Passus
decimo
septimusO.17.000: The heading is divided after Passus and decimus-, so that it appears as three lines.
O.17.1KD.17.1I Am spes quoquo[d] he . a spye & spire after a knyȝt
O.17.2KD.17.2Þat toke me a maundement vp-on þe mount of synay
O.17.3KD.17.3To rule alle rewmes wiþ I bere it
O.17.3: YOC2 alone have it in place of þe. writen
O.17.3: OC2 alone have writen; most B manuscripts have writ(t)(e). heer
O.17.4KD.17.4Is it asseled I seyde may men see þe lettres
O.17.5KD.17.5Nay he seyde . I seke hym þat haþ þe seel to kepe
O.17.6KD.17.6And þat is crosse & cristendom & crist þer-on to hange
O.17.7KD.17.7And whanne it is asseled so I woot wel þe soþe
O.17.8KD.17.8Þat lucifers lordschip laste schal no lenger
O.17.9KD.17.10Latte see þi lettres quod I we myȝte þe lawe knowe
O.17.10KD.17.11Þanne plukkede he forþ a patent a pece of an hard roche
O.17.11KD.17.12Where-onne weren writen two wordis on þis wise yglosed
O.17.12KD.17.13Dilige deum & proximumO.17.12: Cr23OC2 alone lack tuum after proximum. & ceteraO.17.12: This line is written in the right margin. It is divided after dili-, and a red parasign precedes the second line of text.
O.17.13KD.17.14Þi s was þe text truli I toke ful good ȝeem
O.17.14KD.17.15Þe glose was gloriousli writen wiþ a gylt penne
O.17.15KD.17.16In hijs duobus mandatis tota lex pendet & prophete & ceteraO.17.15: This line is written in the right margin. It is divided after duobus and tota, and red parasigns precede the last two lines of text.
O.17.16KD.17.17Been heer alle þi lordis lawis quod I ȝhe leue me wel he seide
O.17.17KD.17.18Who-so wirchiþ after þis writ I wole vndirtake
O.17.18KD.17.19Schal neuere deuel hym dere ne dette in soule greue
O.17.19KD.17.20For
O.17.19: The initial capital is decorated with a small spray. þouȝ I seye it myself I haue saued wiþ þis charme
O.17.20KD.17.21Of men & of wommen many score þousandis
O.17.21KD.17.22He seiþ soþ seiþ
O.17.21: OC2M alone have the present-tense form. þe heraud I haue founden it ofte
O.17.22KD.17.23Loo heer in my lappe þat leuede on þat charme
O.17.23KD.17.24Iosue & iudith and Iudas machabeus
O.17.24KD.17.25Ȝhe & sixti þousande biside forþ þat been not seen heer
O.17.25KD.17.26Ȝoure wordis been wondirful quod I which of ȝow is truest
O.17.26KD.17.27And lellest to leue onne for lijf & for soule
O.17.27KD.17.28Abraham seiþ . þat he seyȝ holli þe trinyte
O.17.28KD.17.29Þre persoones in parcellis departable from oþer
O.17.29KD.17.30And alle þre but oo god þus abraham me tauȝte
O.17.30KD.17.31And haþ saued þat beleuede so & sory for her synne
O.17.31KD.17.32IO.17.31: The initial capital is decorated with a flourish.O.17.31: Cr23OC2 alone have I in place of He. can not segge þe su
mme & su
mme arn in my
O.17.31: CR23OC2 alone have my in place of his. lappe
O.17.32KD.17.33What nediþ þee
O.17.32: OC2 alone have þee in place of it. þa
nne a newe lawe to bigynne
O.17.33KD.17.34Siþ þe first suffiseþ to sauacioun & to blisse
O.17.34KD.17.35And now bigynneþ
O.17.34: YOC2 alone have bigynneþ; most B manuscripts have comeþ.spes & spekiþ þat haþ aspied þe lawe
O.17.35KD.17.36And telleþ not of þe trinyte þat toke hym hise lettres
O.17.36KD.17.37To
O.17.36: The initial capital is decorated with a flourish at lower left. beleue & louye in oo lord almyȝti
O.17.37KD.17.38And siþ . riȝt as my-self so louye alle peple
O.17.38KD.17.39Þe goom þat gooþ wiþ a staffe he semeþ in gretter hele
O.17.39KD.17.40Þan he þat gooþ wiþ two staues to siȝt of vs alle
O.17.40KD.17.41And riȝt so bi þe rode resoun me scheweþ
O.17.41KD.17.42It is liȝter to lewede men a lessoun to knowe
O.17.42KD.17.43Þan for to techen hem two & to hard to lere þe leste
O.17.43KD.17.44It is ful hard for any man on abraham beleue
O.17.44KD.17.45And welawey wers ȝit for to louye a schrewe
O.17.45KD.17.46It is liȝter to leue in þre loueli persoones
O.17.46KD.17.47Þan for to loue and lene as wel lorellis as lelles
O.17.47KD.17.48Go þi gate quod I spes so me god helpe
O.17.48KD.17.49Þoo þat leren
O.17.48: OC2 alone have leren; most B manuscripts have lernen.. þi lawe
O.17.48: GOC2 alone lack wol or wel before litil. litil whyle vsen it
O.17.49KD.17.50And as we wenten þus in þe weye wordynge to-gyderes
O.17.50KD.17.51Þanne seyȝ we a samarithan sittynge on a mule
O.17.51KD.17.52Ridynge ful rapeli þe riȝt weye we ȝeden
O.17.52KD.17.53Comynge from a cuntree þat men calleden
O.17.52: O alone has the form calleden; most B manuscripts have called.Ierico
O.17.53KD.17.54To a iustes in ierusalem he chacede awey faste
O.17.54KD.17.55Boþe þe heraud & hope & he mette at
O.17.54: The <t> of at seems to have been written over another character. oones
O.17.55KD.17.56Where a man was wounded & wiþ þeues taken
O.17.56KD.17.57He myȝte neiþer steppe ne stonde ne stere foot ne handes
O.17.57KD.17.58Ne helpe hym
-self soþeli for semyuyf he semede
O.17.57: Traces of a quire signature, almost entirely lost to cropping, are visible at the bottom of this leaf.
