</l>
Hm.P.48KD.P.49<l> and hadden leue to lyȝen · all
<note>Hm.P.48: <hi>All</hi> and the <en> of <hi>lyȝen</hi> have been restroked in the same darker ink as the corrections in line Hm.P.49, just below, possibly compensating for the
erasures in that line having damaged these characters.</note> here lyfe after
</l>
Hm.P.49KD.P.50<l> y say su<expan>m</expan>me that seyd<add>en · they</add><del>.......</del> hadden souȝt seyntes</l>
Hm.P.50KD.P.51<l> to <app><lem>eche</lem></app> tale that they tolde · her tonge was tempryd to lyȝe</l>
Hm.P.51KD.P.52<l> more than to seye sothe · it <app><lem>semeth</lem></app> by here speche</l>
</lg>
<lg>Hm.P.52KD.P.53<l> <hi>¶</hi> heremytes on an hep<del>e</del> · wyth hokede staues</l>
Hm.P.53KD.P.54<l> wenten to walsyngh<expan>a</expan>m · and here wenches after</l>
Hm.P.54KD.P.55<l> grete lobyes an<del>.</del><add>d</add> longe · that loþe were to swynke</l>
Hm.P.55KD.P.56<l> cloþeden hem in copes · to be knowe from othere</l>
Hm.P.56KD.P.57<l> and schopen hem h<expan>er</expan>emytes · <app><lem>to hauen her ese</lem></app></l>
</lg>
<lg>Hm.P.57KD.P.58<l> <hi>¶</hi> I fond there freres · alle the foure ordres</l>
Hm.P.58KD.P.59<l> prech<del>...</del><add>yng</add> the peple · for p<expan>ro</expan>fit of hem<seg>-</seg>selfe</l>
Hm.P.59KD.P.60<l> glosede the gospel · as hem good lykede</l>
Hm.P.60KD.P.61<l> for couetyse of copes · construyd it as <add>they</add><del>....</del> wolde</l>
</lg>
<lg>Hm.P.61KD.P.62<l> <hi>¶</hi> many of these mayst<expan>er</expan> freres · mowen cloþe hem at lykyng</l>
Hm.P.62KD.P.63<l> for here money and here marchandyse · <app><lem>macchen</lem></app> to<seg>-</seg>gydres</l>
Hm.P.63KD.P.64<l> for syþþe charyte haþ be chapma<expan>n</expan> · and cheef to schryue lordes</l>
Hm.P.64KD.P.65<l> many ferlyes han fallen · in a fewe ȝeres</l>
Hm.P.65KD.P.66<l> but holy chyrche and they · holden bettre to<seg>-</seg>gydre · </l>
Hm.P.66KD.P.67<l> þe most myscheef on molde · ys mou<expan>n</expan>tynge wel faste</l>
</lg>
<lg>Hm.P.67KD.P.68<l> <hi>¶</hi> there prechede a p<expan>ar</expan>dener · as he a preest were</l>
Hm.P.68KD.P.69<l> brouȝte forth<del>e</del> a bulle · wyth many buschopes seales</l>
Hm.P.69KD.P.70<l> and seyde that hym<seg>-</seg>self myȝte assoylen he<expan>m</expan> alle</l>
Hm.P.70KD.P.71<l> of falshede of fastyng · and of a<seg>-</seg>vowes broken</l>
Hm.P.71KD.P.72<l> lewed men <app><lem>lykede</lem></app> hym wel · and <app><lem>leueden</lem></app> <del>..........</del><add>his wordes</add></l>
Hm.P.72KD.P.73<l> komen vp knelynge · to kussen hys bulles</l>
Hm.P.73KD.P.75<l> <app><lem>and rauȝt wyþ hys ragama<expan>n</expan> · rynges and broches</lem></app><note>Hm.P.73-74: In relation to other <hi>B</hi> manuscripts, these lines are transposed uniquely in Hm.</note></l>
Hm.P.74KD.P.74<l> <app><lem>he bunchede hem wyþ his breuet · and <app><lem>blessede</lem></app> her yȝen</lem><lem>blessede</lem></app></l>
