Secundus
Passus .O.2.000: The heading is divided after Secundus, so that it appears as two lines.
O.2.1KD.2.1Ȝit I courbede on my knees & criede hir of grace
O.2.2KD.2.2 And seyde mercy ma-dame for marie loue of heuene
O.2.3KD.2.3 Þat bare þat blisful barn þat bouȝte vs on þe rode
O.2.4KD.2.4 Kenne me bi su
m craft for
O.2.4: GOC2 alone include for. to knowe þe fals
O.2.5KD.2.5 ¶
Loke vp
-on
þi left half & lo where sche
O.2.5: OC2 alone have sche; most B manuscripts have he. standiþ
O.2.6KD.2.6Boþe fals & fauel & her feres many
O.2.7KD.2.7I lokede on my left half as þe lady me tauȝte
O.2.8KD.2.8And was war of a womman worþili I-cloþed
O.2.9KD.2.9Purfilid wiþ pelure þe fynest vp-on erþe
O.2.10KD.2.10I-crownyd wiþ a crowne þe kyng haþ noon better
O.2.11KD.2.11Fetislich hir fyngres weren fetrid
O.2.11: OC2C alone have fetrid in place of fretted. wiþ gold wire
O.2.12KD.2.12And þer-onne reede rubies as reede as any glede
O.2.13KD.2.13And dyamauntis of derrest price & double manere saphers
O.2.14KD.2.14Orientalis & ewages envenymes to distroye
O.2.15KD.2.15Hir robe was ful riche of reede scarlet engreyned
O.2.16KD.2.16Wiþ ribans of reed gold & of riche stonys
O.2.17KD.2.17Hire aray . me raueschede swich richesse sawe I neuere
O.2.18KD.2.18I hadde wondir . what sche was & whos wijf sche were
O.2.19KD.2.19What is þis womman quod I so worþili atired
O.2.20KD.2.20Þat is mede þe mayden quod sche haþ noyed me ful ofte
O.2.21KD.2.21And Ilackide my lemman þat leute is hoten
O.2.22KD.2.22And bilowen hir to lordis þat lawes han to kepe
O.2.23KD.2.23In þe popis paleys sche is pryue as my-selue
O.2.24KD.2.24But soþnesse wolde not so for sche is a bastard
O.2.25KD.2.25For fals was hir fadir þat hadde
O.2.25: YOC2 alone have the preterite form. a fikel tunge
O.2.26KD.2.26And neuere soþ seyde siþ he come to erþe
O.2.27KD.2.27And Mede is manered after hym riȝt as kynde askeþ
O.2.28KD.2.27αQualis pater talis filius . Bona arbor bonum fructum facit
O.2.29KD.2.28I auȝte been heyer þan sche I cam of a better
O.2.30KD.2.29My fadir þe greet god is & ground of alle graces
O.2.31KD.2.30O god wiþ-outen gynnyng & I his good douȝter
O.2.32KD.2.31And haþ ȝyuen me m
ercy to marie wiþ . me
-selue
O.2.32: OH alone have me-selue in place of myselue.
O.2.33KD.2.32And what man be mercyful & lelli me loueþ
O.2.34KD.2.33Schal be my lord & I his leef in þe hye heuene
O.2.35KD.2.34And what man takeþ mede my lijf
O.2.35: YOC2M alone have my lijf in place of myn heed. dar I legge
O.2.36KD.2.35Þat he schal lese for hir loue a lappe of caritatis
O.2.37KD.2.36How construeþ dauid þe kyng of men þat taken mede
O.2.38KD.2.37And men of þis moold þat mayntenen truþe
O.2.39KD.2.38And how ȝe schul saue ȝow
-seluen
O.2.39: OC2 alone have ȝow-seluen in place of ȝow-self. þe saut
er beriþ witnesse
O.2.40KD.2.39Domine quis habitabit in tabernaculo tuo & cetera
O.2.41KD.2.40And now worþ þis mede I
-maried al to a mansed
O.2.41: The scribe has written the gloss id est cursid above the line.O.2.41: OC2 alone lack sherewe at the end of this line.