O.17.58KD.17.59And as naked as a nedel & noon help aboute hym
O.17.59KD.17.60Feiþ hadde first siȝt of hym ac he fleyȝ on syde
O.17.60KD.17.61And nolde not neyȝhe hym bi nyne londis lenkþe
O.17.61KD.17.62Hope cam hippynge after &
O.17.61: GYOC2 alone have & in place of þat. hadde so ybosted
O.17.62KD.17.63How he wiþ Moyses maundement hadde many men yholpen
O.17.63KD.17.64Ac whanne he hadde siȝt of þat segge a-syde he gan hym drawe
O.17.64KD.17.65Dredefulli bi þis day as doke dooþ fram þe faucoun
O.17.65KD.17.66Ac so soone so þe samaritan hadde siȝt of þis leode
O.17.66KD.17.67He liȝte a-doun of lyard & ladde hym in his hand
O.17.67KD.17.68And to þe wye he wente hise woundis to beholde
O.17.68KD.17.69And parceyuede bi his pouce he was in perel to dye
O.17.69KD.17.70And but if he hadde recouerer þe raþer þat rise schulde he neuere
O.17.70KD.17.72Wiþ wyn & wiþ oyle hise woundis he waschede
O.17.71KD.17.73Enbaumede hym & bonde his hed & in his lappe hym leyde
O.17.72KD.17.74And ladde hym so forþ on lyard to lex christi a graunge
O.17.73KD.17.75Wel sixe myle or seuene bi-syde þe newe market
O.17.74KD.17.76Herborwede hym at an ostrie & to þe hosteler callede
O.17.75KD.17.77And seyde . haue . kepe þis man til I come fro þe iustis
O.17.76KD.17.78And loo heer siluer he seyde for salue to hise woundis
O.17.77KD.17.79And he toke hym two pens to lijflode as it were
O.17.78KD.17.80And seyde . what he speneþ more I make þee good her-after
O.17.79KD.17.81For I may not
O.17.79: OC2 alone lack some variant of lette before quod, and thus lack the first alliterating stave. quod þat leode & lyard he bistrode
O.17.80KD.17.82And rapede hym to ierusalem-ward þe riȝt weye to ride
O.17.81KD.17.83Feiþ folewede after faste & fondede to mete wiþ
O.17.81: OC2 alone include wiþ. hym
O.17.82KD.17.84And spes spakliche hym spedde spede if he myȝte
O.17.83KD.17.85To ouer-take hym & talke til hym er þei to toune come
O.17.84KD.17.86And whanne I seyȝ þis I soiournede not but schope me to renne
O.17.85KD.17.87And suede þat samaritan þat was so ful of pite
O.17.86KD.17.88And grauntede hym to be his groom graunt mercy he seyde
O.17.87KD.17.89Ac þi freend &
O.17.87: GYO alone lack þi before felaw. felaw þou fyndest me at nede
O.17.88KD.17.90And I þankede hym þoo & siþ I hym tolde
O.17.89KD.17.91How þat feiþ fleyȝ awey & spes his felaw boþe
O.17.90KD.17.92For siȝt of þe sorweful man þat robbed was wiþ þeues
O.17.91KD.17.93Haue hem excused quod he her help may litil auayle
O.17.92KD.17.94May no medicyne on moold þe man to hele brynge
O.17.93KD.17.95Neiþer feiþ ne fyne hope so festred been hise woundis
O.17.94KD.17.96Wiþ-outen þe blood of a barn born of a mayden
O.17.95KD.17.97And he be baþed in þat blood baptised as it were
O.17.96KD.17.98And þanne plastred wiþ penaunce & passioun of þat baby
O.17.97KD.17.347O.17.97: In the center top margin of this leaf the words Three leaves missing appear in a modern hand. Beginning on this leaf, each folio has two numbers entered in the top right margin: the first one
continuing the "old" foliation, and the second, in brackets, a higher number to account for the three missing leaves. The
lines numbered by Kane and Donaldson 17.99-346 are missing.Ac þe smoke & þe smolder þat smyt in oure yen
O.17.98KD.17.348Is coueytise & vnkyndenesse þat quencheþ goddis mercy
O.17.99KD.17.349For vnkyndenesse is þe contrarie of al kyns resoun
O.17.100KD.17.350For þ
er nys seeke ne sory ne noon so yuele a
O.17.100: O alone has yuele a in place of some form of muche. wrecche
O.17.101KD.17.351Þat he ne may louye and hym like & lene of his herte
O.17.102KD.17.352Good wille & good word boþe wisschen & willen
O.17.103KD.17.353Alle manere men mercy & forȝyuenesse
O.17.104KD.17.354And louye hem lijk my
-self
O.17.104: O alone has my-self in place of hymself. & his lijf amende
O.17.105KD.17.355I may no leng
er lette quod he & harde prikede forþ
O.17.105: O alone includes forþ.
O.17.106KD.17.356And wente
O.17.106: O alone lacks awey before as. as wynde & þ
erwiþ I awakede .