Hm.P.75KD.P.76<l> thus thei gyven here gold<del>e</del> <add>·</add> glotones to kepe</l>
Hm.P.76KD.P.77<l> and leneþ it suche loselles · that lechery haunten</l>
Hm.P.77KD.P.78<l> were þe buschop
<app><lem>blessed</lem></app> · and wurþ boþe his
<app><lem><del>.....</del><add>heren</add></lem></app><note>Hm.P.77: <hi>Heren</hi>, "ears," is written over an erasure, and what appears to be an otiose tilde is actually part of the material erased. Hm and
F have the <-en> plural in place of the <hi>eris</hi> of most manuscripts.</note></l>
Hm.P.78KD.P.79<l> his seal schulde nouȝt by sent · to disceyue þe peple</l>
Hm.P.79KD.P.80<l> ac it ys nouȝt by the buschop · that the boy<del>e</del> precheþ</l>
Hm.P.80KD.P.81<l> for the <orig>paryscheprest</orig><reg>parysche prest</reg> and the pardener · parten the seluer</l>
Hm.P.81KD.P.82<l> that the porayle of the parysch · schulde haue if þei ne were</l>
</lg>
<lg><milestone>fol. 114r
I</milestone>
Hm.P.82KD.P.83<l> <hi>¶</hi> p<expan>ar</expan>sones and parysch prestes · pleynede hem to the buschop</l>
Hm.P.83KD.P.84<l> that here <app><lem>paryschenes</lem></app> were pouere · sytthe the pestilence tyme</l>
Hm.P.84KD.P.85<l> to haue a lycence and leue · at londou<expan>n</expan> to dwelle</l>
Hm.P.85KD.P.86<l> and syngen there for symony · for syluer ys swete</l>
</lg>
<lg>Hm.P.86KD.P.87<l> <hi>¶</hi> buschopes and bachilers · bothe maystres and doctorys</l>
Hm.P.87KD.P.88<l> that han cure vndyr cryst · and crownyng in tokene</l>
Hm.P.88KD.P.89<l> and sygne that they schulden · schryuen here p<expan>ar</expan>eschenes</l>
Hm.P.89KD.P.90<l> p<expan>re</expan>chen and prayȝen for hem · and the pouere feede</l>
Hm.P.90KD.P.91<l> <app><lem>and nowe they lyȝen</lem></app> at londou<expan>n</expan> · in lenten and Elles</l>
Hm.P.91KD.P.92<l> <app><lem>sumtyme</lem></app> s<expan>er</expan>ue the kyng · and his <app><lem>money</lem></app> tellen</l>
Hm.P.92KD.P.93<l> in cheker and in chauncelrye · chalengen his dettes</l>
Hm.P.93KD.P.94<l> of wardes of wardemotys · of weyves <app><lem>of</lem></app> streyves</l>
</lg>
<lg>Hm.P.94KD.P.95<l> <hi>¶</hi> and su<expan>m</expan>me s<expan>er</expan>uen<del>.</del> <app><lem>of</lem></app> s<expan>er</expan>uauntz · lordes and ladyes</l>
Hm.P.95KD.P.96<l> and in stede of stewardes · sytten and demen</l>
Hm.P.96KD.P.97<l> here masse and here matynes · and many of her oures</l>
Hm.P.97KD.P.98<l> arn doon <del>. · </del><add>vn</add>dyuoutlyche · drede ys at the laste</l>
Hm.P.98KD.P.99<l> lest<del>e</del> cryst in consistorye · <app><lem>accuse</lem></app> full manye</l>
</lg>
<lg>Hm.P.99KD.P.100<l> <hi>¶</hi> y parceyuede of the powere · that petur hadde to kepe</l>
Hm.P.100KD.P.101<l> to bynden and vnbynden · as the book telleth</l>
Hm.P.101KD.P.102<l> how<del>e</del> he it lefte wyth loue · as our lord hyȝte</l>
Hm.P.102KD.P.103<l> amonges foure vertues · the beste of alle vertues</l>