O.2.42KD.2.41To oon fals fikel tunge a feendis biȝete
O.2.43KD.2.42Fauel þoruȝ his faire speche haþ þeise folk enchauntid
O.2.44KD.2.43And al is liers ledyng þat sche is þus Iweddid
O.2.45KD.2.44To-morwe worþ ymaad þe maydenes brydale
O.2.46KD.2.45And þer myȝtist þou wite if þou wilt whiche þei been alle
O.2.47KD.2.46Þat longen to þat lordschipe þe lesse & þe more
O.2.48KD.2.47Knowe
hem þ
ere if þou canst & kepe wel þi tunge
O.2.48: YOC2F alone have wel þi tonge; variants include þow þi tonge (WHmCrGMH) and thy tonge (CLR).
O.2.49KD.2.48And lacke hem not but late hem worþe til leute be iustise
O.2.50KD.2.49And haue power to punysche hem þanne putte forþ þi resoun
O.2.51KD.2.50Now I bikenne þee crist quod sche & his clene modir
O.2.52KD.2.51And late no conscience acombre þee for coueytise of mede
O.2.53KD.2.52 ¶ Þus lafte me þat ladi liggyng a-slepe
O.2.54KD.2.53And how Mede was ymaried in metels me þouȝte
O.2.55KD.2.54And
O.2.55: OC2 alone have And in place of That. al þe riche retenaunce þat regneþ wiþ þe fals
O.2.56KD.2.55Weren boden to þe bridale on boþe two sydes
O.2.57KD.2.56Of alle manere of men þe mene & þe riche
O.2.58KD.2.57To marie þis mayden was many man assembled
O.2.59KD.2.58As of knyȝtis & clerkis & oþere comune peple
O.2.60KD.2.59As sisours & sumpnours scherreues & her clerkis
O.2.61KD.2.60Bedellis & baylifs & brokouris of chaffare
O.2.62KD.2.61Forgoeris & vitayleris & vocates of þe arches
O.2.63KD.2.62I can not reckene þe route þat ran aboute mede
O.2.64KD.2.63Ac symonye & Cyuyle & sisouris of courtis
O.2.65KD.2.64Weren moost priue wiþ mede of any men me þouȝte
O.2.66KD.2.65Ac fauel was þe first þat fette hir out of boure
O.2.66: OC2 alone lack the following line attested by all other B manuscripts: "And as a Brocour brouȝte hire to be wiþ fals enioyned."
O.2.67KD.2.67Whanne symonye & Cyuile saw her boþer wille
O.2.68KD.2.68Þei assentede
nO.2.68: O alone has the form assenteden in place of assented. for syluer to seye as boþe wolden
O.2.68: OC2 alone have the form wolden in place of wolde.