Hm.P.103KD.P.104<l> that cardynals ben callede · and closynge ȝates</l>
Hm.P.104KD.P.105<l> there <app><lem>cryst</lem></app> <app><lem>in his</lem></app> kyngdome · to close and to schutte</l>
Hm.P.105KD.P.106<l> and to opene it to hem · and heuene blysse schewe</l>
</lg>
<lg>Hm.P.110KD.P.112<l> <hi>¶</hi> than came ther a kyng · knyȝthode hym ladde</l>
Hm.P.111KD.P.113<l> myȝt of the comenes · made hym to regne</l>
Hm.P.112KD.P.114<l> and þanne came kyn<del>..</del><add>de</add> wytt · and clerkes he made</l>
Hm.P.113KD.P.115<l> forto conseyle the kyng · and the comune saue</l>
Hm.P.114KD.P.116<l> þe kyng <app><lem>and the</lem></app> knyȝthode · and clergye bothe</l>
Hm.P.115KD.P.117<l> kasten that the comune · schulde hem<seg>-</seg>selfe fynde</l>
Hm.P.116KD.P.118<l> the comune <app><lem>tho contreued</lem></app> · of kynde wytt craftes</l>
Hm.P.117KD.P.119<l> and for p<expan>ro</expan>fit of the peple · ploughmen ordeynede</l>
Hm.P.118KD.P.120<l> to tyllye and to trauayle · as trewe lyfe as<del>.</del><add>keþ</add></l>
</lg>
<lg>Hm.P.126KD.P.128
<l> <add><hi>¶</hi> and syþen yn þe ayer an hiȝe · an aungel of heuene</add></l>
Hm.P.127KD.P.129<l> <add>lowed</add><anchor/> <addSpan/>
<add>to speke in latyn · for lewyd men ne cowde ·</add> </l>
Hm.P.128KD.P.130
<l> <add>iangle ne iugge þat iustefye hem schulde</add></l>
Hm.P.129KD.P.131
<l> <add>but suffren and seruyn · for<seg>-</seg>thi seyde the aungel ·</add> </l>
Hm.P.130KD.P.132
<l> <add><foreign><hi>Sum rex sum princeps · neutru<expan>m</expan> fortasse deinceps · </hi></foreign></add></l>
Hm.P.131KD.P.133
<l> <add><foreign><hi>O · qui iura regis <expan>christi</expan> specialia regis · </hi></foreign></add></l>
Hm.P.132KD.P.134
<l> <add><foreign><hi>Hoc <app><lem>vt</lem></app> agas melius iustus es esto pius · </hi></foreign></add></l>
Hm.P.133KD.P.135<l> <add><foreign><hi>Nudu<expan>m</expan> ius a te vestiri vult pietate · </hi></foreign></add><anchor/></l>
Hm.P.134KD.P.136<l> <foreign><hi>Qualia vis metere · talia g<expan>ra</expan>na sere</hi></foreign></l>
Hm.P.135KD.P.137<l> <foreign><hi>Si ius nudat<expan>ur</expan> · nudo de iure metat<expan>ur</expan></hi></foreign></l>
Hm.P.136KD.P.138<l> <foreign><hi>Si <del>p?</del><add>s</add>erit<del>.</del><add><expan>ur</expan></add> pietas · de pietate metas</hi></foreign></l>
</lg>
<lg>Hm.P.144KD.P.146<l> <hi>¶</hi> Wyth that ran ther a route · of ratones at ones</l>
Hm.P.145KD.P.147<l> and smale Mees wyth hem · mo than a þousand</l>
Hm.P.146KD.P.148<l> and comen to <app><lem>conseyl</lem></app> · for the comen p<expan>ro</expan>fit</l>
Hm.P.147KD.P.149<l> for a kat of a contree · cam<del>e</del> whan hym lykyde</l>
Hm.P.148KD.P.150<l> and ouer lepe hem lyȝtly · and lauȝt hem at his wylle</l>
Hm.P.149KD.P.151<l> and pleyȝ<del>..</del><add>ed</add> wyth hem p<expan>er</expan>elously · and possede aboute</l>
Hm.P.150KD.P.152<l> for doute of diuerse dredes · we dare nouȝt wel loke</l>