O.2.69KD.2.69Þanne leepe lier forþ & seyde . lo here a chartre
O.2.70KD.2.70Þat gyle wiþ hise grete oþis gaf hem to-gyderis
O.2.71KD.2.71And preyede Cyuyle to see & symonye to rede it
O.2.72KD.2.72Þanne Symonye & Cyuyle stonden forþ boþe
O.2.73KD.2.73And vnfolden þe feffement þat fals haþ I-makid
O.2.74KD.2.74And þus bigynnen þeise gomes to greden ful hye
O.2.75KD.2.74αSciant presentes & futuri & cetera
O.2.76KD.2.75Witeþ & witnesseþ þat wonyeþ vp-on þis erþe
O.2.77KD.2.76Þat Mede is maried more for hir goodes
O.2.78KD.2.77Þan for any vertu of fayrnesse or for
O.2.78: YOC2M alone have or for; most B manuscripts have or. any fre kynde
O.2.79KD.2.78Falsnesse is fayn of hir for he woot hir riche
O.2.80KD.2.79And fauel wiþ his fikel felaw
O.2.80: OC2 alone have felaw in place of speche. feffeþ bi þis chartre
O.2.81KD.2.80To be p
rincesse
O.2.81: OC2H alone have princesse; most B manuscripts have princes. i
n pride & pouerte to dispise
O.2.82KD.2.81To bacbite & to boste & bere fals witnesse
O.2.83KD.2.82To scorne & to scoolde & sclaundre to make
O.2.84KD.2.83Vnbuxum . & boold to breke þe ten heestes
O.2.85KD.2.84 ¶ And þe eerldom of enuye & wraþþe to-gyderes
O.2.86KD.2.85Wiþ þe chastilet of Cheest & chateryng out of resoun
O.2.87KD.2.86Þe Countee of Coueytise & alle þe coostes aboute
O.2.88KD.2.87Þat is vsure & auarice alle I hem graunte
O.2.89KD.2.88In bargeyns & in brocages wiþ al þe boruȝ of þeft
O.2.90KD.2.89And al þe lordschip of lecherie in lengþe & in breede
O.2.91KD.2.90As in werkis & in wordis & waytyngys wiþ yen
O.2.92KD.2.91And in wedes & wisschyngys & wiþ ydel þouȝtis
O.2.93KD.2.92Þere as wille wolde
O.2.93: YOC2C alone lack and (the) before werkmanschip, which is essential to the sense of the line. werkmanschip fayliþ
O.2.94KD.2.93Glotenye he gaf hem eke & grete oþes to-gyderes
O.2.95KD.2.94And al day to drynke at dyuers tauernes .
O.2.96KD.2.95And þere to iangle & to iape & iugge her euene-Cristen
O.2.97KD.2.96And in fastyng-dayes to frete er ful tyme were
O.2.98KD.2.97And þa
nne to sitte & to
O.2.98: OC2 alone include to before soupe. soupe til sleep hem assayle
O.2.99KD.2.98And breden as boruȝ swyne & bedden hem esyli
O.2.100KD.2.99Til sleuþe & sleelpsleep sliken hise sydes
O.2.101KD.2.100And þanne wanhope to a-wake hym so wiþ no wille to amende
O.2.102KD.2.101For he leueþ . he
O.2.102: OC2 alone include the second he. be lost þis is her last ende
O.2.103KD.2.102 ¶ And þei to haue & to holde & her eires after
O.2.104KD.2.103A dwellyng wiþ þe deuel & dampned be for euere
O.2.105KD.2.104Wiþ al þe p
urtenau
nce of p
urgatorie i
n-to þe pyne i
nO.2.105: O alone has in in place of of. helle
O.2.106KD.2.105Ȝeldynge for þis þing at oon ȝeres ende
O.2.106: The letter <d> is rewritten in the left margin, apparently because the <d> in Ȝeldynge is spoiled by an inkblot.