Hm.P.151KD.P.153<l> and if we grucche of his gamen · he <app><lem>wolde</lem></app> greue vs alle</l>
Hm.P.152KD.P.154<l> cracche vs and clawe vs · and in his cloches holde</l>
Hm.P.153KD.P.155<l> that vs lotheth the lyfe · ere he lete vs passe</l>
Hm.P.154KD.P.156<l> myȝt we wyth eny wytt · his <app><lem>wylle to</lem></app> wythstonde</l>
Hm.P.155KD.P.157<l> we myȝte be lordes on lofte · and lyuen at our ese</l>
</lg>
<lg>Hm.P.156KD.P.158<l> <hi>¶</hi> a ratou<expan>n</expan> of renou<expan>n</expan> · moste <app><lem>resonable</lem></app> of tonge</l>
Hm.P.157KD.P.159<l> seyde for a souereyn · helpe <del>...?...?...</del><add>to hym<seg>-</seg>sylue</add></l>
Hm.P.158KD.P.160<l> y haue seyn segges q<expan>uo</expan>d he · in the sytee of londou<expan>n</expan></l>
Hm.P.159KD.P.161<l> beren beyȝes full bryȝt · a<seg>-</seg>boute her nekkys</l>
Hm.P.160KD.P.162<l> and su<expan>m</expan>me colers of crafty werk · vncoupled they <app><lem>wente</lem></app></l>
Hm.P.161KD.P.163<l> bothe in wareyne and in waast · where <app><lem>hym</lem></app><seg>-</seg>self lyketh</l>
Hm.P.162KD.P.164<l> and other while they arn elles<seg>-</seg>whare · as y here telle</l>
<milestone>fol. 115r
I</milestone> <gap/><addSpan/>Hm.P.163KD.P.165
<l> <add><note>Hm.P.163-173: Hand 1 initially wrote ten lines which he erased and replaced with these eleven lines in a lighter ink.</note> were þer a belle on her beye · by <expan>ihesu</expan> as me thynkeþ</add></l>
Hm.P.164KD.P.166
<l> <add>men mygth wete where þey wente · and awey renne</add></l>
Hm.P.165KD.P.167
<l> <add>and rygth so quod that ratou<expan>n</expan> · resou<expan>n</expan> me scheweþ</add></l>
Hm.P.166KD.P.168
<l> <add>to bygge a belle of bras · or of brygth syluer</add></l>
Hm.P.167KD.P.169
<l> <add>and knyttyn it on <app><lem>his</lem></app> coler · for owr comyn p<expan>ro</expan>fyt</add><note>Hm.P.167: Cr<hi>1</hi>WHmG omit the following line present in all other <hi>B</hi> manuscripts: <hi>And hangen it vp<seg>-</seg>on þe cattes hals þanne here we mowen</hi>, here given in the spelling of L.</note></l>
Hm.P.168KD.P.171
<l> <add>where he rytt or <app><lem>resteþ</lem></app> · or renneth to pleye</add></l>
Hm.P.169KD.P.172
<l> <add>and ȝif hym <app><lem>lyke</lem></app> forto layke · thanne loke we mowe</add></l>
Hm.P.170KD.P.173
<l> <add><del>...?...</del>and apperen yn his p<expan>re</expan>sence · therwhile hym pleye lykeþ</add></l>
Hm.P.171KD.P.174
<l> <add>and ȝif hym wraþþeþ be<seg>-</seg>war · and his weye schonye</add></l>
</lg>
<lg>Hm.P.172KD.P.175
<l> <add><hi>¶</hi> All þis rowte of ratou<expan>n</expan>s · to this resou<expan>n</expan> assented ·</add> </l>
Hm.P.173KD.P.176<l> <add>ac tho þe belle was ybrougth · and on the beye hanged ·</add><anchor/></l>
Hm.P.174KD.P.177<l> ther
<app><lem>nas no</lem></app> ratou
<expan>n</expan> in all
<app><lem>that</lem></app> route
<note>Hm.P.174:For reasons unclear to us, the scribe begins to mark the caesura with a punctus elevatus. See the <xref>Introduction I.8</xref></note> for all the Reme of f
<expan>rau</expan>nce
</l>
Hm.P.175KD.P.178<l> that durste
<app><lem>a</lem></app><note>Hm.P.175: HmF's unique reading <hi>a</hi> is an unstressed form of <hi>haue</hi>, the reading of the other <hi>B</hi> manuscripts.</note> bounden the
<app><lem>beyȝe</lem></app> a
<seg>-</seg>boute the kattys nekke
</l>
Hm.P.176KD.P.179<l> <app><lem>ne haue take the kat by the</lem></app> hals all Engelond to wynne</l>
Hm.P.177KD.P.180<l> and <app><lem>holden</lem></app> hem vnhardy and her conseyl feeble</l>
Hm.P.178KD.P.181<l> and leetou<expan>n</expan> her labo<expan>ur</expan> loste and all her longe studye · </l>
</lg>
<lg>Hm.P.179KD.P.182<l> <hi>¶</hi> a mous that moche good cowde as <app><lem>men thouȝten</lem></app></l>
Hm.P.180KD.P.183<l> stroke forthe sternely and stood by<seg>-</seg>fore hem alle</l>
Hm.P.181KD.P.184<l> and to the route of ratouns rehercede thes wurdes</l>
Hm.P.182KD.P.185<l> though we <app><lem>kullen</lem></app> the katt ȝet <app><lem>schall</lem></app> ther come a<seg>-</seg>nother</l>
Hm.P.183KD.P.186<l> to cacche vs and all our kynde though we crepe vnd<expan>ur</expan> benches · </l>
Hm.P.184KD.P.187<l> for<seg>-</seg>thi y conseile all the comune to late the kat <app><lem>wurche</lem></app></l>
Hm.P.185KD.P.188<l> and be we neuer so bolde the <app><lem>belle</lem></app> to schewe · </l>
Hm.P.186KD.P.193<l> for y herde my syre <app><lem>seyn it is</lem></app> seuene ȝeer passed · </l>
Hm.P.187KD.P.194<l> ther the catt ys a ketou<expan>n</expan> the court ys full <del>...</del><add>ele</add>nge<del>yn.</del></l>
Hm.P.188KD.P.195<l> that wytnesseþ holy <del>.....</del><add>wryt</add> · who<seg>-</seg>so wole it rede</l>
Hm.P.189KD.P.196<l> <foreign>Ve terre vbi puer est rex</foreign></l>
Hm.P.190KD.P.197<l> <app><lem>For ther</lem></app> may no <app><lem>thyng</lem></app> reste haue for ratou<expan>n</expan>s by nyȝte</l>
Hm.P.191KD.P.189<l> <app><lem>ther</lem></app> while <app><lem>the kat</lem></app> kaccheth kony<expan>n</expan>ges he coueyteth nought our careyne</l>
Hm.P.192KD.P.190<l> but fedeth him w<expan>y</expan>t<expan>h</expan> venysou<expan>n</expan> dyffame we hym neuere</l>
Hm.P.193KD.P.191<l> <app><lem>but</lem></app> bet<expan>ur</expan> ys a lytyll lo<del>.</del><add>s</add> · than a long sorowe</l>
Hm.P.194KD.P.192<l> the mase amonge vs alle though we mysse a scherewe</l>
Hm.P.195KD.P.198<l> for many mennys malt we mees wolden destruye</l>
Hm.P.196KD.P.199<l> and alle<seg>-</seg>so the route of ratou<expan>n</expan>s rende mennys clothes</l>
Hm.P.197KD.P.200<l> nere the kat of the courte that kan ȝowe ouer<seg>-</seg>lepe</l>
Hm.P.198KD.P.201<l> for hadde ȝe rattes ȝo
<expan>ur</expan> wylle ȝe kowthe nat rewle ȝow
<del>e</del><seg>-</seg>sylue