O.2.107KD.2.106Her soulis to sathan to suffre wiþ hym peynes
O.2.108KD.2.107And wiþ hym to wonye in woo whyle god is in heuene
O.2.109KD.2.108 ¶ In witnesse of which þing wrong was þe first
O.2.110KD.2.109And pers þe pardouner of paulynys doctryne
O.2.111KD.2.110Bette þe bedel of bokyngham-schyre
O.2.112KD.2.111Reynold þe reue of Ruteland sokene
O.2.113KD.2.112Munde þe myluer & many moo oþere
O.2.114KD.2.113 ¶ In þe date of þe deuel þis dede I assele
O.2.115KD.2.114Bi syȝt of sir symonye & Cyuelis leeue
O.2.116KD.2.115 ¶ Þanne tenede hym theologie whanne he þis tale herde
O.2.117KD.2.116And seyde to Cyuyle now sorwe mote þow haue
O.2.118KD.2.117Sich weddynges to worche to wraþþe wiþ truþe
O.2.119KD.2.118Ac
O.2.119: O alone has Ac in place of And. er þis weddyng be wrouȝt woo þee be
-tyde
O.2.120KD.2.119For Mede is Mulirie
O.2.120: O alone has the form Mulirie; most B manuscripts have muliere. of amendis engendrid
O.2.121KD.2.120And god grauntede to gyue Mede to truþe
O.2.122KD.2.121And þow hast gyuen hir to a gylour now god gyue þee sorwe
O.2.123KD.2.122Þi text telliþ þee not so truþe woot þe soþe
O.2.124KD.2.123For dignus est eperarius[o]perarius his hyre to haue
O.2.125KD.2.124And þow hast fest hir to fals fy on þi lawe
O.2.126KD.2.125For al . bi lesyngys þow lyuest & lecherouse werkis
O.2.127KD.2.126Symonye & þi-self schenden holi chirche
O.2.128KD.2.127Þe notaries & ȝe noyen þe peple
O.2.129KD.2.128Ȝe schul abiggen it boþe bi god þat me made
O.2.130KD.2.129Wel ȝe witen wernardis but if ȝoure witt fayle
O.2.131KD.2.130Þat fals is feiþlees & fikel in hise werkis
O.2.132KD.2.131And was a bastard I-born of belsabubbes kyn
O.2.133KD.2.132And Mede
O.2.133: HmOC2 alone lack is (a) before Mulere. Mulere a mayden of goode
O.2.134KD.2.133And myȝte kysse þe kynge for cosyn & sche wolde
O.2.135KD.2.134For
-þi worcheþ bi wisdam & bi witti
O.2.135: OC2 alone have witti; most B manuscripts have wit. also
O.2.136KD.2.135And ledeþ hir to london þere lawe is I-schewid
O.2.137KD.2.136If any lawe wole loke þei ligge to-gyderes
O.2.138KD.2.137And þouȝ iustises iugen hir to be ioyned wiþ fals
O.2.139KD.2.138Ȝit beþ war of weddyng for witty is truþe
O.2.140KD.2.139And concience is of his counceyl & knowiþ ȝow ichone
O.2.141KD.2.140And if he fynde ȝow in defaute & wiþ þe fals holde
O.2.142KD.2.141It schal bisitte ȝoure soulis ful soure at þe last
O.2.143KD.2.142Her-to assentiþ Cyuyle ac symonye ne wolde
O.2.144KD.2.143Til he hadde siluer for his seruyse & also þe notaries
O.2.145KD.2.144Þanne fette fauel forþ floreyns I-nowe
O.2.146KD.2.145And bade Gyle go gyue gold al aboute
O.2.147KD.2.146And nameli to þe notaries þ
at he
m noone
O.2.147: The ne in noone seems to have been added over an erasure after the initial copying, in a hand too similar to that of the main scribe to be
attributed with certainty to another. fayle
O.2.148KD.2.147And feffe false witnesse wiþ floreyns I-nowe
O.2.149KD.2.148For þei may Mede amaystrye & maken at my wille
O.2.150KD.2.149Þoo þis gold was gyue greet was þe þankyng
O.2.151KD.2.150To fals & to fauel for her faire ȝiftes
O.2.152KD.2.151And comen to counforte from care þe fals
O.2.153KD.2.152And seyden . certis sire ceece schal we neuere
O.2.154KD.2.153Til Mede be weddid þi
O.2.154: OCr23C2 alone transpose þi wedded. wijf þoruȝ wittis of vs alle
O.2.155KD.2.154For we han Mede amaystryed wiþ oure myrie speche
O.2.156KD.2.155Þat sche graunteþ to goon wiþ a good wille
O.2.157KD.2.156To london to loke if þat þe lawe wolde
O.2.158KD.2.157Iugge ȝow ioyntli in Ioye for euere
O.2.159KD.2.158Þanne was falnessefal[s]nesse fayn & fauel as bliþe
O.2.160KD.2.159And leeten sumpne alle segges in schires aboute
O.2.161KD.2.160And bade hem alle be boun beggers & oþere
O.2.162KD.2.161To wende wiþ hem to westmynystre to witnesse þis dede
O.2.163KD.2.162Ac þa
nne carede
nO.2.163: O alone has the form careden; most B manuscripts have cared. þei for caples to carien hem þider
O.2.164KD.2.163And fauel fette forþ þanne foolis ynowe
O.2.165KD.2.164And sette Mede vp-on a schirreue schod al newe
O.2.166KD.2.165And fals sate
O.2.166: A double solidus above each word indicates transposition of original sate fals. on a sisour þat softelich trottede
O.2.167KD.2.166And fauel on a flaterer fetislich atired
O.2.168KD.2.167Þoo hadden notaries noon anoyed þei weren
O.2.168: The letter <d> is rewritten above the line, apparently because the <d> in anoyed is spoiled by an inkblot.