<note>Hm.P.198: There is a one space erasure between <hi>yow</hi> and <hi>sylue</hi>, probably an <e>. Part of the <w> is restroked over this erasure by hand1.</note> ·
</l>
Hm.P.199KD.P.202<l> y sey for me quod the mous y se so muche after</l>
Hm.P.200KD.P.203<l> schall neuer <app><lem>kat</lem></app> ne <app><lem>ketou<expan>n</expan></lem></app> by my conseyl be greuyd</l>
Hm.P.201KD.P.204<l> <app><lem>ne no</lem></app> carpyng of <app><lem>his</lem></app> coler that coste me neuere</l>
Hm.P.202KD.P.205<l> and thouȝ it hadde costed me katel byknowe it y nolde</l>
Hm.P.203KD.P.206<l> but suffre as hym<seg>-</seg>sylf wolde to do as hym lyketh</l>
<milestone>fol. 115v
I</milestone>
Hm.P.204KD.P.207<l> coupled and vncowpled to kacche what thei mowe</l>
Hm.P.205KD.P.208<l> forþy eche a wyse wyȝt y warne wyte wel his owne</l>
</lg>
<lg>Hm.P.208KD.P.211<l> <hi>¶</hi> ȝit houed there an hundryd in
<app><lem>hures</lem></app><note>Hm.P.208: <hi>Hures</hi>, "head coverings, caps" (OF).</note> of selk
</l>
Hm.P.209KD.P.212<l> sergeauntes it <app><lem>bysemyd</lem></app> that s<expan>er</expan>ueden at the barre</l>
Hm.P.210KD.P.213<l> pleteden for penyes and poundes the lawe</l>
Hm.P.211KD.P.214<l> and nauȝt for loue of our lord · vnlose her lyppes ones</l>
Hm.P.212KD.P.215<l> þu myghtyst bett<expan>er</expan> meete the myst on maluerne hulles</l>
Hm.P.213KD.P.216<l> than gete a Mu<expan>m</expan> of here mouthe tyl money be schewede</l>
</lg>
<lg>Hm.P.214KD.P.217<l> <hi>¶</hi> barou<expan>n</expan>s and burgeis and bonde<seg>-</seg>men als</l>
Hm.P.215KD.P.218<l> y say in this assemble as ȝe schull here after</l>
Hm.P.216KD.P.219<l> bakesters and brewesters and bochers manye</l>
Hm.P.217KD.P.220<l> wollen websters and weuers of lynnen</l>
Hm.P.218KD.P.221<l> taylours and tynkers and <app><lem>tollere</lem></app> in markatys</l>
Hm.P.219KD.P.222<l> masou<expan>n</expan>s and myno<expan>ur</expan>ys and many othere kraftes</l>
Hm.P.220KD.P.223<l> of alkyn lybbyng laborers lopen forthe su<expan>m</expan>me</l>
Hm.P.221KD.P.224<l> <app><lem>and</lem></app> dykers and deluers that done here dedes ylle</l>
Hm.P.222KD.P.225<l> and dryven forthe the longe day w
<expan>y</expan>t
<expan>h</expan> <foreign>dieu vo<expan>us</expan> saue<note>Hm.P.222: The word <hi>saue</hi> is perhaps written over an erasure, though it may be explicable as roughness in the vellum.</note> dame Emme</foreign></l>
Hm.P.223KD.P.226<l> kookes and her knaues cryeden hote pyes hote</l>
Hm.P.224KD.P.227<l> goode gees and grys go we dyne go we</l>
Hm.P.225KD.P.228<l> tau<expan>er</expan>ners vntyl hem tolden the same</l>
Hm.P.226KD.P.229<l> wyth wyn of oseye and reed wyn of gascoyne</l>
Hm.P.227KD.P.230<l> Of the ryne
<note>Hm.P.227: Oddly, the final <e> appears to have been written over an erased <e>, perhaps reflecting scribal self correction?</note> and of the rochel the roste to dyfye
</l>
Hm.P.228KD.P.231<l> all this say y slepyng and seuene sythes more · </l>
</lg>