O.2.169KD.2.168For symonye & Cyuyle schulden on her feet gange
O.2.170KD.2.169Ac þanne swore symonye and Cyuyle boþe
O.2.171KD.2.170Þat sumpnouris schulde
nO.2.171: OC2 alone have the form schulden in place of sholde. be sadelid & s
erue hem ichoon
O.2.172KD.2.171And late appareyle þeise prouysouris in palfreys wyse
O.2.173KD.2.172Sire symonye hym-seluen schal sitte vp-on her bakkis
O.2.174KD.2.173Denes & sudenes drawe ȝow to-gyderes
O.2.175KD.2.174Erchedekenes & officialis & alle ȝoure Registreris
O.2.176KD.2.175Late sadele hem wiþ syluer oure synne to suffre
O.2.177KD.2.176As auoutrie & deuorces & derne vsure
O.2.178KD.2.177To bere bischoppis aboute a
-brood in visytynge
O.2.178: The letter <d> is rewritten above the line, apparently because the <d> in a-brood is spoiled by an inkblot.
O.2.179KD.2.178Paulynes preues for pleyntis in þe consistorie
O.2.180KD.2.179Schul serue my
-seluen
O.2.180: OC2 alone have my-seluen in place of my-self. þat Cyuyle is nempned
O.2.181KD.2.180And Cartesadele oure Comyssarie oure cart schal he lede
O.2.182KD.2.181And fecchen vs vitaylis at fornicatores
O.2.183KD.2.182And makeþ of lyer a longe cart to lede alle þeise oþere
O.2.184KD.2.183As freris & fautouris
O.2.184: O alone has fautouris in place of Faitours. The terms are distinct. The MED defines fautour as "an adherent, supporter, follower," "one who encourages or connives in reproachable action or belief," and faitour as "a deceiver, imposter, cheat; esp., a beggar or vagabond who feigns injury or disease." þat on her feet rennen
O.2.185KD.2.184And þus fals & fauel fareþ forþ to-gyderes
O.2.186KD.2.185And Mede in þe myddis & alle þeise oþere after
O.2.187KD.2.186I haue no toom to telle þe tayl þat hem folewiþ
O.2.188KD.2.187Of many manere man þat on þis molde libbeþ
O.2.189KD.2.188Ac gyle was forgoer & guyede hem alle
O.2.190KD.2.189 ¶ Soþenesse sawȝ hym wel & seyde but a litil
O.2.191KD.2.190And prikede his palfrey & passede hem alle
O.2.192KD.2.191And come to þe kyngys court & concience it tolde
O.2.193KD.2.192And concience to þe kyng carpede it after
O.2.194KD.2.193 ¶ Now bi crist quod þe kyng & I cacche myȝte
O.2.195KD.2.194Fals or Fauel or any of hise feres
O.2.196KD.2.195I wolde be wroken of þoo wrecchis þat worchen so ille
O.2.197KD.2.196And do hem hange bi þe hals & alle þat hem mayntenen
O.2.198KD.2.197Schal neuere man on molde maynprise þe leeste
O.2.199KD.2.198But riȝt as þe lawe wole loke late falle on hem alle
O.2.200KD.2.199And comaundede a cunstable þat come at þe first
O.2.201KD.2.200To atache þoo tirauntis for any þing I hote
O.2.202KD.2.201And fetereþ fast falsnesse for any kyns ȝiftes
O.2.203KD.2.202And gyrdeþ of . gyles hed & late hym goo no ferþer
O.2.204KD.2.206And if ȝe lacche lyer late hym not ascapen
O.2.205KD.2.207Er he be put on þe pilerie for any preyer I hote
O.2.206KD.2.203And bryngeþ Mede to me maugrey hem alle
O.2.207KD.2.208Drede at þe dore stode & þe doom herde
O.2.208KD.2.209And how þe kyng comaundede cunstables & sergeauntis
O.2.209KD.2.210Falsnesse & his felawschip to feteren & to bynden
O.2.210KD.2.211Þanne drede wente wyȝtlich & warnede þe fals
O.2.211KD.2.212And bade hym flee for feer & hise felawis alle
how falsnesse
fley to þe freris.
O.2.212: This rubric is divided after falsnesse, and the two lines of the rubric are connected by a bracket on the right.
O.2.212KD.2.213Falsnesse for feer þanne fley to þe freris
O.2.213KD.2.214And gyle dooþ hym to goo agast for to dye
O.2.214KD.2.215Ac marchauntis metten
hym wiþ
O.2.214: OC2 alone transpose wiþ hym. & maden hym abide
O.2.215KD.2.216And bischetten hym in her schop to schewen her ware
O.2.216KD.2.217And apparayleden
O.2.216: O alone has And apparayledenn; variants include Apparayleden (HmHm2), And apparailled (YC2CLMRH), & paraylid (F), and Apparailed (WCrG). hym as a prentise þe peple to s
erue
O.2.217KD.2.218Liȝtlich lyer leepe awey þanne
O.2.218KD.2.219Lorkynge þoruȝ lanes to-lugged of many
O.2.219KD.2.220He was nouȝwher welcome for hise many talis
O.2.220KD.2.221Ouer-al I-howted & I-hote . trusse
O.2.221KD.2.222Til pardouneres hadden pite & pulleden hym in-to house
O.2.222KD.2.223ÞeÞe[i] wesschen hym & wipeden hym & wounden hym in cloutes
O.2.223KD.2.224And sente hym wiþ seeles on sundayes to chirche
O.2.223: YHmOC2 alone have the singular form.
O.2.224KD.2.225And gaf pardoun for pens poundmele aboute
O.2.225KD.2.226Þanne loureden leches & lettres þei senten
O.2.226KD.2.227Þat he schulde wonye wiþ he
m watris to loken
O.2.226: OC2 alone have the form loken in place of loke.
O.2.227KD.2.228Spiceers spoken wiþ hym to spien her ware
O.2.228KD.2.229For he kouþe of her craft & knewe many
gomesgommesO.2.228: The marginal addition is apparently intended as a substitution for gomes; it is gums, or pastes, and not men, of which spicers have knowledge. The error is shared by GC2.
O.2.229KD.2.230Ac mynystralis & messageers metten wiþ hym ones
O.2.230KD.2.231And helden hym an half ȝeer & elleuene dayes
O.2.231KD.2.232Freris wiþ faire speche fetten hym þennes
O.2.232KD.2.233And for knowyng of komers kopede hym as a frere
O.2.233KD.2.234Ac he haþ leeue to lepe out as ofte as hym likeþ
O.2.234KD.2.235And is welcome whanne he wole & woneþ wiþ hem ofte
O.2.235KD.2.236Alle fledden for feer & flowhen in-to hirnes
O.2.236KD.2.237Saue Mede þe Mayden no moo dursten abide
O.2.237KD.2.238Ac truli to telle sche tremblede for drede
O.2.238KD.2.239And eke wepte & wronge whanne sche was attached